Глава 14. Ее тоска
Услышав, что Цзи Сю вернулся в больницу, Лю Чжэньчжэнь, не обращая внимания на свой растрепанный и неумытый вид, выбежала, даже не поздоровавшись.
— Цзи Сю.
Чжэньчжэнь тут же обняла стоявшего впереди парня, потершись грязным лицом о его белый халат.
Цзи Сю застыл, в его голосе слышалась беспомощность: — Даю тебе три секунды, чтобы отпустить.
Чжэньчжэнь привыкла торговаться, ее руки крепко обхватили его талию: — Тридцать секунд, мне нужно подзарядиться.
Остальные сотрудники отделения давно привыкли к этой картине и лишь украдкой улыбались.
Цзи Сю ничего не мог с ней поделать и позволил ей обнимать себя.
Он поднял руку и посмотрел на часы, засекая время.
— Эй, уже больше тридцати секунд прошло.
Чжэньчжэнь было все равно. Когда это она держала свое слово?
Прошло еще полминуты, прежде чем Чжэньчжэнь наконец отпустила его.
Цзи Сю обернулся и, увидев ее вид, словно она только что вернулась с места землетрясения, нахмурился: — Что у тебя с лицом? Кто тебя курирует в этом месяце?
Надо сказать, умом она не блистала, зато болезней у нее было на удивление много.
Коллеги сделали ей тест на аллергены — из всех существующих аллергенов у нее одной была реакция на половину.
Эта девушка, когда нервничала, начинала реагировать даже на пыль.
Чжэньчжэнь потрогала три красных пятна на лице, которые еще не сошли, схватила его за руку и покачала ею: — Не спрашивай.
Из-за сильного недосыпа ее иммунитет ослаб, и вот, тело начало протестовать.
Не зря в интернете ходит поговорка: «Убеждать человека идти в медицину — все равно что навлекать на него удар молнии».
Цзи Сю предположил: — Заведующий Гун?
Он помнил, что у заведующего Гуна была собака, а у Лю Чжэньчжэнь аллергия на собачью шерсть.
— Хи-хи, так ты обо мне беспокоишься?
Чжэньчжэнь естественно прижалась к нему.
Цзи Сю с холодным лицом отступил на шаг. Он прикинул по времени, что ей как раз должна была подойти очередь в урологическое отделение, так что это нельзя было назвать беспокойством.
Чжэньчжэнь ничуть не смутилась его отказом и с оптимизмом спросила: — Поужинаем вместе вечером?
— Тебе совсем нечем заняться?
— Ну что ты, просто я насмотрелась на всякое, немного разочаровалась в мужчинах, вот и хочу восполнить это с тобой.
Послушайте, разве так говорят девушки?
— Эй, почему ты, старое железное дерево, никак не зацветешь? Может, мне найти время и осмотреть тебя?
Похотливый взгляд Чжэньчжэнь остановился на поясе Цзи Сю, она прикусила палец, изображая томление.
Цзи Сю оттолкнул ее и направился к лифту: — Умоляю, будь человеком.
Чжэньчжэнь нагло догнала его, и они вместе вошли в лифт.
На этот раз она вела себя прилично, засунув руки в карманы белого халата, но все равно прижималась половиной тела к Цзи Сю.
Неприступная стена — Цзи Сю некуда было деться.
— Ты раньше была в шестом классе?
— внезапно спросил Цзи Сю.
— Да, — кивнула Чжэньчжэнь, а потом возмущенно воскликнула: — Эй, я столько лет за тобой бегаю, неужели ты даже не знаешь, в каком я классе была?
Цзи Сю действительно не знал.
Какая же наглая эта девушка.
С начальной школы, если они оказывались в одном классе, она без лишних слов выгоняла его соседа по парте.
Если они были в разных классах, она требовала перевести ее.
Если перевести было нельзя, она притаскивала свой стул в его класс и слушала уроки там.
Если учитель ее выгонял, она начинала плакать. Плакала так, что учитель не мог вести урок, плакала так, что завуч и директор по очереди уговаривали ее, предлагая сладости.
В памяти Цзи Сю она всегда была с ним в одном классе.
Они выросли вместе, и Чжэньчжэнь по одному его выражению лица поняла ответ.
Она мгновенно надула губы, и в глазах ее насильно заблестели две слезинки.
Цзи Сю вовремя остановил ее представление: — Через некоторое время я еду в Японию.
Чжэньчжэнь тут же отреагировала: — Я тоже поеду!
— У тебя есть виза?
— Тогда ладно, — она мгновенно сдалась.
Она вдруг вспомнила, что не только занята, но и очень бедна.
Лифт приехал, Цзи Сю вышел первым.
Чжэньчжэнь выбежала следом и обняла его за руку: — Кто-то из нашего класса сказал, что видел тебя в автобусе, и еще так лицемерно спросил меня, почему я не поехала с тобой.
Они даже имели наглость требовать, чтобы она привела его на встречу выпускников.
Хмф, прекрасно зная, что Цзи Сю не пойдет с ней.
Эти люди умрут, если не будут сплетничать.
Добравшись до своего кабинета, Цзи Сю поздоровался со старшим коллегой и, включив компьютер, начал разбирать рабочие дела.
В присутствии других людей Чжэньчжэнь немного сдержалась. Поздоровавшись, она скромно прислонилась к дверному косяку.
Не прошло и минуты, как Цзи Сю встал, чтобы пойти к преподавателю — они собирались вместе осмотреть пациентов.
Чжэньчжэнь воспользовалась моментом и сладко обняла его за руку: — Не забудь привезти мне подарок, когда вернешься.
— Посмотрим по настроению.
— Ну привези, купи мне хотя бы фигурку Сейлор Мун.
Цзи Сю потерял дар речи.
Чжэньчжэнь загнула пальцы, подсчитывая: — Ты же через несколько дней поедешь с мамой в Гонконг? Получается, мы не увидимся полмесяца? Нет! Мне не хватило, дай я тебя еще немного обниму.
Цзи Сю не успел увернуться, как она крепко обняла его.
Находясь в общественном месте и зная, что оттолкнуть ее не получится, Цзи Сю все же символически попытался это сделать.
Словно действительно пытаясь зарядиться на полмесяца вперед, на этот раз Чжэньчжэнь обнимала его долго и не отпускала.
Как раз когда она подумала, что перегибает палку, Цзи Сю внезапно обнял ее в ответ.
Чжэньчжэнь инстинктивно дернулась.
— Не двигайся.
Чжэньчжэнь растаяла.
— Вау, Цзи Сю, что с тобой? — Чжэньчжэнь шмыгнула носом, растроганная до глубины души. — Столько лет добивалась, неужели это легко мне далось!
Цзи Сю не только обнял ее, но и слегка приподнял.
— Ты… кажется, поправилась?
Чжэньчжэнь опустила поднятую левую ногу, вынырнув из мира романтических дорам: — Повтори, что ты сказал?
Цзи Сю бесстрашно посоветовал: — Тебе пора худеть.
Чжэньчжэнь засучила рукава и надулась, как рыба-фугу: — Эй, у меня вспыльчивый характер! Цзи Сю, стой! Стой, кому говорю!
В тот момент, когда двери лифта закрылись, Цзи Сю увидел, как она в ярости колотит горшечное растение, и уголки его губ приподнялись.
Хотя говорят, что весной нужно кутаться, а осенью закаляться, на этот раз болезнь навалилась стремительно. В тот же вечер, как Гу Най вернулась в общежитие, она слегла.
Она проспала всю ночь в полузабытьи, израсходовав целую коробку салфеток. На следующее утро нос был заложен так, что дышать было невозможно.
Даже в таком состоянии она заставила себя встать, чтобы покормить котят.
Соседка по комнате, видя, как ей плохо, поторопила Шао Гэ скорее вернуться.
Хотя Шао Гэ и не была чудодейственным лекарством.
Гу Най пропустила занятия два дня. Ее кормили кашей и ухаживали за ней, и только после этого ей стало немного лучше.
— Пора пить лекарство, — Шао Гэ, взобравшись по лесенке двухъярусной кровати, склонилась над ней и с беспокойством посмотрела на Гу Най.
Гу Най кашлянула, стянула маску и приподнялась.
Шао Гэ подложила ей под поясницу игрушку и дала заранее приготовленные таблетки.
Проглотив горсть таблеток, запив их теплой водой, Гу Най с заложенным носом поблагодарила подругу.
— Нет, думаю, тебе завтра нужно взять еще один выходной.
Гу Най снова надела маску и легла, глухо ответив: — Посмотрим.
Чтобы не мешать ей, Шао Гэ позвала соседку пойти на вечерние занятия.
Боясь, что Гу Най будет волноваться, она перед уходом поменяла котятам пеленки.
— Котят я покормила. Они ползают повсюду, гораздо активнее тебя.
Гу Най горько усмехнулась.
Эти два малыша теперь стали всеобщими любимцами в комнате. Их не только вкусно кормили и поили, но и красивые девушки разговаривали с ними ласковым шепотом.
Гу Най с трудом перевернулась на другой бок. Кости во всем теле ломило так, словно их вывихнули, а потом снова собрали. Сил не было совсем.
На ящике для хранения у изножья кровати висел рукав мужской куртки, которую она там спрятала.
Гу Най рассеянно смотрела на этот рукав, гадая, что он сейчас делает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|