Глава 8
Дни текли своим чередом. Время от времени до меня доходили слухи о перевороте в столице.
Император был тяжело болен, и регентом стал его третий дядя.
Ду Чжуэр, военный губернатор народности сяньну из Северных земель, объявил о начале восстания в поддержку императора, но, скорее всего, это был лишь предлог для мятежа.
Государство Юн Го продолжало наступление на юг, захватив пять городов Цзю Юэ Го.
Времена были неспокойные. Я зажгла благовония под османтусом в заднем дворе, разложила фрукты и подношения и, преклонив колени, стала молиться богам о хорошей погоде, богатом урожае и мирной жизни.
Мин Юэ подошел с лопатой на плече, за ним хвостиком бежала дочь.
Он с улыбкой попросил:
— Сестрица-фея, я хочу поработать физически, приготовь сегодня вечером мясо.
Воткнув благовония в курильницу, я спросила:
— Что ты задумал?
Мин Юэ ответил:
— Я слышал, что где-то идет война. Хочу вырыть в доме подземный ход, чтобы можно было спрятаться или выбраться наружу в случае чего.
Сказав это, он вместе с дочерью стал обходить двор в поисках подходящего места для рытья. Наконец, он выбрал площадку рядом с печью и с энтузиазмом принялся за работу.
Я какое-то время молча наблюдала за его нелепыми действиями, а потом предложила:
— Найми лучше мастера по строительству погребов.
Он, обливаясь потом, энергично орудовал лопатой:
— Это секретный ход! В моем мире есть фильм про то, как рыть подземные ходы. Я смотрел его много раз и знаю весь процесс наизусть. Не волнуйся, сестрица-фея, я справлюсь.
Все попаданцы обладают какой-то непоколебимой уверенностью в себе, а еще они немного наивны.
За нашим двором — город, а за городом — еще одна стена. Если война действительно дойдет до города, какой смысл в подземном ходе?
Я сомневалась.
На пятый день после того, как Мин Юэ начал рыть свой ход, я обслуживала покупателей в лавке, когда вдруг услышала грохот во дворе.
Я побежала туда и увидела Мин Юэ, вылезающего из ямы, покрытого пылью с головы до ног.
Он стонал:
— Рыть подземный ход — это не так-то просто! Тут нужны инженерные знания! Там обвал!
Я схватила его за руку и с силой потянула на себя:
— Радуйся, что сам не оказался под завалом! Говорила же тебе, найми мастера!
Хотя подземный ход так и не был построен, под печью образовалась большая яма. Я наняла мастера, который укрепил ее столбами и балками, превратив в погреб.
Мин Юэ не сдавался. Он поговорил с мастером, договорился о сроках и решил во что бы то ни стало расширить погреб до подземного хода.
Мастер усмехнулся:
— Хозяин, если ты выроешь в доме яму, то сможешь выбраться наружу, но и другие смогут войти.
Мин Юэ упрямо стоял на своем:
— Ничего страшного, рой, как я сказал.
Мастер посмотрел на меня:
— Хозяйка, а вы что скажете?
Я подумала: пусть роет. Мин Юэ много работает, пусть хоть немного развлечется.
Мы договорились с мастером о сроках, но работа еще не началась.
Однажды я учила дочь писать в лавке, когда вдруг на улице началась суматоха.
Я выбежала на улицу, схватила за рукав знакомого нищего и спросила:
— Что случилось?
Нищий испуганно ответил:
— В город ворвались войска Ду Чжуэра! Они убивают всех подряд! Хозяйка дома Линь, закрывай лавку и прячься!
Как войска Ду Чжуэра могли оказаться за тысячи ли от столицы? Неужели у них есть сообщники в городе?
Некогда было раздумывать. Закрывая дверь лавки, я крикнула:
— Мин Юэ, помоги!
Мин Юэ, услышав мой голос, выбежал из задней двери, быстро закрыл вторую створку и, схватив дочь на руки, потащил меня во двор, в погреб.
Он встал у входа с кухонным ножом в руке. Я с дочерью на руках спряталась за его спиной. Мы боялись даже дышать.
Снаружи стоял шум, казалось, кто-то ворвался в наш дом и бегает по двору.
Через некоторое время все стихло. Мин Юэ облегченно вздохнул и тихо заговорил:
— Сестрица-фея, в твоем мире такой бардак! У нас дома все по-другому. Люди спокойно работают и живут, такого не бывает. — Он обернулся и посмотрел на меня в тусклом свете погреба. — Такая красивая девушка, как ты, у нас могла бы стать звездой, зарабатывать по 2 миллиона 80 тысяч в день… это примерно десять золотых слитков.
Я усмехнулась:
— Рассказывай сказки. Ты сам похож на десять золотых слитков.
Хотя наступила тишина, мы все еще боялись выходить.
Но мы не успели ничего взять с собой, и в погребе не было ни еды, ни воды.
На третий день дочь дернула Мин Юэ за рукав:
— Папа, я кушать хочу.
— Я пойду поищу что-нибудь поесть, — сказал Мин Юэ.
Я закатала рукава:
— Я с тобой. Вдвоем мы больше принесем.
Мин Юэ строго сказал:
— Сидите с ребенком в погребе и никуда не выходите.
Сказав это, он осторожно приоткрыл дверь погреба, выглянул наружу и, взяв топор, вышел.
Я с дочерью на руках с тревогой ждала в погребе.
Вдруг сверху донеслись голоса. Один из них принадлежал Мин Юэ, но я не могла разобрать, о чем они говорят.
Затем раздался крик боли и мольбы о пощаде.
Мое сердце сжалось. Я сказала дочери:
— Запомни, сиди в погребе и никуда не беги.
Дочь послушно кивнула.
Я открыла сундук с деньгами, рассыпала по полу серебряные монеты и золотые обломки, взяла самый целый слиток и, открыв дверь, выбралась из погреба.
Наступали сумерки.
Наш дом только что ограбили. Все двери были распахнуты, в комнатах царил беспорядок.
Во дворе тоже все было перевернуто вверх дном, на земле валялись товары из лавки.
Некогда было горевать об убытках. Я побежала на голос Мин Юэ в лавку.
Трое солдат в одежде чужеземцев избивали его ногами.
Он лежал на земле, закрывая голову руками, весь в крови.
Я закричала:
— Не бейте его!
Они обернулись.
Внезапно Мин Юэ, которого только что избивали, словно одержимый, вскочил на ноги, схватил дверной засов и, подбежав ко мне, закрыл меня собой, умоляя:
— Господа воины, берите все, что хотите, только не убивайте нас!
Я обняла его за талию и почувствовала, как он дрожит. Его ноги едва держали его.
Он так боится, но все равно пытается защитить меня.
Солдат во главе отряда усмехнулся и указал на меня пальцем:
— Забираем женщину.
Они направились к нам.
— А-а-а! Прочь! — раздался отчаянный крик Мин Юэ.
Он размахивал двухфутовым засовом, пытаясь отогнать солдат.
— Убирайтесь! Не трогайте мою жену! — кричал он без умолку. На его лице, помимо ужаса, читалась какая-то отчаянная смелость.
Солдаты переглянулись и рассмеялись.
Один из них схватил засов и легко вырвал его из рук Мин Юэ. Тот упал на землю.
Солдат занес саблю.
Я бросилась на Мин Юэ, закрывая его собой, и подняла золотой слиток:
— Вот вам золото! Пощадите!
Сабля застыла в воздухе.
Я изобразила на лице ужас и взмолилась:
— Господа воины, у меня дома много золота! Я отведу вас! Только не убивайте моего мужа!
(Нет комментариев)
|
|
|
|