Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 2: Призрачная тень
О человеческих глазах я знаю немного, но самые простые вещи мне понятны.
По моим представлениям, глаз может быть похож на зеркало: что видишь перед собой, то и отражается в зрачке.
По логике, я находился прямо перед Чжан Цяо, и в его зрачках должен был отражаться я.
Но в глазах Чжан Цяо была фигура человека, присевшего ко мне спиной.
Обнажённая фигура, худая, как призрак, с редкими волосами на макушке, просто сидела на корточках.
Эта тень мгновенно напомнила мне Голлума из «Властелина колец».
— Что это такое! Что это?!
Я действительно почувствовал страх, потому что казалось, что мой самый близкий друг изменился.
— Если бы я знал, что это, разве я был бы так напуган?!
Чжан Цяо, возможно, заразившись моим настроением, тоже тут же возбудился, и в его голосе снова послышались нотки плача.
Воздух в комнате словно застыл, атмосфера была напряжённой и очень странной. Я стоял перед невинным и взволнованным Чжан Цяо, не зная, что делать правильно.
Однако я подумал, что сейчас не время паниковать, нужно сохранять ясность ума, иначе будет ещё хуже.
— Хорошо, хорошо, не торопись.
Я протянул руку, сильно потёр лицо и сказал Чжан Цяо: — Расскажи, что именно произошло?
Всё началось, когда Чжан Цяо упал в пустоту. Он обыскал мумию, и хотя обстановка не заставила его обделаться от страха, но всё же немного напугала. Чжан Цяо уже собирался отступать, чтобы выбраться наверх.
Но когда он собирался уходить, пустота по какой-то причине потеряла равновесие, и песок перед ним с шумом осыпался, словно отвесная песчаная стена внезапно обрушилась. Затем, за осыпающимся песком, показалась стена.
Это была стена, сложенная из камней, её поверхность была отполирована, очень гладкая.
Назначение этой стены, вероятно, состояло в том, чтобы преградить путь вперёд; если бы кто-то дошёл до этого места, его бы остановила стена.
Это означало, что те, кто построил эту стену, не хотели, чтобы люди шли глубже в пустоту.
Однако, слушая рассказ Чжан Цяо, я подумал: каменная стена, какой бы толстой она ни была, может ли она остановить человека?
Это, вероятно, невозможно.
Чжан Цяо был привлечён этой стеной. Он смотрел и смотрел, пока не обнаружил, что на гладкой поверхности стены, кажется, был рисунок.
Это был очень странный, очень абстрактный рисунок, покрывавший всю стену.
Изображение не имело конкретных форм, но Чжан Цяо постоял немного и почувствовал, что этот рисунок похож на огромную Чёрную Дыру.
Более того, этот рисунок, казалось, обладал особой силой. Чжан Цяо почувствовал, что у него возникла какая-то галлюцинация: он словно действительно стоял перед бездонной чёрной дырой, и стоило сделать ещё один шаг вперёд, как его поглотило бы в неё.
Этот страх исходил из глубины души. Хотя он не видел ничего пугающего, Чжан Цяо весь задрожал, и ему показалось, что рисунок на стене тоже превратился в огромный глаз, который смотрит на него.
Вот как всё произошло: Чжан Цяо испугался, забыл обо всём остальном, быстро выбрался обратно и нашёл своих друзей.
Из-за того блокнота с моей фотографией Чжан Цяо тщательно обдумал и не рассказал своим друзьям всю ситуацию, а просто нашёл предлог, чтобы убедить всех отправиться в обратный путь раньше.
Во время обратного пути Чжан Цяо случайно обнаружил изменения в своих глазах, и тогда он тоже был сильно напуган.
— Чжэн Тун, с тех пор я каждый день вижу сны.
Чжан Цяо схватился за голову: — Один и тот же сон.
Во сне Чжан Цяо всегда присутствовала та же тень, что и в его глазах, похожая на призрачную тень. Эта тень сидела на корточках спиной к Чжан Цяо, безмолвно.
Хотя в сновидении не было другого содержания, эта тень и ежедневно повторяющийся сон становились для Чжан Цяо всё более невыносимыми.
— Твои глаза как-то пострадали? Или тебе некомфортно?
— Пока нет.
Чжан Цяо потёр глаза. На самом деле, его проблемы были в основном психологическими: он постоянно чувствовал, что с его глазами что-то не так, и этот странный сон продолжал мучить его, вызывая сильное психическое напряжение.
Поскольку глаза ещё не вызывали дискомфорта, Чжан Цяо не пошёл в больницу на обследование, а сразу же после возвращения пришёл ко мне.
— Сначала обследуйся, остальное потом.
— Как думаешь, со мной всё будет в порядке?
— Да всё будет в порядке, расслабься, ничего страшного.
Я, собирая одежду, молча прокручивал в голове все события, но чем больше думал, тем абсурднее всё казалось.
Честно говоря, обычно я только и ждал, чтобы мой отец подольше был в командировке, но теперь я отчаянно хотел, чтобы он поскорее вернулся, или хотя бы покинул места без связи, чтобы я мог с ним связаться.
Что-то внутри меня безмолвно менялось. По дороге в больницу с Чжан Цяо мне часто мерещился образ моего отца.
Этот серьёзный, скучный человек, который не любит много говорить, какое отношение он имеет к той далёкой древней гробнице?
Я чувствовал, что должен всё выяснить.
Я записал Чжан Цяо на приём, затем он пошёл на обследование, а я ждал снаружи.
Телефон в кармане завибрировал. Я достал его, и на ярком экране высветились четыре слова: «Неизвестный номер».
Мне показалось это странным, потому что функция определения номера обычно чётко показывает местоположение звонящего.
Когда я ответил, на том конце никто не говорил, только раздавался шорох, похожий на шум ветра.
Я несколько раз сказал «Алло», но звонок сбросили.
Обычно, столкнувшись с такой ситуацией, я бы не обратил внимания.
Но сегодня было иначе. У меня постоянно было какое-то тревожное чувство, будто что-то должно произойти.
Я тут же перезвонил, но в ответ услышал сообщение, что номер не существует.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|