11 Торговый комплекс

Такси подъехало к торговому комплексу и припарковалось. Вдоль тротуара выстроились всевозможные магазины, и у Гарри от всего этого отвисла челюсть. Он никак не мог привыкнуть к тому, что мог видеть все так четко и ясно без очков. С витрин на него смотрели манекены, одетые во всевозможную одежду, которую он видел только по телевизору.

Водитель достал сотовый телефон и позвонил жене.

- Привет, дорогая. Да, я... нет, я просто... - он на мгновение замолчал. - Я ехал домой, - сказал он и стал ждать. - Я подобрал пассажира, - пробормотал мужчина и решил не говорить, что чуть не сбил этого самого пассажира. - Я в торговом центре на... - он вздохнул. - Нет, я действительно не знаю, что он... - таксист снова замолчал. - Я могу все объяснить, если ты дашь мне закончить...

Гарри не слушал разговор мужчины со своей женой, его взгляд упал на магазин одежды чуть дальше того места, где стояло такси. Похоже, там было все, что он хотел: брюки, рубашки, свитера и нижнее белье.

У меня может быть свое собственное нижнее белье! Взволнованно подумал Гарри. У него никогда раньше не было своего собственного нижнего белья. На самом деле, у него вообще никогда не было новой одежды.

- Да, дорогая. Прямо сейчас, - ответил водитель и выехал с парковки.

- Вы уже уезжаете? - взволнованно спросил Гарри и посмотрел на него.

- Я всего лишь сделаю небольшой крюк, нужно срочно кое-куда заехать, -  пробурчал водитель.

- Но... - Гарри отвернулся и прижался лицом к окну. - Мое нижнее белье...

- Мы вернемся сюда раньше, чем ты успеешь моргнуть, - сказал мужчина и довез их почти до того места, где подобрал Гарри, затем они свернули на боковую улицу, и водитель посигналил, подъезжая к остановке. Мгновение спустя из дома вышла симпатичная женщина и села в такси.

- Здравствуй, малыш, - поприветствовала она, слегка повернувшись на сиденье, чтобы посмотреть на Гарри. - Мой муж сказал, что тебе нужна одежда, и теперь я вижу, что он - мастер преуменьшать. Не волнуйся, я позабочусь о том, чтобы у тебя была подходящая одежда, раз уж я здесь, - она широко улыбнулась. 

Гарри не очень понравилось, как прозвучало предложение этой леди, но он ничего не сказал. Главным образом потому, что, когда Гарри спорил с тетей Петунией, она всегда прикрикивала на него и требовала, чтобы он держал рот на замке, пока она не задаст ему вопрос.

Они вернулись к торговому комплексу и припарковались возле того же магазина, Гарри взялся за ручку своего чемодана и вышел из такси. Он не собирался отказываться от покупки нового нижнего белья, несмотря ни на что.

- Постой, малыш, - крикнула хорошенькая женщина и бросилась к нему. - Ты идешь не в ту сторону.

- Но как же нижнее белье... - начал было протестовать Гарри.

- Ты про это? Тебе не нужно это белье из самой дешевой ткани, - сказала она и улыбнулась. - Тебе подойдет что-то более приятное, чем...

- Я думаю, что я уже достаточно взрослый, чтобы самостоятельно выбрать, какое белье мне носить, но спасибо за помощь, - резким тоном ответил Гарри и отступил назад.

- Но... эти вещи дешевые и...

- Если они дешевые, тогда я могу купить их много, верно?

- Да, ты прав, но в данном случае тебе придется носить то, отчего все тело будет зудеть.

- Зудеть? - переспросил Гарри, его решимость несколько поубавилась.

Она кивнула.

- Иногда покупать что-то дешевле - это хорошо, но только не в том случае, если это доставляет дискомфорт. Если ты потратишь немного больше, они не только прослужат дольше, но и будут гораздо удобней тех дешевых. У моего мужа есть нижнее белье, в котором он сидит весь день, и от него ничего не чешется, - сообщила она с чувством гордости, будто разговор шел не про нижнее белье.

Гарри посмотрел на водителя, и тот кивнул.

- На хорошую одежду у нее глаз наметан. Тебе, конечно, придется заплатить немного больше, но это того стоит, - сказал таксист.

Гарри посмотрел на витрину и на симпатичную женщину, затем снова на витрину. Вздохнув, он отвернулся от магазина и снова подошел к ней.

- Ты не пожалеешь об этом, уверяю тебя, - промурлыкала она, и ее улыбка была широкой, как у Чеширского кота, когда она вела его вниз по ряду к тем самым магазинам, где продавались вещи подороже. Это, конечно, не были магазины с самой дорогой одеждой в городе, потому что такие люксовые бутики находились в другой части города, но в этих рядах одежда была очень хорошего качества и, как сказал водитель, стоила своих денег.

Гарри был впечатлен, потому что одежда, которую она выбрала, была даже лучше, чем та, которую его тетя покупала для его двоюродного брата Дадли. Брюки сидели хорошо, рубашки и футболки не были мешковатыми, а нижнее белье... ну, Гарри был удивлен, насколько приятно оно было к телу, когда он их примерил. Он схватил несколько упаковок носков, поскольку их никогда не бывает слишком много, и семь пар нижнего белья.

Мальчик чувствовал себя немного виноватым из-за того, что примерил одежду, не приняв сначала ванну. Он мылся несколько дней назад, и еще четыре дня ему душ не светил, потому что ему разрешалось принимать ванну только раз в неделю. Гарри потянулся к двери раздевалки, чтобы продемонстрировать очередную рубашку, но остановился, услышав тихий шепот.

- Ты же знаешь, что у него с собой всего сто тридцать фунтов, - прошептал водитель. - А одно только нижнее белье и носки стоят почти сорок фунтов.

- Все в порядке, - тихо ответила его жена. - Я заплачу остальное, когда он отвернется.

Водитель вздохнул.

- Я знал, что ты это скажешь.

- Тише, - прошипела симпатичная женщина. - Ты видел, как он был рад надеть настоящую одежду, - она поцеловала его. - Я просто надеюсь, что он сможет сохранить ее и эти хулиганы не испортят его новую одежду.

Водитель кивнул.

- Я могу присмотреть за ними, но...

- Да, знаю. Мы не можем наказывать чужих детей, - сказала она, а затем взгляд ее ожесточился. - Обязательно узнай у него адрес и доставь его прямо к входной двери.

- Но, дорогая... - водитель начал протестовать.

- Прямо. К. Входной. Двери, - медленно произнесла женщина, выговаривая каждую букву.

- Как скажешь, дорогая, - мужчина вздохнул, признавая поражение.

Гарри нажал на ручку раздевалки чуть сильнее, чем следовало, затем вышел.

- Ой! Вот эта сидит просто замечательно! - женщина вспыхнула и быстро поправила воротничок, чтобы он сидел как следует. - А теперь надень брюки, чтобы мы смогли посмотреть на весь комплект.

Гарри кивнул и снова зашел в примерочную и поменял свои мешковатые брюки на новые и более красивые.

- А ну-ка давай подойди сюда, - сказала она и притянула его к большому зеркалу. - Посмотри, какой ты красивый! - самым нежным голосом произнесла она и слегка взъерошила ему волосы, затем коснулась его щек.

- С-спасибо, - смущенно прошептал Гарри, и его лицо покраснело.

- Была бы я твоего возраста, точно бы влюбилась в тебя, малыш, - женщина рассмеялась и взглянула на своего мужа.

- Боже правый, дорогая, - смеясь сказал водитель и покачал головой. - Я думаю, ты достаточно уже засмущала бедного мальчика.

Она одарила его лучезарной улыбкой, а затем посмотрела на Гарри.

- Я не шутила, когда сказала, что ты выглядишь красивым, ясно? Я это серьезно.

Гарри не смог ничего ответить и только кивнул.

- Я думаю, мы выбрали все, что тебе нужно. Ты, вероятно, немного подрастешь в течение этого года, так что размеры я взяла на вырост. Таким образом, ты не потратишь впустую свои деньги и не вырастаешь из всего этого слишком рано.

Гарри вообще не думал об этом. Его волновала только покупка новых вещей, а не то, как долго ему придется их носить.

- Спасибо большое, мэм. Я ведь даже не подумал об этом.

Он не снял новые вещи, которые были на нем, когда они подошли к кассе. Женщина за прилавком начала перечислять товары, в том числе брюки и рубашку, которые были на Гарри. Товаров было много, и цены на некоторые из них были на самом деле вполне приемлемыми.

- А есть ли скидка оптовым покупателям? - со смехом спросил водитель.

- Нет.

Продавщица смеялась всего секунду, а затем ее голос снова стал обычным и с серьезным видом она продолжила дальше работать.

Гарри не обращал на них внимания. Он следил за итоговой цифрой на кассе, которая менялась каждый раз, стоило кассирше пробить очередной товар. Когда последние носки были брошены в большой пакет с одеждой, консультант повернулась к водителю и его жене, чтобы сообщить сумму покупки. Женщина остановила ее жестом, наклонилась вперед и что-то прошептала на ухо. Через несколько мгновений продавщица кивнула, повернулась к Гарри и широко улыбнулась.

- С вас восемьдесят пять фунтов и шестьдесят семь пенсов, молодой человек, - солгала девушка на кассе.

Гарри знал, что это была ложь. Пока он был в раздевалке он посчитал, сколько выйдет ему вся покупка. Поэтому он полез в свою сумку и достал две стофунтовые купюры, три в двадцать фунтов, и по одной купюре в десять, пять и один фунт.  Все трое уставились на него, не зная, что сказать.

- Мне всего десять... нет, сегодня же мой день рождения. Мне всего одиннадцать, но я умею считать, - сказал Гарри и протянул продавщице деньги.

Девушка молча приняла деньги и внесла их в кассу, затем вынула тридцать три пенса и протянула сдачу и чек Гарри.

- Спасибо, - проговорил Гарри и потянулся к большому пакету с одеждой. Он не смог оторвать его от земли и вздохнул. Водитель поднял пакет и двинулся к выходу, поэтому Гарри взялся за чемодана и пошел за таксистом. Муж с женой забрались внутрь, предварительно положив пакет с одеждой на заднее сиденье вместе с Гарри.

- Значит, это все? - спросил водитель, когда, наконец, оправился от шока из-за денег, которые были у парня. Должно быть, у него уйма родственников.

Мне еще нужна лестница, - ответил Гарри.

- Будет сделано. Тогда сейчас мы заедем в хозяйственный магазин. Я знаю один, он тут недалеко. 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение