Глава 8
Даже выйдя из переулка, они все еще находились в довольно отдаленном месте. Лишь вдалеке смутно виднелись огни порта.
Нацука надула губки и вяло положила подбородок на плечо мужчины, который нес ее на спине.
Она долго плыла в море, прежде чем выбраться на берег, и это был первый раз, когда она так долго находилась вне воды. Сейчас русалочка выглядела явно обессиленной.
Ягю Миса, державшаяся за край одежды брата, тоже лениво зевнула и потерла сонные глаза.
— Миса, ты устала?
Инстинктивно придерживая девушку на спине, которая начала немного сползать, Ягю Хироши быстро заметил движения сестры и с беспокойством спросил.
Не дожидаясь ответа Ягю Мисы, Нацука, до этого вялая, почувствовала себя немного неловко.
Она легонько потянула мужчину за воротник и мягко сказала:
— Брат Ягю, давай я слезу и пойду сама.
— Не нужно!
Ягю Миса тут же замахала рукой и, поджав губы, улыбнулась.
— Сестренка, я не устала.
— Это я хочу пойти сама.
Видя, что мужчина, похоже, не собирается ее опускать, Нацука поспешно поболтала ногами в воздухе, пытаясь спрыгнуть с его спины.
— Подожди, Нацука-сан, не двигайся пока.
Ягю Хироши очень боялся, что девушка слишком резко дернется, случайно упадет и ушибется. Он поспешно приложил немного больше силы, чтобы хоть как-то удержать ее тело.
Однако Нацука подумала, что он не согласен ее отпускать. Девушка моргнула, обняла его за шею и, прижавшись лицом к его открытой шее, словно капризничая, потерлась щекой.
— Брат Ягю, позволь мне слезть и пойти самой.
Голос девушки, как и она сама, был мягким и нежным, словно снежный комочек, а в ее сладком голоске было явное превышение нормы сахара.
— Нацука, сначала надень гэта, потом я тебя отпущу.
Ягю Хироши невольно отвернулся, стараясь не обращать внимания на то, что его тело инстинктивно напряглось, и мягко объяснил девушке.
— Хорошо.
Нацука послушно перестала капризничать.
Одной рукой она все еще обнимала его за шею, а другой, слегка наклонившись, надела гэта на свои маленькие ножки.
Заметив движения Нацуки, Ягю Хироши мысленно вздохнул и снова присел, чтобы опустить немного капризную девушку на землю.
— Миса, давай я тебя понесу.
Немного оживившись, Нацука радостно подпрыгнула на месте. Ее влажные миндалевидные глаза мило изогнулись полумесяцами, и она присела перед стоявшей рядом девочкой.
Ягю Миса немного растерялась и не сразу поняла.
— А?
Конечно, отказать такой восторженной Нацуке было совершенно невозможно.
В конце концов, ей оставалось только молча обнять девушку за шею и позволить той в отличном настроении нести себя вперед.
— Если сестренка устанет, пожалуйста, обязательно скажи мне.
Слегка покраснев, сказала Ягю Миса.
Нацука, семеня маленькими шажками, серьезно кивнула.
— Угу.
Идущий рядом Ягю Хироши поправил очки и беспомощно покачал головой.
Было уже очень поздно. Тени трех идущих по дороге людей вытянулись на земле.
Только увидев неподалеку общественную телефонную будку, Ягю Хироши наконец смог немного расслабиться.
Нацуке просто было немного неловко, к тому же, только выйдя на сушу, она ко всему проявляла живое любопытство, поэтому и настояла на том, чтобы понести девочку.
Но выносливость русалки на суше была ограничена. Поиграв так недолго и пронеся Мису совсем немного, девушка сама выдохлась.
Поэтому сейчас девочка, конечно, шла сама.
Ягю Миса, тоже заметив телефонную будку, взволнованно взмахнула кулачком.
— Наконец-то больше не нужно идти.
Нацука растерянно склонила голову.
Однако, поняв, что идти больше не придется, девушка тоже облегченно вздохнула, и на ее лице появилась легкая улыбка.
*
Мужчина стоял в общественной телефонной будке и серьезно набирал номер. Девочка тоже стояла внутри и с нетерпением смотрела на него.
Нацуке не нравились такие тесные места, поэтому она сама по себе села на корточки и, надув губки, принялась тыкать пальцем в свои белые ножки.
— Руна, мне немного нехорошо.
Нацука слегка облизала пересохшие губы и обиженно проговорила.
— Так всегда бывает, если слишком долго находиться вне воды.
Голос Руны тоже звучал вяло. Как и девушка, она была водным существом, и после долгого пребывания без воды силы быстро иссякали.
Бледное золотистое сияние вспыхнуло на кончиках пальцев девушки и тут же погасло, словно искра.
Легкий влажный ветерок коснулся лица. Хотя симптомы обезвоживания все еще ощущались, Нацука прищурилась и почувствовала себя значительно лучше.
Руна тоже слегка пошевелила щупальцами и не удержалась от вздоха.
— Стало намного лучше.
Подняв руку, Нацука убрала упавшие на щеку волосы за ухо. Уголки ее губ слегка приподнялись, а кончики ушей непроизвольно дрогнули.
— Кто-то идет.
Предупредила Руна и тут же снова замерла, притворяясь сережкой в виде маленького осьминога на мочке уха девушки.
Нацука подняла голову и инстинктивно посмотрела на дорогу перед собой.
Мужчина средних лет в строгом коричневом костюме, с темно-зеленым галстуком-бабочкой и блестящих черных кожаных туфлях медленно шел к ней, его фигура была видна против света.
В ярком лунном свете казалось, что его иссиня-черные короткие волосы усыпаны серебристым сиянием.
Аракава Кейске опустил голову и со спокойным лицом посмотрел на девушку, сидевшую на корточках на земле, словно потерявшийся котенок.
— Ты только что вышла на берег?
Он сразу заметил, что плащ на девушке явно не по размеру, нахмурился, и его лицо стало немного строгим.
Нацука растерянно смотрела на мужчину перед собой, интуитивно чувствуя, что он не желает ей зла.
Ягю Хироши, звонивший из телефонной будки, очевидно, тоже заметил происходящее снаружи. К этому моменту он уже сообщил в полицию и связался с семьей.
Положив трубку на место, он взял Ягю Мису за руку и вышел из будки.
— Господин.
Незнакомый мужчина средних лет всем своим видом производил впечатление очень порядочного человека.
Хотя Ягю Хироши не слишком беспокоился, он все же инстинктивно встал рядом с девушкой и вежливо спросил:
— Простите, вам что-то нужно?
Глядя на простодушное и растерянное выражение лица девушки, Аракава Кейске словно увидел другую женщину — с алыми длинными волосами и золотыми глазами, в которых всегда была нежная улыбка... Шиори.
Хотя было очевидно, что эта девочка совершенно не похожа на Шиори ни внешностью, ни характером.
— Я ее опекун.
Аракава Кейске опустил веки, подавляя волнение в глубине своих черных глаз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|