Глава 3. Ну вот, я же говорю, даже моя бабушка сможет объединившись с Бэтменом побить Пингвина! (Часть 1)

Глава 3. Ну вот, я же говорю, даже моя бабушка сможет объединившись с Бэтменом побить Пингвина!

Крыша полицейского участка, разрушенная, словно послевоенные руины, еще не рассеялся пороховой дым.

Хотя комиссар Гордон не слышал разговора Бэтмена и Мэйсона, увидев эту сцену, он ухмыльнулся и передал Бэтмену меч-образный жесткий диск, который все время держал в нагрудном кармане, выдохнув с облегчением, как и Мэйсон, когда передавал ему эту вещь.

Бэтмен, увидев эту вещь, нахмурился, похоже, ему не понравилась форма жесткого диска.

Господин поднял голову, увидел, как Женщину-Кошку выносят полицейские, и она еще махала ему рукой, отчего он про себя вздохнул с облегчением. Затем, под взглядами полицейских, полных благоговения или восхищения, хладнокровный Господин подошел, поднял свою возлюбленную и направился к стене.

Черный Бэтвинг уже завис там, необитаемый отсек открывался. Он собирался доставить тяжело раненую Селину в безопасное место и одновременно преследовать уже начавшего убегать Пингвина.

Но в следующую секунду Мэйсон протянул руку и схватил черный плащ Бэтмена.

"Обнаружен предмет портновского искусства из особого материала · Плащ Бэткостюма. Идет анализ базового чертежа.

Ветка навыков "Портновское дело" разблокирована, текущий уровень Lv0."

Строка текста появилась на экране перед Мэйсоном в момент, когда он схватил плащ Бэтмена, заставив молодого человека поднять бровь.

Господин же обернулся и взглянул на него. Его взгляд, настолько холодный, что казался лишенным эмоций, оказал на молодого человека огромное давление.

— Я тоже хочу пойти, с тобой.

Мэйсон, не меняя выражения лица, смотрел на полосу прогресса анализа портновского изделия, которая неуклонно продвигалась вперед на экране перед ним. Он тихо сказал:

— Я больше не хочу работать на банду, у этого нет будущего. Я хочу лично сказать Освальду, что увольняюсь, и с этого момента стать хорошим человеком, начиная с сегодняшнего вечера.

— Ты сегодня вечером сделал достаточно.

Хотя Мэйсон вел себя довольно искренне, Бэтмен оставался невозмутимым и спокойно сказал:

— Ты нужнее здесь. Когда я вернусь, нам нужно будет поговорить.

Господин указал пальцем на хаотичное поле боя вокруг и внизу, сказав:

— Это не похоже на то, что может сделать 17-летний юноша. Так что, если ты собираешься обмануть меня насчет своего происхождения, лучше потрать время и придумай более убедительную причину.

— Я просто хочу помочь!

Мэйсон вздрогнул.

Притворившись рассерженным, он шагнул вперед и схватил Господина за запястье.

В тот же миг контакта появилась еще одна подсказка:

"Обнаружен предмет инженерного дела/кузнечного искусства из особого материала · Боевые наручи Бэткостюма. Идет анализ базового чертежа.

Ветка навыков "Кузнечное дело" разблокирована, текущий уровень Lv0."

Неожиданная находка!

В глазах молодого человека мелькнул огонек. Он яростно уставился на Бэтмена и закричал, как импульсивный и непонятый юноша:

— Это я спас Женщину-Кошку! Можешь сам у нее спросить. Я решился на это, поставив на кон почти все. Мой отец, которого ты трижды сажал в тюрьму, умер в прошлом месяце в перестрелке между Пингвином и Фальконе за доки. Я знаю, что у меня плохая репутация, но это не значит, что я не могу измениться к лучшему.

— Возможно.

Бэтмен остался невозмутимым, повернул запястье и высвободил руку из захвата Мэйсона.

Молодой человек отступил на шаг, а затем, словно разъяренный, снова шагнул вперед и обеими руками схватился за броню и многофункциональный боевой пояс Господина, гневно крича:

— Тьфу!

— И это я тебя так боготворил!

— Не ожидал, что ты такой же, как и все, судишь по внешности.

В тот же миг, когда он кричал, перед глазами Мэйсона снова появились три подсказки:

"Обнаружен предмет инженерного дела/портновского искусства из особого материала · Основная броня Бэткостюма. Идет анализ базового чертежа.

"

"Обнаружен предмет инженерного дела из особого материала · Бэт-гарпунное ружье. Идет анализ базового чертежа.

"

"Обнаружен предмет инженерного дела особой конструкции · Многофункциональный боевой пояс. Идет анализ базового чертежа.

"

"Обнаружен предмет кузнечного искусства из особого материала · Бэтаранг. Идет анализ базового чертежа.

"

Господин, которого схватили, совершенно не понял "хитрого хода" этого молодого человека. Он просто осматривал молодого человека, который был очень зол из-за того, что его идея не была принята.

Через несколько секунд Бэтмен протянул руку, убрал руки Мэйсона со своей брони и холодно сказал:

— Кто ты такой и кем хочешь стать, не зависит от того, что я думаю. Реальные действия важнее слов. Хороший человек не будет сидеть сложа руки, видя, как страдают другие.

Сказав это, Господин достал из пояса шприц для экстренной остановки кровотечения, бросил его Гордону, а затем одним прыжком забрался в свой Бэтвинг и, как призрак, взмыл в небо в тот миг, когда люк закрылся.

Мэйсон "разочарованно" стоял на месте, провожая Бэтмена взглядом.

Комиссар Гордон, к которому в этот момент вернулся слух, с чувством похлопал молодого человека по плечу и тихо сказал:

— Не обращай внимания, он такой холодный человек, но он хороший. И ты тоже, парень. Сегодня вечером ты нам очень помог. Возможно, тебе сейчас нужен отдых, у тебя все еще идет кровь из головы. На, уколи это. Я раньше пользовался, очень помогает.

Мэйсон кивнул, взял шприц для экстренной остановки кровотечения, переданный Гордоном, и в момент введения лекарства в вену перед его глазами на экране мелькнула еще одна подсказка:

"Обнаружено особое соединение · Быстродействующее кровоостанавливающее и обезболивающее средство Бэтмена для личного пользования. Идет анализ базового чертежа.

Ветка навыков "Алхимия" разблокирована, текущий уровень Lv0."

Он смотрел на семь полос прогресса анализа чертежей особого снаряжения, которые одновременно медленно продвигались под экраном его карточки персонажа, и в душе чувствовал, что Господин действительно магнат, который щедр на миллиарды.

При первой же встрече он подарил ему семь высокоуровневых чертежей по разным специальностям.

Посмотрите на эту щедрость! С чем может сравниться такой скряга, как Пингвин?

Конечно, внешне он все равно должен был изображать разочарование от того, что его не признали, и повернулся, чтобы помочь эвакуировать раненых полицейских.

Скорые из больницы уже получили сообщение и прибыли к зданию полицейского участка. Здесь снова стало оживленно.

— Комиссар, мы нашли это внизу.

Хромой полицейский подошел, держа что-то вроде планшета, передал его комиссару Гордону и сказал:

— Это изъяли у босса Банды Пингвина, которого Бэтмен вырубил и связал внизу. Он не хочет говорить нам, что это, но знающие ребята говорят, что это, должно быть, устройство слежения.

Гордон нахмурился, взял его в руки, взглянул на эту штуку. На ней был красный кружок, который постоянно двигался по миниатюрной карте.

Он почувствовал, что эта вещь очень важна, но сейчас полицейский участок Готэма был совершенно не в состоянии отправить полицейских на слежку, поэтому он небрежно положил эту штуку на офисный стол.

— Это тот жесткий диск!

Мэйсон, помогавший рядом, прищурился и взглянул на планшет рядом с комиссаром Гордоном. Он подумал про себя:

"Женщина-Кошка сказала мне, что Пингвин установил на свою ценность устройство слежения, а этот жесткий диск сейчас у Бэтмена. Так что, просто следуя за координатами, можно найти Бэтмена и Пингвина. Моя цель "отмыться" достигнута. Я даже сражался плечом к плечу с полицией Готэма. Теперь никто не сможет обвинить меня в том, что я злодей. Можно ставить в повестку дня новый карьерный план. Сегодня вечером было очень захватывающе. Но сейчас идет битва с боссом: Бэтмен против Пингвина. Стоит ли пойти посмотреть поближе?"

Через десять с лишним минут комиссар Гордон, наконец вздохнув с облегчением после того, как последнего раненого отправили в скорую, сидел на стуле, позволяя медикам рядом зашивать ему рану.

Но вскоре комиссар с опозданием обнаружил:

— Эй?

— А где планшет для слежения, который был здесь только что?

— Кто его взял?

— Черт возьми, это же важная улика!

---

— Освальд в машине внизу.

Черный Бэтвинг быстро пронесся сквозь темную ночь. У границ района DC Бэтмен, используя отслеживание сигнала Альфреда, уже определил местоположение Пингвина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Ну вот, я же говорю, даже моя бабушка сможет объединившись с Бэтменом побить Пингвина! (Часть 1)

Настройки


Сообщение