Гарри ехал верхом на громе.
Хотя он знал, что это невозможно. Невозможно было ехать верхом на звуке. Все его тело вибрировало от этого, и он проснулся внутри самого вонючего свертка ткани, который он когда-либо видел, и на нем была старая нестиранная одежда Дадли.
Гарри развернул сверток, в который был завернут, чтобы подышать, и чуть не задохнулся, когда набрал слишком много воздуха. Он ахнул, когда сильный ветер и дождь ударили ему в лицо. Он попытался заслониться от них руками и затем огляделся вокруг. Ему потребовалась минута, чтобы осознать, что он находится в коляске мотоцикла.
“ЧТО ПРОИСХОДИТ?” - закричал Гарри, заглушая раскаты грома, которые на самом деле исходили от мотоцикла.
“Ты проснулся, Гарри” - сказал Хагрид, его голос был полон облегчения. “Я собирался остановиться и приземлиться в Сент-Мунго, если бы ты не проснулся”.
“Остановиться... и приземлиться?” - растерянно спросил Гарри. Частично закрывая лицо руками, он повернулся, чтобы выглянуть из коляски мотоцикла, и увидел только темные облака. Дороги не было. Зданий не было. Не было ничего, кроме облаков. “ААААААААА!” - он закричал в ужасе. Его никогда не выпускали из дома больше чем на полчаса, не говоря уже о том, чтобы поднять в воздух.
“Черт возьми, Гарри. Успокойся” - сказал Хагрид. “Подожди, у меня есть кое-что для этого”.
Гарри бессвязно закричал, когда Хагрид отпустил руль мотоцикла, чтобы начать обыскивать свои карманы. Они начали падать на землю, и Гарри нырнул в вонючую одежду и съежился в ожидании смерти. Он бы описался снова, если бы у него что-нибудь осталось в мочевом пузыре.
“Ах, вот! Я нашел” - сказал Хагрид и положил руку на руль. Мотоцикл вышел из крутого пике, в котором находился, и полетел обратно на нужную высоту. Никогда раньше не испытывая подобного изменения гравитации, не говоря уже о нескольких перегрузках на своем крошечном и слабом теле, Гарри открыл рот и опорожнил желудок.
Спустя мгновение Хагриду удалось остановиться.
“Я всегда говорю, что лучше выйти, чем войти” - сказал Хагрид. “Если бы я знал, что ты плохо себя чувствуешь, я бы, возможно, немного задержался на дорогах”.
Гарри посмотрел на него, явно разозлившись, но не сказал ему, что это его вина. По какой-то причине он знал, что великан просто проигнорирует это.
“Вот, Гарри. Выпей это” - сказал Хагрид и протянул ему маленький пузырек. “После этого ты почувствуешь себя хорошо”.
Гарри смотрел на маленький стеклянный флакон и думал, насколько же безмозглым был этот большой болван, если он думал, что мальчик, которого он только что встретил, охотно примет от него странный напиток, потому что он утверждал, что после этого ему станет лучше.
“Это просто перечное зелье” - сказал Хагрид и встряхнул пузырек. “Это сделает тебя бдительным и позволит тебе лучше понимать вещи на короткое время”.
Гарри осторожно взял флакон из большой руки великана. “Почему ты его еще не выпил?”
Хагрид одарил его широкой зубастой улыбкой. “Я забыл, что оно у меня было, если честно” - сказал он. “Оно было у меня в кармане, но я не помнил.”
Гарри вздохнул и подумал отказаться, затем до него наконец дошло, что сказал великан. Я держу в руке волшебное зелье - подумал он, пораженный. Магия. Зелье.
Все сомнения покинули голову Гарри, и он откупорил маленькую пробку, а затем выпил все до дна. Единственное чего не сказал ему Хагрид (чего он и сам не знал), так это того, что в зависимости от состава зелья, чем дольше оно хранится, тем больше его сила. Точно так же, как при брожении алкоголя. Хагрид хранил это зелье довольно долго, поэтому, когда Гарри выпил все залпом, оно практически взорвалось у него в желудке.
Гарри невероятно повезло, что он только что опорожнил желудок, потому что расширяющееся зелье мгновенно заполнило все пространство. Его бы стошнило, если бы там что-нибудь осталось. Вместо этого зелье немедленно начало действовать. Все его тело покраснело, а не только лицо, как должно было быть, затем из ушей Гарри вырвался пар с очень громким звуком свистка поезда. Это длилось почти шесть минут, вместо положенных десяти секунд.
Хагрид выглядел немного обеспокоенным, пока пар и свист не стихли. “Гарри? С тобой все в порядке?”
“Я... в порядке” - сказал Гарри, и так оно и было. Его разум был ясным и бдительным, и он больше не боялся. Ветер и дождь теперь его совсем не беспокоили, и он был рад этому. Он также осознал кое-что, чего раньше не понимал. В данный момент он ехал на летающем мотоцикле. Настоящий, честное слово, летающий мотоцикл... И он не волновался из-за этого.
Рука Гарри коснулась письма, которое он спрятал под одеждой, и он точно знал, что все, что в нем говорилось, было правдой. Магия реальна. Она существует. Подумал он, затем улыбнулся. Я собираюсь изучать магию.
“Приготовься. Я иду на посадку” - сказал Хагрид.
Гарри только откинулся назад и засунул ноги в свернутое пальто, которое удержало его на месте. Ударившись несколько раз, мотоцикл приземлился на пустой улице. Гарри вообще не вздрогнул и не пошевелился. Хагрид припарковал мотоцикл и нажал несколько кнопок на бензобаке, затем взял ключи и положил их в карман.
После очередного использования простого чистящего заклинания, чтобы в основном очистить ботинки Гарри и его пальто, Хагрид прервал молчание. “Следуй за мной, Гарри” - сказал он и стер остатки рвоты, которые не попали под действие заклинания. “Держись поближе. Я не хочу потерять тебя в толпе.”
Толпа? Спросил себя Гарри и последовал за великаном в грязный старый бар под названием "Дырявый котел", который и был изображен на вывеске. Ха. Котел - это старая кастрюля для приготовления пищи.
“Привет, Хагрид” - сказал бармен, когда они вошли. “Что привело тебя сюда в такой день? Для тебя это обычно немного рано.”
“Я привел сюда юного Гарри, чтобы забрать его школьные вещи, Том” - гордо сказал Хагрид.
“Благослови мою душу” - сказал бармен Том. “Гарри. Гарри Поттер”.
Весь бар затих при словах Тома, и все обернулись, чтобы посмотреть на него, затем все посмотрели на Гарри.
“Добро пожаловать обратно, мистер Поттер” - взволнованно сказал Том и вышел из-за стойки. “С возвращением” - сказал он и схватил Гарри за руку, прежде чем тот успел отстраниться. “С возвращением!”
Внезапно Гарри был окружен приветствующими рукопожатиями и многочисленными похлопываниями по спине. Даже имея ясный ум, он не стал утруждать себя попытками запомнить кого-либо из них по именам. Он знал, что, вероятно, никогда больше их не увидит, и не было особого смысла прилагать к этому усилия.
"Ах! Профессор Квиррел!” - сказал Хагрид, когда они прошли через комнату. “Гарри, профессор Квиррел будет одним из твоих учителей в Хогвартсе”.
“П-П-Поттер” - профессор Квиррел, заикаясь, взял Гарри за руку, чтобы пожать ее. “Я н-не могу выразить, как я р-рад п-познакомиться с в-вами”.
Звук готовящегося на гриле мяса заполнил бар, и никто не мог сказать, откуда он доносится... пока профессор Квиррел не начал кричать.
“АХ! ААААААА! Отпусти! ОТПУСТИ!” - закричал профессор Квиррел, и все посмотрели на него. Его рука была сцеплена с рукой юного Гарри Поттера, и казалось, что она горит изнутри.
Гарри застыл на месте, услышав испуганные крики мужчины, но он не смог разжать руку, хотя ему действительно этого хотелось. Все наблюдали, как рука, которую он держал, превратилась во что-то похожее на сгоревший пепел. Жжение поднялось вверх по руке Квиррела и достигло его груди, пока он продолжал кричать от боли. Все были так же ошеломлены, как и Гарри, и никто не отреагировал и не попытался вмешаться, даже когда было слишком поздно что-либо с этим делать.
Крики оборвались, когда жжение достигло горла Квиррела. Его глаза чуть не вылезли из орбит от шока, затем рука, которую держал Гарри, рассыпалась в пыль. Разрушение продолжалось, как и чувство внутреннего горения, затем раздался леденящий кровь нечеловеческий вой, когда разложение дошло до лица Квиррела. Его грудная клетка прогнулась, и тело упало на пол. Тюрбан, который был у него на голове, слегка откатился в сторону, оставив после себя только груду одежды и пепел.
Однако никто этого не заметил. Все были слишком заняты разглядыванием чего-то, чего не должно было существовать.
Ко всеобщему шоку, в воздухе повис призрачный туман с лицом, похожим на человеческое. Существо издало еще один вой, а затем вылетело из бара и скрылось из виду.
Правка: Я забыл упомянуть, что в фильме они меняют сцену, и Квиррелл не берет Гарри за руку, чтобы пожать ее.
Он только что вернулся из отпуска и тусовался в баре Тома "Дырявый котел", чтобы послушать новости о себе и последние известия о пожирателях смерти.
Появление Гарри таким, каким он был, как в книгах, так и в фильмах, совершенно застало его врасплох (поскольку никто не знал, что его привезут в тот день). Он также не знал о проклятии / защите Гарри, которую дала ему мать после смерти. Конечно, Гарри тоже этого не знал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|