В горах нет счета времени (Часть 4)

В горах нет счета времени (Часть 4)

На горе Циюнь больше всего было свободного места. Юноши, ответственные за уборку, жили в длинном ряду невысоких домов на юго-западе. Комнаты были довольно просторными.

Посреди домов находилась большая площадка, где было удобно практиковать меч или просто играть.

Хуан Юань и Бай Ши сидели на корточках в кустах, наблюдая за игрой в цуцзюй.

— Сестра Ши, посмотри, у тех двоих, что поближе к нам, на подошвах разве не лепестки?

— Хуан Юань прищурилась, пытаясь разглядеть получше.

Каждый цветок Цзинь Хуа был наполнен ее линци. Из-за ее необычного увлечения, эти лепестки легче, чем обычные, прилипали к одежде и обуви, разлетаясь повсюду, и их было трудно убирать. Но ни Бай Цзинъянь, ни Су Цин не обращали на это внимания, а Бай Ши, ответственная за уборку, не смела им перечить.

— Действительно,

— у маленькой лисички было острое зрение. За те несколько раз, что эти двое учеников поднимали ноги, она все ясно разглядела. — Такие же, как у тебя в руке, пурпурные. Это последние ученики, остальных мы уже проверили. Юань-Юань, у тебя есть какие-нибудь догадки?

Хуан Юань погладила подбородок с важным видом и пробормотала:

— Почти.

Полагаться на лепестки было отчаянной мерой. Отсутствие лепестков или смена одежды могли уничтожить улики. Неожиданно ей повезло.

— Старшего из этих мальчиков зовут Ши Цю, младшего — Ле Чунь. Они отвечают за уборку переднего двора и обычно не ходят на заднюю гору.

Бай Ши помогала с делами на горе, поэтому знала всех этих юношей. На середине фразы она вдруг все поняла. — Что значит «почти»? Ах! Это они?! Я пойду и задам им трепку!

Маленькая лисичка тоже была вспыльчивой. Закатав рукава, она уже хотела броситься на них.

Хуан Юань поспешно ее остановила:

— Подожди, подожди. У нас нет доказательств. Если они не признаются, мы ничего не сможем сделать.

— А что делать?

— встревоженно спросила Бай Ши. — Просто так их отпустить?

— Конечно, нет. Раз мы знаем, что они, возможно, виновны, дальше нужно заставить их самих во всем признаться.

— Хуан Юань прищурилась, в ее голосе звучала уверенность.

Бай Ши, глядя на нее, почему-то вспомнила своего прадедушку Бай Цзинъяня и с сомнением спросила: — Они специально заманили тебя в ловушку, чтобы снять с себя подозрения. С чего бы им вдруг признаваться?

— Не волнуйся, мы их обманем! Брат И на горе?

— спросила Хуан Юань.

— Да, прадедушка не взял его с собой в этот раз.

— растерянно ответила Бай Ши.

— Мы вдвоем с этим не справимся, нам нужна его помощь.

Хуан Юань знала принцип «одолжить авторитет тигра, чтобы отпугнуть лису». Она и Бай Ши не могли внушить страх, но молчаливый и серьезный Бай И мог.

Он много лет работал с Бай Цзинъянем, и, когда он просто стоял, не говоря ни слова, от него исходила аура величия.

И вот Бай И тоже присел в кустах.

— Эти двое, когда играли, при малейшем преимуществе сразу же переходили в наступление, похоже, они не из тех, кто умеет сохранять спокойствие. К тому же, они постоянно смотрели в сторону задней горы, словно чего-то ждали.

— Хуан Юань продолжала рассуждать. — Давайте отведем их в разные комнаты и скажем, что тот, кто признается первым, получит более мягкое наказание…

— Что?

— Бай Ши, прослушав ее, еще больше растерялась. — Почему они должны признаваться? Им обоим достаточно просто все отрицать.

— Между ними нет такого доверия.

— объяснил Бай И и, больше не обращая внимания на сестру, кивнул. — Понял.

Он думал, что девочки просто балуются, но, выслушав план Хуан Юань, неожиданно решил, что он может сработать.

Вскоре он отвел юношей в соседние комнаты.

Хуан Юань достался старший из них, Ши Цю.

Ему было лет четырнадцать-пятнадцать, внешность ничем не примечательная, способности тоже средние.

Когда он увидел Хуан Юань, то, хотя и старался казаться спокойным, его взгляд бегал.

Теперь Хуан Юань была еще больше уверена в своих догадках.

Она изобразила на лице двусмысленную улыбку:

— Увидев меня, ты ничего не хочешь сказать?

Ее зловещий вид совсем не походил на поведение хорошего человека.

— Нет.

— сразу же ответил Ши Цю.

Очевидно, эти слова отправились из живота прямо в рот, минуя мозг.

— Тогда зачем ты сегодня ходил на заднюю гору? У тебя же не было никаких поручений.

— Хуан Юань улыбнулась и медленно подошла к нему. Ее неторопливая походка больше походила на непринужденную беседу, чем на допрос, словно она уже держала победу в руках.

Даже малышка могла быть внушительной.

Ши Цю впервые делал что-то плохое, его колени дрожали, но он считал, что не оставил никаких улик, и упрямо не хотел признаваться: — Задняя гора — не запретная зона, почему я не могу туда ходить?

Значит, он действительно там был.

— Ха.

Хуан Юань не торопилась, лишь притворно сказала: — Формация в пещере — это ты нарисовал, верно? Оставил такую явную ауру на формации, боясь, что я не узнаю, что это ты?

— Это невозможно, ты же не умеешь…

Он резко замолчал.

Ши Цю понял, что проговорился, и, оборвав фразу на полуслове, с досадой закусил губу.

Хуан Юань не обратила на это внимания и продолжила: — Ты хорошо подумал? У меня нет других доказательств. Раз формацию нарисовал ты, когда я расскажу Наставнику, всю вину будешь нести ты один.

Сказав это, она моргнула, выдавив несколько слезинок, и изобразила жалобный вид: — Наставник скоро выйдет из затвора. Посмотри, как долго я просидела в этом леднике, как сильно замерзла, чуть не лишилась жизни… Что же мне делать?

В этот момент Бай Ши действительно увидела в ней своего прадедушку и застыла с открытым ртом.

— Ты… ты…

Ши Цю, глядя на то, как она, живая и здоровая, притворяется слабой, чувствовал себя настоящей жертвой, которой некуда обратиться с жалобой. Он всего лишь хотел проучить ее, как же это превратилось в покушение на ее жизнь?

Но прежде чем он успел что-либо понять, в комнату вошел обычно невозмутимый Бай И и кивнул Хуан Юань.

Хуан Юань закатила глаза и продолжила: — Ле Чунь из соседней комнаты, чтобы смягчить наказание, уже во всем признался. Теперь у нас есть и свидетельские показания, и вещественные доказательства. Если ты признаешься, это будет считаться добровольным признанием, и тебя ждет лишь небольшое наказание. А если будешь упорствовать…

Ши Цю дрожал так сильно, что стул под ним скрипел.

Бай Ши прижалась к брату, слушая, как Хуан Юань серьезно морочит голову Ши Цю, и ничего не понимала.

Когда Юань-Юань научилась отслеживать ауру?

И когда Ле Чунь успел признаться?

Бай Ши не удержалась и стала шептаться с братом.

В глазах Ши Цю это выглядело так, словно его уже признали виновным. Он обреченно махнул рукой:

— Это я, это я! Просто я не мог тебя выносить!

Как только он начал говорить, признание полилось рекой.

— Мы с Ле Чунем столько сил потратили, каждое утро и каждый вечер приветствовали старших, тренировались в самые холодные зимние дни, чтобы стать лучшими в клане и получить возможность совершенствоваться на горе Циюнь. Но, поднявшись на гору, нам все равно приходится каждый день убирать главный зал, заниматься всякой ерундой.

А ты вдруг появилась, у тебя такие слабые способности, но Божественный государь так хорошо к тебе относится. Почему?!

Но на самом деле работа по хозяйству на горе Циюнь не была обязательной, никто не следил за тем, кто ее выполняет, а кто нет.

Если кто-то хотел взять на себя какие-то обязанности, нужно было лишь сообщить управляющему и заступить на дежурство в текущем месяце.

Эти ученики, выполнявшие работу, могли, в зависимости от продолжительности и типа работы, накопить определенное количество нефритовых жетонов и обменять их в хранилище горы на духовные травы, оружие или другие магические артефакты.

Поскольку за работу полагалась награда, а если поручение выполнялось хорошо, можно было еще и привлечь внимание Божественного государя, желающих дежурить было немало.

Кланы Ле Чуня и Ши Цю были небогатыми, и духовные камни и магические артефакты, которые им выделили, были лучшими в клане, но все же уступали сокровищам горы Циюнь.

Юноши не хотели упускать такую возможность, но и заниматься тяжелой работой им не нравилось.

— Уборку ты сам вызвался делать.

— Бай Ши, возмущенная его словами, не удержалась и вмешалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

В горах нет счета времени (Часть 4)

Настройки


Сообщение