Глава 8. Снова здесь
Войдя в прихожую, Гу Най тут же скинула обувь и, одним стремительным шагом обогнав парня, босиком бросилась в ванную, открыв кран на полную мощность.
Силу трех стаканов чая с молоком нельзя было недооценивать.
Решив «важное дело», она вышла. В гостиной горел свет, Цзи Сю, завернувшись в большое полотенце, вытирал волосы.
Услышав шум, бабушка, накинув плед, вышла из своей комнаты. Она ничуть не удивилась, увидев студентку, которая час назад кричала, что уходит.
Гу Най, собравшись с духом, поздоровалась: — Бабушка, — и виновато опустила голову.
Цзи Сю поднял с пола пластиковые пакеты, поставил их на стол и сказал бабушке: — Это от дяди Чэня.
Сказав это, он повернулся и пошел на кухню кипятить воду для лапши.
Взгляд бабушки был таким пронзительным, что становилось страшно. Гу Най почувствовала, как у нее по спине пробежал холодок. Она боялась, что бабушка выгонит ее, или, что еще хуже, начнет читать нотации о том, как должна вести себя девушка.
После долгого напряженного молчания бабушка наконец сказала: — Чего застыла? Простудиться хочешь? Быстро иди мыться!
Старушка всегда говорила властно и не терпела возражений. Не дожидаясь реакции Гу Най, она продолжила отдавать приказы: — Цзи Сю, найди ей потом какую-нибудь одежду своей мамы!
Сказав это, она ушла.
Характеры этой бабушки и внука были словно из одного теста.
Они явно делали доброе дело, но при этом не чувствовалось ни капли доброты.
Гу Най на цыпочках вошла в ванную, трижды проверила замок на двери и только тогда, прижав руку к груди, облегченно выдохнула, прислонившись спиной к двери.
Сердце бешено колотилось, дыхание было коротким и частым.
В зеркале ее лицо было бледным от холодного дождя, но мочки ушей горели так, словно вот-вот капнет кровь. Она поспешно схватила этих «предателей» и сильно ущипнула.
Они стали еще краснее.
Для удобства бабушки, живущей одной, ванная комната была оборудована различными удобствами для людей с ограниченными возможностями.
В шкафчике аккуратно стояли туалетные принадлежности, все выглядело, как в дорогом отеле.
Шампунь, кондиционер и гель для душа были одной марки: зеленый квадратный флакон, синий квадратный флакон, розовый квадратный флакон.
Новые зубная паста и щетка.
Дорогой фен.
Мягкие белые полотенца.
Аромадиффузор пах английской грушей и фрезией.
Гу Най взяла расческу. На ручке золотым тиснением были выбиты английские инициалы владелицы.
Она видела эту марку на туалетном столике своей сестры — недешевая.
Эта ванная совсем не походила на ванную пожилой женщины. Такой стильный вкус предполагал наличие хозяйки с утонченным нравом.
Гу Най мылась довольно долго.
Только на раздумья, использовать ли ей тот же шампунь, что и парень, ушло пять минут.
То же самое было и с гелем для душа.
Лишь когда горячая вода окрасила ее кожу в нежно-розовый цвет, как лепестки лотоса, она почувствовала, что холод внутри наконец отступил.
Шум воды долго не прекращался.
Вытяжка гудела, постепенно удаляя пар из ванной. Она стерла конденсат с зеркала, и на нее посмотрело ее раскрасневшееся отражение.
Тук-тук.
— Кто?
— Ты там рожаешь, что ли? — холодно спросил Цзи Сю из-за двери.
— Вовсе нет!
— Так долго моешься. Выйдешь — оплатишь счет за воду и электричество.
Гу Най рассмеялась от возмущения: — Уйди, я буду сушить волосы.
Расплывчатый темный силуэт за матовым стеклом качнулся. — Одежду оставил снаружи, возьми сама, — спокойно сказал он.
— Ох.
Темный силуэт медленно исчез.
Гу Най открыла кран и трижды ополоснула лицо холодной водой, пока яркий румянец немного не спал.
Рядом с раковиной стояла корзина для грязного белья, в которой лежало несколько мужских вещей.
Она приоткрыла дверь, взяла сменную одежду и спросила наружу: — Можно воспользоваться вашей стиральной машиной?
— Плати — и пользуйся.
— …
Гу Най вздохнула.
Ладно, как тебе угодно.
Когда она высушила волосы, в ванной остался только шум воды — в барабане стиральной машины, окутанные густой пеной, переплетались вещи.
Ее и его вещи.
Она некоторое время тупо смотрела на это, и ее лицо снова необъяснимо покраснело.
Тук-тук.
— Что еще?!
— Иди спать наверх, в комнату моих родителей.
— …Ох, хорошо.
Дождавшись, пока силуэт за матовым стеклом исчезнет, Гу Най еще немного помедлила в ванной.
Перед выходом она снова надела халат и туго затянула пояс, чтобы чувствовать себя в безопасности.
В гостиной горел свет. Лапша на обеденном столе уже остыла, в воздухе витал специфический запах приправ от еды быстрого приготовления.
Гу Най выключила верхний свет и на цыпочках поднялась наверх.
Стена на лестничной площадке была наполовину белой, наполовину бежевой. В углу лежали полиэтиленовая пленка и малярный валик — похоже, завтра ремонт продолжится.
Вечером, когда они кололи орехи, бабушка вскользь упомянула, что парень приехал специально, чтобы проконтролировать ход ремонта.
Иначе, при его занятости на работе, бабушка не стала бы заставлять его жертвовать отдыхом ради такой поездки.
На втором этаже было две спальни. Одна была плотно закрыта, дверь другой была распахнута, и внутри горел свет.
Она и без слов поняла, где ей предстоит спать сегодня.
Комната родителей парня была просторной и светлой, оформленной в несколько старомодном стиле. Двуспальная кровать выглядела роскошно, но с налетом времени.
Некоторая мебель была накрыта белой тканью для защиты от пыли.
Кровать была высокой.
Матрас — мягким.
Простыня — свежей.
Сев на краешек, Гу Най невольно поджала пальцы ног, сердце забилось как сумасшедшее.
Необъяснимый стыд вызвал у нее внезапное желание позвонить домой и попросить, чтобы ее забрали, но в то же время ей было ужасно любопытно испытать, каково это — ночевать в гостях.
Телефон показывал 23:35.
Она некоторое время тупо смотрела на телефон. Когда экран начал гаснуть, она, сама не зная почему, вдруг захотела позвонить Шао Гэ.
Телефон долго звонил, но Шао Гэ не отвечала.
Впрочем, это было ожидаемо. Уже так поздно, Шао Гэ, наверное, устала и уснула.
Гу Най смиренно забралась на эту слишком роскошную для нее кровать, откинула одеяло и залезла под него.
Да какая разница.
Раз уж пришла.
Когда из соседней комнаты донесся крик, Цзи Сю только что закончил разговор с мамой.
Сразу после этого в его дверь постучали.
Цзи Сю пришлось встать и открыть. За дверью стояла испуганная босая девушка.
Вероятно, она спрыгнула прямо с кровати. Свод ее стопы напрягся от страха, десять круглых пальчиков вцепились в пол, кончики побелели.
Цзи Сю нахмурился, глядя на нее. Она срывающимся голосом объяснила: — В той комнате, кажется, есть «нечисть»…
Ее голос звучал очень неуверенно из-за беспочвенных догадок.
Но Цзи Сю холодно ответил: — Невозможно.
Хотя это был старый деревенский дом, бабушка всегда тщательно боролась с грызунами.
Видя, что он не верит, Гу Най была вынуждена настоять: — Оно прямо по лицу у меня проползло! Вот такое большое, как минимум!
Значит, не мышь.
— Ты про таракана?
Этого тем более не могло быть. Он прожил в этом доме больше десяти лет и ни разу не видел тараканов.
Взгляд Гу Най был неуверенным. Так как свет был выключен, она и сама не была уверена, что это было за странное существо.
Цзи Сю стоял, скрестив руки на груди, спокойный, словно не впервые сталкивался с такой нелепой ситуацией.
Он смотрел на нее так, будто раскусил ее маленькую хитрость, и холодно спросил: — Итак, что ты собираешься делать?
Гу Най подсознательно покосилась на его комнату, но ледяной взгляд Цзи Сю заставил ее отступить.
Поняв ее намерения, Цзи Сю решительно повернулся и отказал: — Даже не думай.
Гу Най подбежала к нему, объясняя: — Да ты не веришь! Правда! Я только выключила свет, и оно выбежало! Давай поменяемся комнатами!
Цзи Сю закрыл дверь: — Мечтай.
Гу Най просунула половину туловища в дверной проем: — Ты же не веришь моим словам? Раз так, какая разница, если ты поспишь там?
Парень раздраженно ответил: — Я не сплю на чужом месте.
— Я заплачу! — не задумываясь, выпалила Гу Най. — Сто юаней хватит?
— ???
Получив убийственный взгляд, Гу Най втянула шею, но затем, набравшись смелости, пригрозила: — Не поменяешься? Тогда я вернусь в университет и всем расскажу, что старшекурсник боится тараканов!
Скулы Цзи Сю дернулись. Он еще не успел схватить ее, как увидел, что она, пытаясь убежать, врезалась головой в свежеокрашенную южную стену и вскрикнула от боли.
Удар был таким сильным, что на ее гладком лбу даже остался розово-белый след.
Какая глупая.
С такой-то смелостью она еще осмеливается его провоцировать?
Бабушка, накинув халат, стояла на лестничной площадке и зевала. Ее голос, как едкий дым, поднимался вверх: — Вы двое! Всю ночь не успокоитесь, воевать собрались?
(Нет комментариев)
|
|
|
|