Глава 7: Возвращение в Сякоу
Сегодня луна была ясной.
Незаметно прошло четыре или пять дней. Я давно не видела Кунмина и теперь очень скучала по нему.
Я сидела, положив голову на стол, и размышляла, не стоит ли мне самой извиниться перед Военным советником. Пока я набиралась смелости, то вдруг почувствовала, что кто-то вошёл в палатку.
Я подняла голову и увидела Кунмина, одетого в простое белое платье, стоящего у входа с веером из перьев в руке.
Моё сердце дрогнуло. Я поспешно встала, помогла Кунмину сесть на главное место, взяла чайник и заварила чай Билочунь.
Чжугэ Лян легко коснулся чашки, поднёс её к губам, сделал глоток и тихо рассмеялся:
— Несколько дней не пил чая, заваренного Инъжо, и всё же чувствую, что только этот чай по вкусу Ляну.
Мои глаза мгновенно наполнились слезами, и я с раскаянием тихо сказала:
— Военный советник, Инъжо признаёт свою ошибку… Инъжо клянётся, что больше никогда так не поступит. Умоляю Военного советника простить меня…
— Эх, в чём же твоя вина? Это Лян сказал слишком резко! — С этими словами он встал и медленно произнёс: — Тебе всего восемнадцать, к тому же ты женщина. Такое состояние души вполне естественно, это Лян был слишком строг!
— Нет… — Я тоже встала. — Это Инъжо молода и неопытна, с женским сердцем. Это недостаток Инъжо, Военному советнику не стоит так говорить. Военному советнику достаточно относиться к Инъжо как к мужчине.
Чжугэ Лян замолчал, повернулся ко мне и, слегка нахмурившись, сказал:
— Как же мы можем постоянно относиться к тебе как к мужчине? В будущем тебе предстоит выйти замуж, поддерживать мужа и растить детей. Разве Лян может помешать твоему жизненному пути?
Фух, я-то думала, случилось что-то серьёзное!
Я вздохнула с облегчением:
— Военный советник, не беспокойтесь! Пока Старший брат не возродит династию Хань, Инъжо не будет думать о любовных делах. К тому же… — Я опустила глаза и тихо добавила: — Я абсолютно не выйду замуж здесь.
Чжугэ Лян молча смотрел на меня. Атмосфера стала немного неловкой.
Я с улыбкой сменила тему:
— Так зачем же Военный советник пришёл сюда так поздно?
Чжугэ Лян, словно вспомнив о деле, тут же посерьёзнел:
— В этой битве против Цао Восточное У хочет использовать огненную атаку. Сейчас всё готово, не хватает лишь восточного ветра. Через четыре дня Лян отправится на Гору Наньпин к Алтарю духов для поклонения ветру. Ты будешь ждать внизу. Как только поднимется восточный ветер, мы отправимся на южный берег, где нас встретит Цзылун.
— Да! Инъжо слушается! — быстро ответила я.
Чжугэ Лян слегка удивился моей реакции:
— Ты не спрашиваешь о причине?
— Хе-хе… — Я улыбнулась. — Военный советник боится, что Гунцзинь пошлёт людей убить вас? Поэтому вы велели Господину отправить Четвёртого брата встретить нас в благоприятный час дня Цзяцзы двадцатого ноября.
Услышав это, Чжугэ Лян тоже рассмеялся и с радостью посмотрел на меня:
— Лян действительно не ошибся в тебе, твой ум превосходит ум обычных людей!
Я склонила голову и улыбнулась, щёки залились румянцем:
— Это Военный советник хорошо меня наставлял в эти дни.
После этого мы немного поболтали и разошлись по своим комнатам спать.
В ту ночь я спала спокойно.
Время летело незаметно.
Мгновенно наступило двадцатое ноября — день, когда Кунмин должен был вызвать восточный ветер.
В благоприятный час дня Цзяцзы Чжугэ Лян отправился на Алтарь духов на Горе Наньпин для поклонения ветру, а я собрала свои личные вещи и приготовилась ждать Кунмина у подножия алтаря.
После ритуала Военный советник вместе со мной окольным путём направился к южному берегу.
Едва мы подошли к подножию горы, я увидела у берега большой корабль, на парусе которого развевался флаг с иероглифом «Чжао».
Я тут же разволновалась, поняв, что это Чжао Юнь приехал за нами. Я невольно ускорила шаг и побежала к кораблю, совершенно забыв о Чжугэ Ляне рядом.
— Брат Цзылун! — радостно крикнула я в сторону берега.
Героический и доблестный воин спрыгнул с палубы и, увидев меня, тоже обрадовался.
— Пятый брат, давно не виделись! — Чжао Юнь с улыбкой поприветствовал меня.
Из моих четырёх братьев, кроме Гуань Юя, который был немного горд и неприступен, с Лю Бэем, Чжан Фэем и Чжао Юнем проблем не было, я со всеми ними хорошо ладила.
Но сейчас я была ближе всего к Чжугэ Ляну!
— Цзылун, как поживаешь? — внезапно раздался ясный голос Кунмина.
Только тут я вспомнила, что в порыве волнения оставила его позади.
— Приветствую Военного советника! Юнь ждёт здесь уже давно! — Чжао Юнь почтительно сложил руки перед Чжугэ Ляном.
— М-м… Дело не терпит отлагательств, поднимемся на борт и обсудим, — сказал Кунмин. Затем мы поспешно взошли на корабль и отплыли.
Наступила ночь, парус развевался на ветру.
Я, Военный советник и Чжао Юнь стояли на корме, наслаждаясь ветром, как вдруг неподалёку раздался громкий крик с требованием остановить корабль.
Я обернулась и увидела, что сзади нас преследует лодка. Я поняла, что это люди, посланные Чжоу Юем убить Военного советника, и моё сердце наполнилось гневом.
Чжугэ Лян шагнул вперёд и, обмахиваясь веером, с улыбкой сказал:
— Передайте Верховному главнокомандующему, чтобы он хорошо командовал войсками; Лян временно возвращается в Сякоу, встретимся в другой день!
Но те люди не унимались и ускорили ход. Лишь когда вмешался Чжао Юнь, они испугались и отступили.
Я с торжеством смотрела, как лодка постепенно удаляется, и бормотала Чжао Юню:
— Будь на твоём месте я, та стрела точно попала бы тому человеку в горло. Сам виноват, что преследовал нас!
Чжао Юнь посмотрел на меня и, слегка нахмурившись, сказал:
— Если бы я убил этого человека, это непременно повредило бы отношениям между У и Шу. Сейчас время объединиться против Цао, нельзя из-за малого потерять большое.
— Хе-хе, Инъжо знает, что брат Юнь — мудрый и храбрый воин, разве он совершит такой неразумный поступок? Инъжо просто пошутила! — Я улыбнулась и подмигнула Чжао Юню.
— Пятый брат… — Чжао Юнь посмотрел на меня с лёгкой беспомощностью.
— Здесь холодно, Инъжо пойдёт в каюту! — Не дожидаясь его ответа, я нырнула в каюту.
Неожиданно, едва я наполовину скрылась за занавеской, как столкнулась лицом к лицу с Кунмином. На моём лице всё ещё играла лукавая улыбка после шутки над Чжао Юнем.
Увидев, что Кунмин смотрит на меня с полуулыбкой, я поспешно сменила выражение лица и послушно встала в стороне, ожидая вместе со всеми прибытия корабля к берегу.
Примерно через двадцать минут корабль прибыл в Речной порт Цзянся.
Мы втроём сошли на берег. Лю Бэй вышел нас встречать.
Увидев нас, он очень обрадовался. Чжугэ Лян обменялся с ним несколькими любезностями и сразу же направился в военный шатёр, чтобы подготовить войска для перехвата Цао Цао.
Я вызвалась участвовать, надеясь выполнить задание вместе с Чжао Юнем, но Лю Бэй велел мне остаться в лагере отдыхать, сказав, что я, должно быть, устала, защищая Военного советника в Цзяндуне.
Хотя я была немного разочарована, но всё же согласилась и, смущённо отойдя в сторону, наблюдала за тем, как Чжугэ Лян с доблестным видом командует воинами.
Когда все воины получили приказы и ушли, шумный военный лагерь внезапно погрузился в тишину.
Луна была яркой, звёзд мало.
Я стояла лицом к огромной реке, глядя вдаль на багровое зарево. Смутно виднелись Цао Цао и его воины, сражающиеся и спасающиеся бегством в бушующем пламени. В сердце поднялась волна смешанных чувств.
На самом деле я очень уважала Цао Цао. Хотя здесь он был главным злодеем, нельзя отрицать, что он действительно был героем.
Способный министр в мирное время, коварный герой в смутное.
(Нет комментариев)
|
|
|
|