02 Визит

Гарри прислонился головой к окну и уставился в ярко-голубое небо, любуясь солнцем... мысленно. На самом деле шел проливной дождь, такой сильный, что казалось, будто сам Бог мочился на них через сито. Рат-а-та-та - стук по крыше звучал как пулеметная очередь и наполнял тихий дом.

Дурсли оставили его дома, а сами повели Дадли на день рождения. Гарри просто повезло, что они поставили перед его шкафом большой наполненный чемодан, чтобы держать его взаперти, пока их не будет.

«Они, должно быть, догадались, что я могу открыть защелку изнутри» - подумал Гарри, разочарованный в себе. Он не был уверен, что они об этом узнали, потому что всегда был очень осторожен и не оставлял никаких доказательств того, что был снаружи. Может быть, дело в письмах?

Каждый день, письма появлялись одно за другим. Чем дольше он не отвечал, тем больше их появлялось. Он проверил первую пару писем, и каждое из них было идентичным тому, которое он получил в первый раз. Не желая быть пойманным, он быстро засунул их в штаны и выбросил в камин, когда представилась такая возможность. Он был удивлен, как ему удалось это сделать с восемью письмами в прошлый раз, потому что его живот был довольно большим и заметным. Однако его тетя и дядя ничего не заметили.

Гарри выбросил письма в камин, и, к его удивлению, огонь не разгорелся сильнее и не издавал больше шума. «Может быть, они действительно сделаны из магии?» - подумал он. Даже обычная стопка бумаг такого размера вызвала бы огромный пожар.

Из задумчивости Гарри вырвал раскат грома. Он никогда раньше не слышал ничего подобного, и звук становился все громче и громче, а затем прекратился. Вскоре после этого раздался очень громкий стук во входную дверь.

“О, нет!” - в панике воскликнул Гарри. “Дядя Вернон забыл свои ключи!”

Гарри отчаянно пытался выбраться из шкафа, чтобы пойти и открыть дверь, потому что знал, что будет сурово наказан, если не поможет дяде Вернону, как только в этом возникает необходимость. Он все еще был очень слаб, поэтому после того, как он открыл дверцу шкафа, ему удалось лишь немного сдвинуть чемодан. В своей панике он ни разу не подумал, что его попытка добраться до двери, чтобы помочь, будет тем, что проклянет его в глазах тети и дяди. У них было бы доказательство того, что он может выбраться из шкафа самостоятельно.

Гарри собрал все свои силы и сильно толкнул дверцу шкафа, затем ему едва удалось протиснуться в образовавшееся пространство. Он вскарабкался к двери, как раз когда раздалась еще одна серия ударов.

“Я понял! Минуточку!” - громко сказал Гарри, чтобы его было слышно сквозь шум дождя. Отпер замки на двери и распахнул ее... только для того, чтобы встретиться с самым крупным мужчиной, которого он когда-либо видел. Совершенно обезумев от страха при виде этого зрелища, Гарри обмочился. Он был так напуган чудовищем, стоящим перед ним, что даже не мог пошевелиться, чтобы закрыть дверь, и просто смотрел мужчине в лицо.

Огромный мужчина, одетый как бездомный, в сшитой вручную одежде и покрытую заплатками, пристально посмотрел на маленького мальчика сверху вниз. “Черт возьми, Гарри”- сказал Хагрид хриплым голосом. “Дождь не такой уж страшный” - сказал он и наклонился, заходя в дом, затем закрыл дверь. Он сложил свой розовый зонтик и стряхнул с него воду. “Дай-ка я тебе это исправлю” -  сказал он и направил свой зонт Гарри в промежность.

"нет!” - Гарри закричал и прикрылся. Он с серьезностью относился к  школьным правилам поведения при незнакомцах и знал, что нужно кричать, когда к нему кто-то приближается. Он свернулся калачиком и начал орать во всю глотку: “ПОМОГИТЕ! ПОМОГИТЕ МНЕ! НЕЗНАКОМЕЦ ПЫТАЕТСЯ ПОХИТИТЬ МЕНЯ! ЧЕРТ ВОЗЬМИ!”

К счастью для Хагрида, дверь была закрыта, и дождь заглушил леденящие кровь крики Гарри о помощи.

“Гарри! ГАРРИ!” - крикнул Хагрид, и крики Гарри оборвались. “Я не незнакомец, Гарри. Меня зовут Хагрид”.

Гигант опустился на колени и использовал известное ему простое заклинание чистоты, чтобы почистить испачканную одежду Гарри. Он осторожно похлопал Гарри по боку своей огромной ручищей, потому что не был уверен, что делать с мальчиком, пока тот был в таком состоянии. Он пробыл там с Гарри почти десять минут, прежде чем вспомнил, зачем пришел в гости.

“О, точно! Я пришел, чтобы доставить твое письмо” - сказал Хагрид, полез в карман пальто и вытащил большой желтоватый конверт. “Мы подумали, что твои тетя и дядя оставили его у себя, поэтому я сам принес тебе это”.

Паника Гарри начала отступать. “П-п-письмо?” -  спросил он дрожащим голосом и поднял руки, чтобы открыть лицо.

”Твое письмо из Хогвартса" - сказал Хагрид и помахал им перед лицом Гарри.

Гарри уставился на письмо в руке великана, и его мозг работал очень быстро, пока он думал обо всем. “Ты отправил его?”

Хагрид покачал головой. “Нет, это сделала школа. Я просто доставил это письмо”. Он улыбнулся интересу Гарри. “Они рассылают их всем мальчикам и девочкам, получившим место в школе”. Он протянул письмо. “Держи. Давай, открывай”.

“Я уже это прочитал”. - сказал Гарри, разворачиваясь.

"Хм? Что?” - Хагрид ошеломленно посмотрел на мальчика. “Тогда... почему ты не ответил?”

“Я не знал как это сделать, большой болван!” Гарри сплюнул. “Это мне ни о чем не говорит!”

Хагрид выглядел ошеломленным его словами. “Но... все знают, как это сделать..”

“Я НЕ ТАКОЙ, КАК ВСЕ!” - Гарри закричал и впервые в жизни собрался с духом. “Школа прислала мне письмо, и я наконец-то могу сбежать из этого ада, но в нем не сказано, как сделать это!” - сказал он, в его голосе ясно слышался гнев. “На прошлой неделе здесь было намного хуже, я знал, что буду скучать, покидая это место, и все потому, что не смог отправить ответное письмо!”

“Теперь все в порядке, Гарри” - сказал Хагрид, не совсем понимая. “Я скажу в школе, что ты придешь в сентябре и...”

“Я хочу пойти сейчас!” - сказал Гарри и встал. “Прямо сейчас! Сию минуту!”

“Гарри, я не могу отвести тебя в...”

“МОИ ВЕЩИ!” - закричал Гарри в порыве внезапного вдохновения, выхватил нераспечатанное письмо из рук Хагрида и потряс им перед огромной физиономией великана. “Мне нужно пойти купить эту штуку с котлом и мои книги!”

Лицо Хагрида из печального стало счастливым. “Я рад, что ты с энтузиазмом относишься к учебе” - сказал он и встал. Он достал часы и проверил их. “Да, еще рано. Я уверен, мы успеем добраться до Косого переулка и обратно до того, как вернутся твои тетя и дядя.”

Гарри это больше не волновало. ”Пошли!" - сказал он и, протиснувшись мимо Хагрида, направился к входной двери.

“Тебе понадобится твой плащ, если мы собираемся гулять в этом, Гарри”.

Гарри расхохотался. “У меня его нет” - сказал он и открыл дверь, затем понял, что был не прав. Он побежал обратно к шкафу под лестницей, закрыл его и запер на защелку, затем попытался задвинуть чемодан на место.

“Ты пытаешься его взять?” - спросил Хагрид.

“Нет, я... ставлю его обратно... на место”. Гарри хмыкнул.

“Ой” - Хагрид передвинул его так, словно он ничего не весил.

“Ладно, пошли” - сказал Гарри и вернулся к входной двери.

“Секундочку. Тебе понадобится что-нибудь на случай дождя” - сказал Хагрид и распахнул свое огромное пальто, затем накинул его на Гарри. И пальто, и Гарри с громким стуком упали на пол. “Черт возьми! Извини, Гарри” - сказал он и приподнял очень тяжелое пальто, чтобы увидеть слегка придавленного и совершенно бессознательного Гарри.

Мужчина-гигант положил пальто и закутал в него Гарри, завернул его в сверток и поднял его, затем раскрыл свой большой розовый зонт. Он вышел под проливной дождь с самым ценным свертком, который когда-либо существовал в мире. Ему никогда не приходило в голову, что это было почти то же самое, что он сделал, когда доставлял этот драгоценный сверток много лет назад.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение