Слухи могут убить!
В прошлой жизни Ми Лиэр на собственном опыте убедилась в их разрушительной силе. После этого она жила в постоянном страхе, и учителю потребовалось много времени, чтобы помочь ей восстановить уверенность в себе.
Теперь, получив второй шанс, Ми Лиэр могла бы не бояться слухов, но ее семья — нет.
Она должна была исправить свою ошибку и защитить близких. Она не позволит таким, как Бай Вэньбинь, паразитировать на ее семье!
Поэтому сейчас она не обращала внимания на колкие слова невестки и не боялась пересудов. Но она должна была остановить отца.
Самой важной задачей было нейтрализовать Бай Вэньбиня и предотвратить ущерб для семьи.
Лицо Ми Лиэр изменилось, взгляд стал решительным. Она встала и выбежала из дома.
Хлопчатобумажная фабрика занимала большую территорию в северо-восточной части уезда Юйшуй. Благодаря высокой эффективности работы на ее территории были столовая, детский сад, школа, больница. Многие рабочие проводили здесь всю свою жизнь, от рождения до смерти. Это было замкнутое мини-общество.
Любое событие в семье рабочего становилось предметом всеобщего обсуждения, пока не появлялась новая тема для разговоров.
Случай с Ми Лиэр был настолько шокирующим, а выступление невестки добавило масла в огонь, что даже спешащие на работу люди останавливались, чтобы обсудить происшествие у дома директора.
Однако этот район предназначался для семей руководящих работников, поэтому простые рабочие, хоть и с любопытством наблюдали за происходящим, не задерживались на долго. Они переместились на баскетбольную площадку, откуда, указывая на белый дом, продолжали делиться своими мнениями.
Жилой район для руководства и дома обычных рабочих разделяла небольшая баскетбольная площадка. По выходным здесь играли в баскетбол, а в будни жители сушили белье и общались. Это место было также частью пути на фабрику.
Выйдя из переулка, Ми Лиэр увидела на баскетбольной площадке группу женщин. Она сразу поняла, что это те самые, кто только что толпился у ее дома. Они, вероятно, все еще обсуждали случившееся, не боясь опоздать на работу и лишиться части зарплаты.
Ми Лиэр инстинктивно направилась на юг, но там располагались детский сад и школа, принадлежащие фабрике. Чтобы попасть на фабрику, ей пришлось бы делать большой крюк через поле.
Ми Лиэр быстро изменила направление.
Она пойдет по северной дороге!
Она не сделала ничего плохого. Просто impulsively призналась в чувствах человеку, который этого не заслуживал. Почему она должна прятаться?
Ми Лиэр шла по дороге, высоко подняв голову, не сворачивая с пути.
Гудящая баскетбольная площадка вдруг затихла, словно кто-то нажал кнопку паузы. Слышны были только шаги Ми Лиэр.
Через некоторое время кто-то неуверенно спросил: — Это… Ми Лиэр только что прошла?
— Наверное? — ответили другие, все еще сомневаясь.
Ведь на их месте, совершив такой проступок, они бы не посмели выйти из дома. Возможно, даже попытались бы покончить с собой. Как можно так спокойно разгуливать, высоко подняв голову?
Женщины снова замолчали.
Видя, как Ми Лиэр направляется к воротам фабрики, они переглянулись и, сделав вид, что спешат на работу, последовали за ней.
За поворотом начиналась улица, идущая с востока на запад, более оживленная, чем та, по которой шла Ми Лиэр. По обеим сторонам располагались дома рабочих фабрики. На стенах домов выцвели от дождя белые лозунги: «Сосредоточьтесь на производстве, чтобы реализовать проекты, сосредоточьтесь на проектах, чтобы развить производство».
Под лозунгами располагались лотки с завтраками.
После того, как власти ослабили контроль над частной торговлей, окрестности хлопчатобумажной фабрики, на которой работало более тысячи человек, быстро оживились. Многие торговали здесь овощами и готовой едой.
Обычно в это время, когда рабочие менялись сменами, у лотков толпились те, кто не хотел готовить дома.
Но сегодня было непривычно тихо.
Все следовали за красивой девушкой, направлявшейся к воротам фабрики.
Торговцы недоуменно переглядывались.
— Что случилось? Все сыты?
— Что-то произошло?
Подросток в поношенной одежде стоял у лотка с пирожками, сглатывая слюну. Услышав разговоры, он поднял голову и увидел Ми Лиэр, гордо вышагивающую по дороге.
Глаза юноши загорелись. Он незаметно присоединился к группе рабочих, направлявшихся к фабрике, и с любопытством спросил: — Тетушка, а что случилось?
— Сейчас расскажу… — Женщина, к которой он обратился, не заметив, что юноша ей незнаком, начала с воодушевлением рассказывать о Ми Лиэр.
К разговору присоединились и другие. Они наперебой говорили:
— Стыд какой! Ни одна порядочная девушка так не поступит!
— Как у директора фабрики могла родиться такая бесстыжая дочь!
— Интересно, она опять идет к технику Баю?
Ми Лиэр знала, что за ней идут и слышала их разговоры. Женщины на фабрике никогда не стеснялись сплетничать, их голоса были слышны издалека.
Но Ми Лиэр было все равно. Пусть говорят, что хотят!
Бай Вэньбинь специально подстроил все так, чтобы о ней узнали все. Что ж, она публично опровергнет слухи и заставит его испытать чувство стыда.
Учитель говорил, что это называется «отплатить той же монетой»!
…
— Товарищ Бай, думаю, вы понимаете, почему я вас позвал, — сказал Ми Вэйго, глядя на худощавого молодого человека. У него на душе было неспокойно.
Бай Вэньбинь был выпускником университета, распределенным на хлопчатобумажную фабрику.
В те времена выпускники университетов были на вес золота. Бай Вэньбинь отказался от хороших условий в большом городе и вернулся в уезд Юйшуй, чтобы внести свой вклад в развитие малой родины.
Ми Вэйго был тронут этим поступком и считал его настоящей находкой для фабрики.
Но теперь эта «находка» была… испорчена его дочерью… Хотя нет, нельзя сказать «испорчена». Его дочь тоже была хороша собой, выпускница техникума, что считалось неплохим образованием среди рабочих, большинство из которых окончили только начальную школу.
Если бы их отношения развивались естественным путем, Ми Вэйго был бы рад видеть Бай Вэньбиня своим зятем.
К сожалению, все обернулось вот так…
Бай Вэньбинь явно был недоволен. С тех пор, как его вызвали в кабинет директора, он сидел на диване и молчал.
Ми Вэйго не мог же прямо спросить: «Раз уж все об этом говорят, не хотите ли вы жениться на моей дочери?»
Ему было неловко. К тому же, он был руководителем и не хотел предлагать решение, которое выглядело бы как унижение.
Поэтому Ми Вэйго сделал вид, что пьет чай, и в этот момент не увидел мимолетной улыбки на губах Бай Вэньбиня.
Бай Вэньбинь был очень доволен собой.
Пусть он был беден и у него была только мать, с которой он жил вдвоем.
Но он был достаточно способным.
Его способности были его капиталом, который нужно было выгодно продать. Он и не ожидал, что, всего лишь улыбнувшись глупой дочке директора, вызовет такой переполох и окажется в выигрышном положении.
Теперь Бай Вэньбинь ждал, какое предложение сделает Ми Вэйго. Если условия его устроят, он не против обменять их на брак.
(Нет комментариев)
|
|
|
|