Дело о продаже женщин в Ялоу (Часть 3)

Дело о продаже женщин в Ялоу

Су Юйтан уже собиралась броситься вперед, как вдруг снаружи ворвался человек и схватил ее за руку.

— Братец Хань Сань, скорее, уходим! Снаружи начался переполох!

Увидев знакомое лицо из Ялоу, Гао Чживань не обратил на него внимания.

Таким образом, сильные руки вытащили Су Юйтан наружу, вывели через заднюю дверь и втолкнули в карету.

— Отпусти, отпусти меня! — Су Юйтан больше не могла сдерживать слезы, они катились градом.

— Если ты умрешь, то предашь все старания Цзян Юйчэна! — крикнул человек и, хлестнув кнутом, отбросил свою маскировку.

Только тогда Су Юйтан поняла, что это Сань Шэн.

— Сань Шэн, спаси Цзян Юйчэна! Это все я виновата, это я его погубила! Мне не следовало сюда приходить, не следовало вмешиваться в эти дела, не следовало навлекать на себя гнев вдовствующей императрицы! Мне давно следовало умереть… — Су Юйтан говорила бессвязно, но Сань Шэн, стиснув зубы, крепко держал вожжи, яростно погоняя лошадей и не сбавляя скорости ни на миг.

Он не обращал внимания на то, как Су Юйтан била его и кричала…

Карета мчалась неизвестно сколько времени. Казалось, они миновали лес миазмов за пределами Цинчжоу, и только тогда Сань Шэн немного расслабился. Он обратился к Су Юйтан, которая рыдала так, что едва могла дышать:

— Миновали лес миазмов, теперь мы в безопасности. Карета Юйчэна специально сделана, она защищает от миазмов. Другие, войдя в этот лес, неминуемо погибнут.

— А если Юйчэн захочет войти? Как он сможет это сделать? — спросила Су Юйтан с заплаканным лицом, ее взгляд был полон тревоги.

— Будь спокойна, — ответил Сань Шэн. — Цзян Юйчэн — великая фигура Уровня Управления Миром. Все доступные методы Союза Сюаньцзин в его распоряжении. Раз он смог сделать эту карету, то, естественно, найдет способ войти.

— Зачем он сделал эту карету? — сердце Су Юйтан дрогнуло.

И действительно, ответ Сань Шэна совпал с ее мыслями.

— Вдовствующая императрица рано или поздно должна была взяться за тебя. Цзян Юйчэн всегда был начеку. Но он не ожидал, что все случится из-за Ялоу.

Су Юйтан стало еще тяжелее на душе.

Видя это, Сань Шэн вздохнул:

— Тебе не стоит так убиваться. На самом деле, это дело не связано с Ялоу, и ты не виновата, что опрометчиво ворвалась туда. Винить можно лишь нетерпимость вдовствующей императрицы.

— Я еще увижу Цзян Юйчэна? — спросила Су Юйтан, зная, что Сань Шэн не может дать ей ответа, но все равно упорно желая спросить.

— Увидишь, — голос Сань Шэна слегка дрогнул.

Они посмотрели друг на друга и горько усмехнулись.

Карета долго петляла и наконец прибыла в место, утопающее в зелени. Там стояли три деревянных домика, перед ними журчал ручей, а позади росло большое дерево с красными плодами. Невдалеке лениво щипали траву несколько диких кроликов. Еще дальше виднелся водопад, срывающийся с горы, над которым висела радуга.

— Это место…

— Юйчэн давно его выбрал, — Сань Шэн с невозмутимым видом толкнул дверь деревянного домика. Внутри было все необходимое, даже парчовое одеяло было из той самой шелковой лавки, где Су Юйтан обычно делала покупки.

— Подумать только, о чем только приходится беспокоиться почтенному губернатору Цинчжоу, — Сань Шэн, очевидно, тоже видел все это впервые и беспомощно покачал головой.

Глядя на обстановку в доме, Су Юйтан почувствовала, как ее сердце сжимается от боли.

Ее глаза распухли от слез, и в ней трудно было узнать прежнюю потрясающе красивую и кокетливую девушку.

— Он вернется, да? — снова спросила Су Юйтан.

Сань Шэн глубоко вздохнул, его взгляд, обращенный к Су Юйтан, был полон сочувствия.

— За эту дорогу ты спросила уже семь или восемь раз.

Су Юйтан подперла голову рукой и прислонилась к столу. Ее губы потрескались, волосы растрепались, на руках виднелись царапины, ноги тоже были в нескольких местах поранены.

— А Чэнь Тин и Баогэ? Ты их видел?

— Люди Союза Сюаньцзин — мастера побега. Будь спокойна, наши люди хоть и ранены, но никто не попал в плен, и Чэнь Тин с Баогэ не бросят. Они знают это место, Цзян Юйчэн дал им лекарство от миазмов, скоро они прибудут.

— Я хочу спасти Юйчэна, — Су Юйтан повернулась к Сань Шэну, ее взгляд был полон мольбы.

— Карета разбита, даже лошади погибли перед лесом миазмов, — горько усмехнулся Сань Шэн.

— Можно и пешком, — умоляла Су Юйтан.

— Подожди еще немного. До заката. К тому же, у тебя столько ран, нужно обработать их лекарством, — вздохнул Сань Шэн.

Он тоже очень беспокоился о Цзян Юйчэне.

— В доме есть горный источник, можешь омыть раны, использовать лекарства. В шкафу есть одежда, которая тебе подойдет, Цзян Юйчэн выбирал ее в свободное время. На кухне, кажется, есть немного вяленого мяса, можешь перекусить, — сказал Сань Шэн.

— Будь спокойна, если Юйчэн не вернется после заката, я обязательно отведу тебя обратно, и мы что-нибудь придумаем, — добавил он.

Су Юйтан промолчала. Сань Шэн вышел.

Су Юйтан не слышала, как заперли дверь, но, подойдя к выходу, обнаружила, что Сань Шэн стоит на страже снаружи и бормочет себе под нос:

— Цзян Юйчэн — человек Уровня Управления Миром. Я знаю, ты хочешь пойти, но разве ты не будешь ему обузой? Возможно, у него есть способ сбежать самому. Давай подождем, подождем.

— Мм, — наконец согласилась Су Юйтан и глубоко вздохнула.

Она решительно вытерла слезы, подумав, что Цзян Юйчэн не должен видеть ее в таком состоянии. Собравшись с духом, она направилась во внутренние покои.

Деревянный домик был небольшим, но в нем было все необходимое, даже комната для омовений была изящно отделана.

Су Юйтан быстро разожгла огонь, чтобы нагреть воду, и, погрузившись в ванну, наконец смогла вздохнуть с облегчением.

Затем слезы снова полились ручьем.

«Когда я успела так полюбить Цзян Юйчэна?» — Су Юйтан сама не понимала.

Она вспомнила их первую встречу. Его облик, чистый и благородный, как светлый ветер и ясная луна, красивое, словно у небожителя, лицо, глаза, теплые, как лунный свет, и вечная легкая улыбка на губах.

Цзян Юйчэн был очень терпим к ее бесцеремонным выходкам в роли стряпчего, всегда с ленивым видом наблюдая за ее софизмами.

Потом Су Юйтан предложила угостить Цзян Юйчэна ужином. Он согласился и, к ее удивлению, сам приготовил целый стол.

Следующая встреча произошла в суде. Для дела Су Юйтан притворилась послушной женой, со слезами на глазах глядя на своего «мужа», пока тот спорил со своими свекром и свекровью.

Су Юйтан помнила особенно беспомощный взгляд Цзян Юйчэна в тот момент.

Позже они втроем постепенно сблизились. Но ей всегда казалось, что Цзян Юйчэн лишь притворяется любезным.

Пока однажды, будучи пьяным, Цзян Юйчэн, обычно такой сдержанный, вдруг не посмотрел на Су Юйтан с улыбкой.

— Юйтан, а ты знаешь, что ни одна другая женщина еще не пробовала мою стряпню?

Еще более пьяный Сань Шэн рядом хихикал.

Сердце Су Юйтан дрогнуло, она с улыбкой немного отстранилась.

Выражение лица Цзян Юйчэна стало немного печальным, и он больше никогда не поднимал эту тему.

Горячая вода окутывала ее, и Су Юйтан снова вспомнила тот влажный, горячий поцелуй. Словно долго сдерживаемые чувства наконец вырвались на свободу.

Одно лишь воспоминание заставило ее покраснеть, а сердце бешено забилось.

Она полностью погрузилась в воду, позволяя теплу окутать себя. Но какой бы теплой ни была вода, она не могла сравниться с жаром того поцелуя.

«Нет, я должна найти его», — Су Юйтан не знала, сколько пробыла в воде. Казалось, вода уже остыла, но ее тело все еще горело.

Она вышла из воды. На ее белых бедрах раны уже перестали кровоточить. Оказалось, деревянная бочка с медными обручами была наполнена отваром целебных трав, и купание в ней обладало лечебным эффектом.

Су Юйтан не смела даже представить, как Цзян Юйчэну удалось продумать все до таких мелочей.

Раны на руках тоже значительно зажили. На тонких белых нефритовых руках следы повреждений уже затянулись.

Длинные волосы рассыпались по плечам. Су Юйтан быстро собрала их, надела удобную облегающую одежду и собралась выйти, чтобы найти Сань Шэна.

Неожиданно, открыв дверь, она увидела Цзян Юйчэна, который спрыгивал с лошади.

Лошадь, очевидно, не выдержала яда леса миазмов и вскоре с грохотом рухнула на землю.

Цзян Юйчэн вздохнул.

Затем он обернулся и увидел Су Юйтан.

Цзян Юйчэн был в белом халате, его облик был величественным, как у небожителя, черты лица — ясными и утонченными, словно выточенными резцом, а улыбка — теплой и благородной.

Су Юйтан тоже была в простом белом платье, ее черты были изящны, и она стояла на зеленой траве, словно стройная фея.

Они молча смотрели друг на друга.

Горячие слезы потекли из уголков их глаз.

Цзян Юйчэн раскрыл объятия.

Су Юйтан бросилась к нему.

Невдалеке Сань Шэн с облегчением смотрел на них, утирая слезы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение