Любовь друзей детства

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Солнце приподняло завесу утреннего тумана, и весь кампус окутался золотистым сиянием. Сначала на поле вышли команды старшеклассников, затем — первокурсников.

Мои руки уже онемели от холода, нос покраснел, но, к счастью, температура воздуха поднималась.

Все были возбуждены, полны сил и энергии, смеялись и болтали.

В такой атмосфере холод постепенно отступал.

После церемонии открытия я вернулась в класс, села за стол в первом ряду и принялась за свою несчастную работу над текстом. По правилам, нужно было отправлять его каждый час — это было заданием ответственного за учебу на ближайшие два дня.

Спортивные соревнования мобилизовали всех классных руководителей: ответственный за бытовые вопросы следил за чистотой в классе, ответственный за дисциплину постоянно контролировал порядок. Никто не мог расслабиться.

Я встала рано и без передышки возилась два часа, так что от голода у меня кружилась голова и в глазах мелькали звездочки.

Я сидела, уставившись в пустоту и зевая, когда Чэнь Чэнь, словно посланный с небес спаситель, сунул мне бутылку горячего молока и пачку «Орео», погладил по голове и сказал: — В одиннадцать у меня соревнование, обязательно приходи поболеть за меня!

Сказав это, он убежал.

Я тут же достала расписание спортивных соревнований и увидела, что в одиннадцать часов будет эстафета 400 метров среди юношей первого года обучения.

Я быстро писала, и окружающий шум нисколько меня не отвлекал. Вы шумите, а я пишу.

Время от времени все вставали и громко аплодировали, но я, не обращая внимания, закрывала левое ухо, а правая рука продолжала выводить на бумаге летящий почерк.

Упорный труд вознаграждается: я закончила утренний текст за пятнадцать минут до начала соревнований. Сдав его в радиорубку, я специально побежала в буфет купить бутылку содовой, но тут на моем пути возникло неожиданное препятствие.

По пути к финишу я встретила ответственного за пропаганду, который искал меня. Он сказал, что учитель-красавчик срочно созвал совещание нескольких классных руководителей, и, не успев отдышаться, потащил меня к классу.

В классе уже собрались все остальные классные руководители, не хватало только нас, спешащих туда.

Как только я села на место, раздался четкий выстрел, пронзивший сердце. Поскольку класс находился на первом этаже, звук был особенно отчетливым. Я тут же взглянула на часы — это, должно быть, была эстафета 400 метров среди юношей первого года обучения.

Я сидела как на иголках, рассеянная, ни слова не слышала из того, что говорил учитель-красавчик, и мне приходилось постоянно кивать, изображая, что я слушаю, словно какая-то пешка. В голове у меня постоянно прокручивались сцены с соревнований Чэнь Чэня.

Я думала, это будет короткое совещание, но оно продлилось целый урок. Когда встреча закончилась, утренние соревнования тоже подошли к концу.

Ученики постепенно расходились, я вернулась в наш классный штаб и увидела, что Чжан Тун и Сян Цзе сидят вместе, смеются и шутят, ожидая меня, чтобы пойти обедать.

Я посмотрела в сторону класса Чэнь Чэня — там никого не было. Мой взгляд задержался на мгновение.

Так я пропустила его соревнование. Наверное, он очень расстроился!

Магазинчик лапши "Пересекающий мост" в южном переулке школы был старым заведением, бизнес процветал, и мы часто туда заходили.

Сян Цзе доела последний баклажановый рулетик, затем взяла с железного подноса рыбную палочку и продолжала без остановки отправлять еду в рот.

Чжан Тун повернула голову и увидела, что я молчу: — Что такое? О чем-то задумалась? Или от написания текста совсем отупела?

Я спросила: — Если я пообещаю тебе что-то, но потом из-за непредвиденных обстоятельств нарушу обещание, ты рассердишься?

Сян Цзе, жуя, ответила: — Ты ведь всегда так делаешь!

Я искоса взглянула на нее: — Да что ты такое говоришь!

— Сама скажи, сколько раз ты меня кидала с самого детства? — Сян Цзе, указывая на меня бамбуковой палочкой, сказала с праведным негодованием.

Чжан Тун, заметив что-то неладное, потеребила мою одежду: — Что случилось?

— Маленькая сплетница, не скажу! — Я скорчила рожицу.

— Фу! Ну и ладно, не говори! — Чжан Тун по-детски отодвинула мою колу туда, где я не могла до нее дотянуться.

На утреннем совещании учитель-красавчик спросил каждого классного руководителя об их трудностях, и во второй половине дня у меня появилось два помощника.

Теперь мне стало гораздо легче, и я могла время от времени разминаться.

Я несколько раз ходила в четвертый класс искать Чэнь Чэня, но его не было. Весь день его нигде не было видно, а его одноклассники ничего толком не знали.

Скоро должен был начаться матч по веселому баскетболу, и Чжан Тао настаивал, чтобы я пошла поболеть за Чжан Тун.

Даже если у него была куча дел, даже если бы сам чёрт не брат явился, ничто не могло остановить его от похода на матч Чжан Тун.

Я, Чжан Тао и несколько его несчастных приятелей, которых он притащил с собой, стояли вместе, держа в руках помпоны. Наш состав был сравним с целой командой поддержки, даже на матчах великих спортсменов такого не увидишь!

Веселый баскетбол в основном проверял командную работу, можно сказать, он был совершенно несложным и неинтересным, смотреть было не на что. Участники, вероятно, думали так же, как Чжан Тун: выбрать простой вид спорта, чтобы просто отчитаться.

У Чжан Тун действительно не было ни капли спортивного таланта, она даже не могла выиграть без усилий, а только тянула команду назад.

После нескольких раундов она была полностью разгромлена, а Чжан Тао и его приятели-пешки, против совести, продолжали ее подбадривать и чрезмерно хвалить!

В последнем раунде произошла внезапная неприятность: отскочивший баскетбольный мяч попал Чжан Тун в лоб. Увидев это, мы все бросились вперед.

Она пошатнулась, но не упала в обморок, лишь на мгновение ее мозг помутился, и это оцепенение быстро прошло.

Я внимательно присмотрелась: на коже, куда попал мяч, было лишь небольшое покраснение. Чжан Тао, не говоря ни слова, подхватил ее на руки и бросился в медпункт.

Глядя на его взволнованный вид, я вдруг подумала: неужели Чжан Тун в прошлой жизни спасла галактику, чтобы в этой жизни встретить такого замечательного друга детства, как Чжан Тао!

Только на следующий день появился таинственный Чэнь Чэнь и небрежно бросил мне пакет стирального порошка: — Выиграл вчера в соревновании, это тебе.

Он сел на стол передо мной, открыл пачку чипсов и начал есть, говоря саркастическим тоном: — Совсем чуть-чуть не хватило. Если бы ты вчера ждала меня на финише во время спринта, первое место точно было бы нашим.

Я только хотела объяснить, но он перебил меня: — Не пришла — значит, не пришла, разве нет?

Я потеряла дар речи.

Выражение его лица было очень серьезным. Еще в третьем классе средней школы я заметила, что он был странным парнем-Скорпионом с раздражительностью на 200% и продолжительностью "холодной войны" на 200%.

А я, по совпадению, тоже обладала вспыльчивым, мелочным и чувствительным характером.

Я ударила по чипсам в его руке, с негодованием встала и отошла от стола.

Я пошла в шестой класс, чтобы поговорить с Сян Цзе, уговорила ее сходить со мной в туалет, а затем, после долгих уговоров, мы вдвоем снова отправились в школьный буфет.

Когда мы расплачивались, мы встретили Чжан Тао. Он спешил на регистрацию, поэтому передал мне купленные закуски.

Я спросила: — Это для Тунтуна?

— Для вас обеих, — Чжан Тао неловко улыбнулся.

Я подыграла ему и улыбнулась: — Тогда спасибо!

Я вернулась в класс, села рядом с Чжан Тун, положила пакет с закусками ей на колени и с кислым видом сказала: — Хорошо, когда есть друг детства!

Чжан Тун заглянула внутрь пакета: — Я думала, это ты по доброте душевной купила!

— Мечтай! Я тебе не твой маленький Таотао!

Чжан Тун разорвала пачку чипсов и протянула мне, но я отказалась: — Есть другие вкусы? Я люблю томатные.

Я порылась в пакете и увидела, что там только чипсы со вкусом оригинала и желе "Си Чжилан". Я покачала головой и пробормотала: — Чжан Тао и вправду неромантичный парень! Купил все чипсы одного вкуса, даже не подумал взять по пачке разных.

— Потому что я люблю только оригинальный вкус! — Легкомысленно произнесла Чжан Тун.

— Ха! — Услышав это, я тут же закатила глаза.

Она еще и специально дразнила меня: — Завидуешь?

— Ужасно завидую! Если бы мне кто-то подарил такую большую пачку закусок, я бы точно расцвела от радости. Но я смотрю, ты как-то без особого энтузиазма?

— Когда он впервые подарил мне еду или подарки, я, конечно, была очень рада. Но он делает это так часто, что со временем я привыкла.

Я цокнула языком: — Некоторые люди не ценят то, что имеют...

Привыкнув, они перестают ценить эту особую привязанность!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение