Гарри застыл на пороге, он был потрясен происходящим. Его дядя стоял на коленях на полу и пытался привести в чувство свою жену. Она упала в обморок из-за меня? Интересно, почему она... Мысленно подумал мальчик. Он посмотрел на чемодан в своей руке и вспомнил, что на нем больше не было старых вещей Дадли. Он стоял перед ними в дорогой и стильной одежде, его волосы были подстрижены, и на нем не было очков. Тогда Гарри понял, почему они его не узнали.
Дадли услышал шум и бросился вниз по лестнице.
- Что тут у вас стряслось?.. Мамочка! - воскликнул он и присоединился к отцу, пытаясь привести ее в чувство. Через несколько минут тетя Петуния начала приходить в себя. Вернон и Дадли помогли ей сесть, а затем оба уставились на Гарри.
- Кто ты такой? - спросил Дадли, увидев его.
- Это... это же твой кузен, Гарри, - сказала Петуния, в ее голосе все еще звучало недоверие. Она посмотрела на красивого мальчика и задалась вопросом, где он прятался все эти годы. На самом деле этот вопрос ее не сильно волновал, поскольку почти любой мог выглядеть хорошо при достаточном количестве макияжа и дорогой одежде.
Проблема, с которой она столкнулась, заключалась в том, что она все еще ненавидела его, даже хорошо одетого. Петуния знала, что под всем этим внешним лоском все еще кроется ее отвратительный племянник замарашка, и как только волосы отрастут и его одежду придется заменить на обноски Дадли, он снова станет тем Гарри Поттером, каким он был все это время.
- Сними немедленно эту нелепую одежду, - прошипела тетушка, когда к ней начало возвращаться самообладание. - Я не знаю, где ты их украл, но ты первым делом утром вернешь все обратно!
Гарри поставил сундук на землю и потянулся к пуговицам на своей рубашке, затем нахмурился и остановился.
- Нет.
- Что ты сказал? - Петуния почти закричала.
- Я не буду этого делать, - громче обычного сказал Гарри. - Это моя одежда.
- Мальчик, - Вернон уставился на него. - Ты украл этот сундук и эти вещи. Ты ведь негодяй и никак не мог раздобыть такую одежду, не украв ее, - удовлетворенно сказал он. - Я заберу ее, и тебя, обратно туда, где ты это взял.
Вернон шагнул за порог, оттолкнул Гарри в сторону и схватился за ручку сундука. Когда он попытался поднять его, тот не сдвинулся с места. Он попробовал еще раз, и его пухлое лицо покраснело от напряжения.
- Что за... он же держал его в руке, - недоверчиво прошептал Вернон, затем согнул колени, ухватился за ручку обеими руками и дернул вверх так сильно, как только мог.
Единственное, что сдвинулось, была его грыжа.
- Ааа! - дядюшка застонал от боли, сгорбился, затем перекатился на спину посреди дорожки.
- Вернон!
- Папа!
Петуния и Дадли закричали одновременно и бросились к нему. Однако, они мало что могли для него сделать.
- Я думаю... здесь все изменится, - сказал Гарри, подходя к своему сундуку и поднимая его, как будто он ничего не весил.
Вернон, Петуния и Дадли уставились на него с недоверием.
Крик совы прорезал темноту, и Гарри, подняв глаза, увидел спускающуюся белоснежную птицу. К его удивлению, она расправила крылья и, порхая вниз, идеально приземлилась на сундук. Несколько мгновений сова пристально смотрело ему в глаза, затем умело перенесла вес тела на одну ногу и подняла другую.
Гарри увидел маленький мешочек и открыл его свободной рукой, затем достал оттуда свернутый лист бумаги и прочитал написанную на нем записку.
Дорогой Гарри, я наконец-то решил, что подарить тебе. Это сова, если ты еще не понял. Ее не нужно кормить, так как она может сама о себе позаботиться. Просто угости ее чем-нибудь, когда она хорошо справится с доставкой писем для тебя, и она навсегда останется твоим другом. Хагрид.
P.s. Не забудь дать ей имя. Совы - гордые птицы. Надеюсь, все пройдет без проблем.
Гарри уставился на записку, а затем перевел взгляд на красивую белоснежную сову перед ним. Мой друг навеки. Подумал мальчик, затем улыбнулся.
- Я думаю...
Гарри остановился на полуслове, почему-то ему вдруг вспомнился отличный фильм "Самсон и Далила", который он посмотрел однажды. Фильм был о мужчине, который подстригся, а потом его предали. У исполнительницы главной роли было действительно странное имя. Ну, на самом деле два имени. Он не знал, почему вдруг вспомнил об этом, поэтому просто улыбнулся и пожал плечами.
- Я думаю, я буду называть тебя Хедвиг, - сказал Гарри, вспомнив, какой царственной и гордой выглядела Далила на экране.
Белоснежная сова издала негромкое уханье, и мальчик улыбнулся.
- Я рад, что тебе понравилось, - прошептал Гарри, затем нахмурился. - У меня нет для тебя никаких угощений. Ты не знаешь, где я могу их достать?
Хедвиг вытянула крылышко и указала на записку, затем указала на свою сумку с деньгами.
Гарри усмехнулся.
- У меня есть идея, - сказал он и повел ее в дом. Мальчик поставил сундук и взял ручку, зачеркнул послание Хагрида и нацарапал на другой стороне листка "Мне нужны совиные угощения, пожалуйста", потом полез в свою сумку с деньгами и достал галеон, серебряный сикль и бронзовый кнат.
Хедвиг указала на серебряный сикль, и когда Гарри отсчитал восемь из них, она тихо ухнула. Птица протянула лапку, и, к небольшому удивлению Гарри, деньги скользнули прямо в крошечный мешочек, в котором был только листок бумаги. Он добавил записку, а затем Хедвиг помчалась по коридору, пролетела прямо над головами Вернона, Петунии и Дадли, затем исчезла в темном небе.
- Здесь определенно что-то изменится, - прошептал Гарри с улыбкой и направился к входной двери. - Через месяц, первого сентября, я отправляюсь в школу-интернат.
- Я... аргх! - Вернон закряхтел, когда попытался сесть. - Я не буду платить ни за какие там школы!
- А разве я попросил вас об этом? - прошипел Гарри. - Вы никогда не платили ни за одежду, ни за мою стрижку, ни за что-то другое за всю мою жизнь. Теперь у меня есть новая одежда, и я пойду в школу, все уже оплачено, - он солгал, поскольку понятия не имел, правда это или нет. - Я даже не попрошу вас отвезти меня на вокзал.
Три человека, которые до этого момента были какой-никакой, но все-таки его единственной семьей, сильно удивились, услышав это.
Гарри стоял там и смотрел на них с презрением и небольшой жалостью.
- Ну, не сидите же просто так. Возвращайтесь в дом, пока соседи не начали болтать.
Два слова "соседи" и "болтать" заставили тетю Петунию подскочить, чтобы поднять Вернона на ноги. Они втроем вразвалочку вошли в дом, и Гарри закрыл входную дверь. Он последовал за ними в гостиную, не обращая внимания на их взгляды, и стал ждать у окна. Мальчик не собирался разочаровывать своего единственного друга, не будучи готовым открыть окно, когда она вернется.
Час спустя Гарри быстро распахнул окно, заметив подлетающую белую точку, и его сова влетела в проем с большим пакетом в клюве. Она приземлилась на подлокотник кресла у окна, и он забрал у нее пакет.
- Совиные лакомства премиум-класса из магазина Илопса, - Гарри прочитал вслух, а затем открыл пакет. - В нем полно крошечных мышек!
Петуния снова тихонько взвизгнула, но на этот раз сумела удержать себя в руках только потому, что ей нужно было позаботиться о муже. Она планировала упасть в обморок из-за этого позже.
Гарри полез в пакет, и трое людей в другом конце комнаты одновременно издали громкое "фу". Он схватил одну мышь и вытащил ее.
- Ой! Они просто по форме напоминают мышей, - сказал он и засмеялся, затем протянул одну сове. - Это за то, что доставила письмо Хагриду.
Хедвиг, балансируя, вытянула ногу.
Гарри открыл мешочек, внутри была еще одна записка, которую он быстро прочитал.
Гарри, пожалуйста, используй свежий пергамент для написания заказов, поскольку мне потребовалось несколько минут, чтобы понять, что твой заказ был на обороте. Я бы порекомендовал тебе заглянуть в лавку письменных принадлежностей в Косом переулке. - С уважением, Илопс
Гарри увидел, что записка была написана на листе стандартного размера, а не на том маленьком клочке бумаги, который отправил он.
- Вот и за это письмо тоже получай угощение, - сказал он и дал сове еще одно угощение. - Хорошая работа.
Хедвиг тихонько ухнула и выглянула в окно.
- Если ты хочешь полетать на улице, давай, - проговорил Гарри и зевнул. - Но тогда тебе придется остаться на улице до утра. Я уже иду спать.
Сова заухала и расправила крылья, а затем вылетела в открытое окно. Это напомнило Гарри о поездке на мотоцикле по воздуху, и он улыбнулся.
Скоро я снова буду летать. Я просто знаю это. Подумал юный волшебник, закрыл окно, запер его на засов, как делал каждую ночь, затем автоматически проверил все остальные окна. Он вышел из гостиной в коридор, открыл дверцу своего чулана, зашел внутрь и закрыл ее.
Гарри поставил совиные угощения на полку, снял свою красивую одежду и надел новую пижаму. Он забрался в постель, на которой была кипа старых одеял и сложил пополам повидавшую виды плоскую подушку, чтобы придать ей немного высоты. Вскоре мальчик заснул с мыслями обо всем, о чем ему предстояло узнать, начиная с завтрашнего дня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|