Увидев Ми Лиэр, Е Сяо радостно засиял.
Услышав, как она зовет его, Е Сяо расплылся в улыбке, сверкнув маленьким клыком. Его улыбка была такой искренней и лучезарной, что невольно вызывала ответную симпатию.
Он быстро подошел к Ми Лиэр: — Сестра, ты меня звала?
Е Сяо был почти на голову выше Ми Лиэр, но слово «сестра» слетело с его губ так естественно, что привлекло внимание охранников и Ми Вэйго.
Начальник охраны скривил губы и снова напомнил Ми Лиэр: — Это бродяга.
После того, как в 1978 году государство начало проводить политику «земля — семье, ответственность за прибыли и убытки» — систему хозяйственной ответственности на основе семейного подряда, а также поощрять свободную торговлю, многие сельские жители, чтобы заработать, устремились в города, открывая небольшие торговые точки. Количество приезжих в городах увеличилось.
В то время еще не было системы удостоверений личности и регистрации по месту пребывания, для поездок требовалось рекомендательное письмо от бригады или коммуны.
Но не все могли получить такое письмо.
Без рекомендательного письма невозможно было найти стабильную работу, никто не хотел связываться с такими людьми.
Те, кто не мог найти работу и не хотел возвращаться домой, слонялись по улицам без дела. Их называли бродягами, и, как и городские бездельники, они считались угрозой безопасности города и не пользовались уважением.
Услышав, как начальник охраны назвал его бродягой, Е Сяо расстроился и, глядя на Ми Лиэр, сказал: — Сестра, я не бродяга. Меня зовут Е Сяо, я из бригады Дунхэ коммуны Хунсин. У меня есть рекомендательное письмо от бригады.
Он хотел достать письмо из кармана.
Начальник охраны, взглянув на нахмурившегося Ми Вэйго, поспешно остановил его: — А почему ты сразу его не показал? Иди, иди отсюда!
— Я разговариваю с сестрой, — возразил Е Сяо.
— Не выдумывай! Какая она тебе сестра? Ты хоть знаешь, сколько ей лет? — прикрикнул начальник охраны.
Ни одной девушке не нравится, когда ей намекают на возраст. Вчера его внук назвал «тетей» девушку лет двадцати, и та расплакалась.
Этот парень с детским лицом выглядел ровесником Ми Лиэр, хотя и был довольно высоким. Он смело называл ее «сестрой», не боясь ее гнева.
А у Ми Лиэр был непростой характер.
Начальник охраны осторожно посмотрел на Ми Лиэр.
Ми Лиэр было все равно. Она прожила на свете на одну жизнь больше, и обращение «сестра» от семнадцати-восемнадцатилетнего парня ее не смущало.
Ми Лиэр с улыбкой спросила Е Сяо: — Ты ел сегодня? Голодный?
Е Сяо погладил свой плоский живот: — Немного голоден.
Ми Лиэр протянула ему корзинку с жареными пирожками: — Это тебе. Спасибо, что заступился за меня.
Е Сяо молчал.
Он взял пирожки, его глаза покраснели, он хотел что-то сказать, но не мог. Выражение его лица было серьезным и сложным, словно Ми Лиэр дала ему не пирожки, а бесценное сокровище.
Ми Вэйго уже успел оттащить Ми Лиэр довольно далеко, когда Е Сяо поднял голову, подпрыгнул и, махая руками, крикнул ей вслед: — Спасибо, сестра-фея!
Ми Лиэр подумала, что ей послышалось, и обернулась, но они уже завернули за угол, и парня не было видно.
Она спросила Ми Вэйго: — Папа, он что, назвал меня сестрой-феей?
Подарила пирожки, и сразу стала феей?
Неужели парни такие доверчивые?
Ми Вэйго холодно хмыкнул: — Запомни: лучше поверить в существование призраков, чем в слова мужчины!
— И еще, не верь мужской красоте. Кто знает, что скрывается под привлекательной внешностью!
Ми Лиэр задумалась. Стоит ли пересказать эти слова маме?
К счастью, они уже подошли к своему переулку. Ми Вэйго подвел итог: — Держись подальше от мужчин с недобрыми намерениями!
— Хорошо, папа. Проходи, — послушно ответила Ми Лиэр. Она заметила, что калитка не заперта, и удивилась.
Перед уходом она заперла калитку, чтобы Ван Айин не смогла ее остановить.
Но удивление быстро прошло, и она услужливо открыла калитку для отца.
Ми Вэйго хотел что-то сказать, но передумал и вошел во двор.
Ми Лиэр вздохнула с облегчением, оглядела переулок: черепичные крыши, красные стены, железные ворота, несколько сорняков упорно пробивались сквозь трещины в стене, тянулись к солнцу.
Она улыбнулась, выпрямила спину, медленно закрыла калитку и пошла в дом.
В доме хорошее настроение Ми Лиэр тут же испарилось.
Теперь понятно, почему калитка была открыта: приехала ее старшая сводная сестра Ми Суйэр.
Семья Ми была одновременно и простой, и сложной, потому что Ми Вэйго был женат второй раз.
Его первая жена умерла при родах, оставив трехлетнюю дочь и новорожденного сына — Ми Суйэр и Ми Цана.
Ми Вэйго, взрослому мужчине, было трудно растить двоих маленьких детей, но он боялся, что мачеха будет плохо к ним относиться. Он больше года тянул, но в конце концов не выдержал и, по совету коллег, женился на Ван Айин, работавшей на той же фабрике.
Ван Айин сдержала свое обещание и вырастила детей до школы, а потом родила своих сына и дочь. Дочь — Ми Лиэр, а сын Ми Хао сейчас учился в старшей школе и жил в общежитии.
Казалось бы, Ми Суйэр и Ми Цан, которых Ван Айин вырастила с таким трудом, должны были быть благодарны ей и хорошо к ней относиться.
Но все испортилось, когда они пошли в школу. Спустя пару лет начались беспорядки, школы закрылись, и Ми Суйэр целыми днями слонялась по улицам с компанией хулиганов.
Кто-то надоумил ее использовать происхождение Ван Айин из семьи богатых крестьян против нее, пытаясь устроить ей публичное унижение.
Ми Вэйго, конечно, был против. Ван Айин тоже боялась, что ее побреют наголо, и обменяла свою постоянную работу на десять лет спокойной жизни, договорившись с кем-то из ревкома.
Ми Суйэр не добилась своего и стала объектом насмешек своих друзей. Ее характер стал еще более невыносимым.
Она решила бороться с Ван Айин до конца. Отказалась от предложенной семьей работы и осталась дома, следя за каждым шагом Ван Айин, выискивая ее ошибки.
Ван Айин была неглупа. Она вышла замуж за Ми Вэйго, потому что он был способным человеком, и с ним она не знала бы ни голода, ни холода.
Ми Вэйго обеспечивал ей хорошую жизнь, а Ван Айин заботилась о его детях. Каждый получал то, что хотел.
Теперь у нее были свои дети, ее положение в семье было прочным, и ей не нужно было, как раньше, ходить по струнке.
Если бы Ми Суйэр и Ми Цан были благодарными и послушными, она бы продолжала заботиться о них, но они явно превращались в неблагодарных людей, и Ван Айин не собиралась больше прислуживать им. Она не стремилась к званию «лучшей мачехи Китая».
Ван Айин была хитрой. Чем больше Ми Суйэр бушевала, тем больше Ван Айин изображала жертву в глазах Ми Вэйго.
В итоге Ми Суйэр вызвала недовольство Ми Вэйго, а Ван Айин получила контроль над семейным бюджетом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|