Глава 12: Племянник

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Я молча размышлял, пока ничего не говоря.

Не мог не признать, что Дядя Лай действительно был похож на лиса, по крайней мере, он хорошо меня понимал. Хоть я и молчал, он, казалось, мог читать мои мысли.

— Сяотун, это небезопасно, поэтому отбрось свои мысли, — тон Дяди Лая снова стал спокойным и мягким. Он похлопал меня по плечу. — Если бы в этом деле не было непредсказуемых факторов, твой отец не стал бы так много скрывать от меня. Он ушёл сам, не сказав мне о своём местонахождении, именно потому, что не хотел втягивать меня.

В глазах Дяди Лая было полно доброты, но когда я смотрел на него, говорящего эти слова, я сразу понял его намерение, когда он привёл меня в подвал.

Он действительно меня пугал. Он догадывался, что я обязательно предприму что-то, узнав правду, поэтому заранее дал мне неявное предупреждение: это дело небезопасно, и им нельзя заниматься.

— Дядя Лай, ты сам говорил, что Проклятие призрачной тени невозможно искоренить, и если не найти способ полностью его снять, оно рано или поздно убьёт. Я не хочу, чтобы с Чжан Цяо что-то случилось из-за этого. Даже если пройдёт десять или восемь лет, я буду очень расстроен, услышав о его беде.

Я изложил Дяде Лаю своё мнение, чётко сказав ему, что даже если я не буду целенаправленно искать отца, дело Чжан Цяо нельзя оставлять.

— Ты думаешь только об этом, но разве ты не подумал? Что ты будешь делать, если действительно попадёшь туда? Некоторые опасности и неожиданные события тебе не по силам.

— Поэтому, Дядя Лай, тебе придётся помочь, — я прищурился и улыбнулся. Я понимал, что мы с Чжан Цяо вряд ли что-то сможем сделать сами, и Дядя Лай, скорее всего, не оставит меня без помощи, ведь его отношения с моим отцом длились столько лет.

Дядя Лай вздохнул, беспомощно взглянул на меня и, вероятно, поняв, что не сможет меня отговорить, больше ничего не сказал.

Он докурил сигарету, всё это время размышляя. Когда сигарета закончилась, Дядя Лай встал и сказал мне: — Подожди два дня, нужно кое-что подготовить.

То, что Дядя Лай так быстро согласился, действительно меня удивило. Я изначально собирался потянуть время с ним несколько дней.

Мы вдвоём вернулись от пруда в хижину, где стоял сильный рыбный запах. Чжан Цяо был слишком беспечен: ещё несколько часов назад он был бледен от страха, а теперь у него хватило духу пить рыбный суп вместе с Даосом Цю.

— Хватит пить, — я схватил Чжан Цяо, вытащил его наружу и тихо предупредил, что с его глазами ещё не всё в порядке. Чжан Цяо, конечно, запаниковал.

Пока мы с Чжан Цяо тихо разговаривали, Дядя Лай и Даос Цю тоже не сидели без дела, тихо перешёптываясь. Я не стал подслушивать.

В ту ночь мы кое-как переночевали у Даоса Цю, а на следующий день вернулись в город.

Дядя Лай велел мне пока не возвращаться домой и оставаться в гостинице.

На самом деле, я не особо сомневался в Дяде Лае. У него не могло быть злых намерений, максимум — он что-то от меня скрывал.

Но, выслушав эти слова, я понял, что всё действительно так, как я и думал: рано или поздно это вернётся, и если невозможно избежать наступления чего-то, то нужно заранее подготовиться ко всему.

Дядя Лай определённо что-то учуял, иначе не стал бы прятаться в гостинице и суетиться.

— Пока оставайся здесь, — Дядя Лай, похоже, собирался уходить, но в комнате было очень много всякого хлама, который, хоть и был приведён в порядок, всё равно лежал большими стопками.

Он тайком хмурился, глядя на эти вещи. Он определённо не мог их забрать, и знал, что как только он уйдёт, я точно не буду сидеть смирно.

Я тут же пообещал, что не буду трогать вещи Дяди Лая. Дядя Лай ничего не мог поделать, покачал головой и вышел.

Как только я тайком увидел, как Дядя Лай уходит с этажа, я тут же начал перебирать эти вещи.

Вещей было много, большая часть — письменные материалы. Эти материалы были тщательно систематизированы, и объём информации был весьма значительным.

Однако из-за слишком большого и разнообразного объёма информации было непонятно, какую именно информацию искал тот, кто её собирал.

«Возможно, это всё материалы, собранные Дядей Лаем для моего отца?» Я открыл эти тщательно вырезанные и систематизированные материалы и бегло просмотрел их том за томом. Содержание было скучным и безвкусным, в основном догматические цифры, от которых кружилась голова.

Но Дядя Лай мог вернуться в любой момент, у меня было мало времени, и я продолжал листать, надеясь найти что-то полезное для себя.

Страницы быстро пролистывались. Не знаю, на какой книге я остановился, но мой взгляд задержался на нескольких рисунках.

Рисунки были нарисованы от руки, просто и грубо. Содержание рисунков состояло из множества чёрных точек. Такую абстрактную картину без чьей-либо подсказки было бы трудно понять за короткое время.

Дядя Лай никогда не давал мне никаких указаний, но когда я смотрел на один из этих рисунков, у меня всегда возникало лёгкое чувство дежавю.

Множество плотно расположенных чёрных точек образовывали линии, линии были извилистыми и беспорядочными, выглядели очень хаотично.

Но эти извилистые линии казались мне знакомыми. Я сжимал в руке рисунок и отчаянно пытался вспомнить.

Я определённо что-то об этом помнил, но не мог вспомнить, когда именно я это видел. Память была слишком обширной, и найти в ней изначально смутный фрагмент могло быть очень трудно.

Я долго думал, но так ничего и не вспомнил.

Я прикинул, что Дядя Лай, вероятно, скоро вернётся, поэтому поспешно пролистал оставшиеся вещи, а затем постарался вернуть всё на свои места.

Но это ожидание продлилось ещё несколько часов. Дядя Лай появился только ночью, когда мои глаза слипались от усталости.

Он появился не один, за ним следовал ещё один человек.

Увидев человека, которого привёл Дядя Лай, мы с Чжан Цяо внезапно оживились.

Это была девочка немного моложе меня, с изящными чертами лица, очень светлой кожей, короткими волосами, невысокого роста, одетая в облегающий спортивный костюм.

Когда она увидела нас с Чжан Цяо, её взгляд стал немного неуверенным. Возможно, она не привыкла к тому, чтобы на неё смотрели двое незнакомых мужчин, поэтому она слегка отодвинулась за спину Дяди Лая и опустила голову, намеренно избегая наших взглядов.

В этом слегка застенчивом выражении было что-то от вкуса зелёного яблока, и мне это нравилось.

— Привет... — Чжан Цяо обрадовался, напрочь забыв о своих проблемах, и с улыбкой заговорил с ней.

Я подумал, что он рано или поздно погибнет от рук женщины.

— Серьёзнее, не смейся! — я отчитал Чжан Цяо, а когда повернулся, моё выражение лица полностью изменилось. Я подмигнул Дяде Лаю: — Это кто?

— Ребёнок моей сестры... — — Племянница? — я на мгновение заколебался, и моё восхищение «зелёным яблоком» мгновенно сменилось другим чувством: — Дядя Лай, зачем ты привёл девчонку? Чем она может помочь?

Дядя Лай нахмурился, посмотрел на меня, затем на своего «племянника/племянницу» за спиной, но ничего не сказал.

«Девочка» тоже нахмурилась и подняла глаза, чтобы посмотреть на меня.

— Что случилось? Я что-то не так сказал? — я был немного растерян.

В этот момент «девочка» вдруг вышла из-за спины Дяди Лая и протянула мне руку, словно хотела пожать её.

Я был немного ошарашен и ещё больше растерялся, но всё равно машинально протянул руку.

Её рука была тёплой и очень мягкой, но прежде чем я успел что-либо сообразить, моя рука внезапно вывернулась, сделав полный оборот. Противник применил силу так умело и точно, что, прежде чем я успел отреагировать, моё тело вздрогнуло, меня отбросило, и я почти перевернулся в воздухе, тяжело упав на землю, а перед глазами тут же вспыхнуло сияющее звёздное небо.

Чжан Цяо поспешно поднял меня. Я покачал головой, и у меня появилось новое впечатление об этой белокожей и изящной «девочке».

— Если бы ты не была девочкой, я бы тебя побил, — я не сдавался на словах, но в душе уже немного струсил. Эта «девочка» определённо тренировалась. Я хоть и учился кое-чему у отца, но обычный человек моего веса точно не справился бы со мной.

Размышляя, я покачал головой и инстинктивно отступил на шаг, стараясь держаться от неё на расстоянии.

— Тогда бей его, — Дядя Лай спокойно сел на диван, словно совсем не заметил, как меня сильно бросили. Он взглянул на меня: — Это мой племянник, мальчик.

Мы с Чжан Цяо тут же потеряли дар речи, переглянулись и снова перевели взгляд на «племянника» Дяди Лая.

— Какие шутки! Мужчина? — Чжан Цяо, кажется, не мог этого принять.

— Меня зовут Чэнь Сяонин, и я мужчина, — этот «племянник», чью половую принадлежность я не мог определить, пошевелил запястьем и посмотрел на меня, говоря: — Ты только что сказал: «иди, побей меня».

— Прошу тебя, обрати внимание на мои слова, я сказал «если», но не думай, что я не посмею тебя побить, — я обошёл кругом и подбежал к Дяде Лаю, повернувшись спиной к «племяннику», и тихо спросил: — Он правда мальчик? Почему он выглядит так женственно?

— Этот вопрос не требует объяснений. Вы ещё будете общаться, так что поймёте сами, — Дядя Лай отпил чаю и сказал мне: — В последнее время у меня срочные дела, и я никак не могу отлучиться. Сяонин будет сопровождать тебя в деле с рекой Конгэчэ. Всё необходимое уже почти готово. Если ты захочешь, можешь отправляться в любой момент.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение