06 Переулок, часть первая

Объявление
Счастливый день двойной главы! Это первая из двух.

Следующим местом покупки книг, куда Хагрид повел Гарри, были "Флориш и Блоттс". Гарри с нетерпением ждал этого с тех пор, как полностью осознал, что магия существует. Когда они вошли в магазин, у владельца уже была небольшая стопка школьных учебников для Гарри, так что у него не было возможности осмотреться. К счастью, как у студента, у него была автоматическая скидка, и покупка такого количества книг не была очень дорогой.

К большому огорчению Хагрида, узнав об этом, Гарри не мог не оглядеться вокруг, чтобы посмотреть, что еще там было. 

“Гарри, тебе нужно поторопиться. Нам нужно возвращаться” - умолял Хагрид.

“Я знаю” - сказал Гарри и быстро просмотрел книги, которые были в поле его зрения. Комната была заставлена полками от пола до потолка, на которых стояли книги самых разных размеров и материалов. Впрочем, он не обратил на это внимания. Он читал только обложки. Одна книга особенно выделялась, и когда он потянулся за ней, Хагрид остановил его.

“Лучше всего рассказать тебе сейчас” - сказал Хагрид с серьезным выражением лица. “Как студент, ты не должен пользоваться своей палочкой, чтобы колдовать вне школы”.

Что? Почему?” - изумленно спросил Гарри.

“Использование магии в маггловском мире запрещено законом, за исключением особых случаев” - сказал Хагрид. “Имей в виду, еще есть штрафы. Ты нарушал закон?”

Гарри нахмурился, глядя на Хагрида и на те несколько раз, когда он использовал магию, и это не считая летающего мотоцикла. “Могу ли я творить магию здесь?”

“Конечно” - сказал Хагрид. “Никто, кроме волшебников, не увидит этого”.

"Почему?” Подумал Гарри.

"Хм?" - Хагрид выглядел смущенным.

“Почему детям здесь разрешается колдовать?” - спросил Гарри. “Всякое может произойти, если я взмахну палочкой. Что, если я случайно сделаю это дома?”

“У тебя будут неприятности” - ответил Хагрид. “К тому же, ты еще не знаешь никакой магии. Тебе нужно немного потренироваться, прежде чем ты сможешь колдовать”.

“Но они узнают, что я волшебник. Я должен сказать...” Гарри замолчал. Нет, я не обязан им говорить. Думал он. Я могу просто сказать, что меня приняли в школу-интернат, куда меня определили мои мама и папа.

Гарри вспомнил, как он учился в своей старой школе. Он занимался изучением чего-либо, а затем повторением изученного. В школе они использовали книги, чтобы обучить тебя, и ты делал то, что говорилось в книгах, а затем они проверяли то, что ты запомнил. Он кивнул и подошел к прилавку.

“Какие книги по заклинаниям у вас есть?” - спросил Гарри.

“Все, что вам нужно для первого курса, это вот это” - сказал продавец и показал школьный учебник под названием "Стандартная книга заклинаний для первого года обучения" Миранды Гошок.

“Я не спрашивал, что мне нужно. Я спросил, что у вас есть” - сказал Гарри. “А как насчет других книг за другие годы?”

Продавец скептически посмотрел на него. “Они вам не понадобятся, пока вы не достигнете этого года обучения”.

Гарри был почти уверен, что продавец его разыгрывает, потому что, по словам дяди Вернона, каждый хочет всучить тебе что угодно, лишь бы заработать денег. “Могу ли я купить их?”

Продавец на мгновение моргнул. “Я... полагаю”  - сказал он и повернулся, чтобы взять еще шесть книг и добавить их к стопке. “Нет никаких правил, которые это запрещают”.

Гарри кивнул. Книги становились толще с каждым годом, и это означало, что в них было намного больше заклинаний. “У вас есть какие-нибудь книги о том, какие способности есть у волшебника?”

Продавец кивнул. “У нас есть целая серия книг, в которых полно историй...”

“Я не хочу читать о истории том, как волшебники что-то делают - Гарри оборвал его. “Я хочу знать, что я могу сделать”.

“Но...” - продавец выглядел смущенным и не знал, что сказать.

“У вас есть книга со списком магических заклинаний?” - спросил Гарри.

Продавец кивнул и отошел от прилавка на несколько минут. Он вернулся с книгой под названием "Силы, о которых вы и не подозревали, и что с ними делать теперь, когда вы о них узнали".

“Мне так же нужны знания о проклятиях и контр-проклятиях” -  сказал Гарри и увидел, как Хагрид слегка вздрогнул.

Продавец вернулся с толстой книгой заклинаний и добавил ее к стопке. “Что-нибудь еще?”

“Есть ли у вас еще подобного рода книги?” - спросил Гарри и указал на новую книгу.

“Всего несколько” - сказал продавец и вернулся с Практической Защитной Магией и Ее Использованием Против Темных ИскусствЗаклинаниями для самозащитыОсновными Заклинаниями для Занятых и Раздраженных, Где есть палочка, есть и порядок.

Пара книг были большими и толстыми, и Гарри чуть не пустил на них слюни. Он собирался узнать из них так много волшебного, и ему не терпелось начать. Однако он остановил себя, прежде чем на его лице отразилось нетерпение. Он научился не делать этого много лет назад, особенно когда Дадли был рядом. Когда Дадли узнавал, что Гарри что-то нравится, это либо ломалось, либо исчезало на следующий день.

Он больше не будет так поступать со мной. С удовлетворением подумал Гарри.

“Что-нибудь еще, молодой человек?” - спросил продавец.

“Мне нужно во что-нибудь положить все эти вещи” - сказал Гарри и посмотрел на стопку книг. Он никак не мог нести все это в одиночку.

“Они продают чемоданы в ”Волшебном снаряжении Уайзейкра" - предложил продавец. “Это чуть дальше по переулку. Вы не пропустите это место”.

“Нам все равно нужно будет зайти туда за твоими весами и телескопом, Гарри” - сказал Хагрид и посмотрел на стопку книг. “Я пока возьму их с собой”.

“Спасибо” - сказал Гарри. Продавец разложил книги по стопкам и быстро упаковал их. Первая стопка - это школьные учебники за первый год, вторая - учебник по заклинаниям, а третья - дополнительные книги, которые купил Гарри. Хагрид легко поднял их, и они вышли из книжного магазина. Они направились прямо по улице к "Уайзейкру" и зашли внутрь.

“Я бы хотел волшебный чемодан, пожалуйста”. - сказал Гарри.

Симпатичная женщина за прилавком удивленно посмотрела на него, затем рассмеялась. ”Дети говорят чертовски странные вещи!" - сказала она и широко улыбнулась Хагриду. “Ваш сын - это самое дорогое, что у вас есть!”

Лицо Хагрида покраснело от комплимента, хотя Гарри и не был его сыном. “Черт возьми” - сказал он. “Это Гарри. Ему понадобятся школьные вещи”.

"Конечно" - сказала женщина и быстро достала самые дешевые весы и подзорную трубу, которые у нее были.

“Нет” - сказал Гарри, потому что даже он мог заметить, что они потертые. Ему надоело носить потрепанные вещи и отдавать должное обноскам. “Покажите мне самые лучшие, которые у вас есть”.

Яркая улыбка женщины немного померкла, когда она посмотрела на лоскутную одежду Хагрида. ”Я не уверена, что..."

“Он не мой отец” - сказал Гарри. “Я покупаю их на свои собственные деньги”.

Улыбка женщины исчезла, когда она посмотрела на его мешковатую одежду. “Эти вещи...”

“Если вы не продадите мне то, что я хочу, могу ли я купить это где-нибудь еще?” - спросил ее Гарри.

Женщина нахмурилась. "Нет. Это единственный магазин, где продается волшебное оборудование”.

“Тогда продайте мне дорогие” - сказал Гарри и отодвинул дешевое в сторону.

Женщина нахмурилась еще сильнее и решила, что шокирует бедного мальчика самыми лучшими и дорогими весами и самым мощным телескопом, которые у нее были. Она отошла от прилавка на несколько минут и вернулась с большой деревянной коробкой. Она поставила ее на прилавок и снова ушла. Затем она вернулась с квадратной коробкой размером в один фут и поставила ее поверх предыдущей.

“Это самые точные весы, которые когда-либо существовали” - сказала женщина и открыла коробку поменьше, чтобы продемонстрировать золотистый сверкающий механизм. Даже самые чистокровные и богатые семьи отказываются платить за это. Подумала она. “Он автоматически выравнивается и даже имеет чары, делающие его нерушимым и нецарапающимся”.

Гарри кивнул в знак согласия, и она отодвинула коробку в сторону и открыла большую.

“Это самый большой и мощный телескоп из когда-либо созданных. У него есть все доступные опции, а их всего три. Одна находится в моей личной обсерватории, другая принадлежит известному астрологу Авроре Синистре. В настоящее время она профессор в Хогвартсе” - сказала она. “Это третье”.

“Я возьму это” - сказал Гарри и полез в свою сумку с деньгами. “Мне также понадобится набор хрустальных флаконов”.

“Молодой человек, я не уверена, что вы понимаете, сколько...” Женщина ахнула, когда Гарри достал несколько пригоршней галеонов и начал их пересчитывать.

“Семь за флаконы” - сказал Гарри и передал их ей. “Сколько стоят весы?”

“Т-т-двадцать пять галлеонов и десять сиклей” - сказала женщина, покраснев от смущения из-за запредельной цены, потому что обычные латунные весы стоили всего три галлеона.

“Это все?” - спросил Гарри, отсчитал нужную сумму и оставил ее на прилавке. “Что насчет телескопа?”

“Это... это восемьдесят пять галлеонов и пятнадцать сиклей”.

Гарри скептически посмотрел на нее. “Вы уверены, что это самый дорогой?”

“Д-да, это так” - сказала женщина и протянула набор хрустальных флаконов, пока Гарри отсчитывал деньги за телескоп.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение