»
Некоторые отличники могут быть еще теми…
И правда.
Этот отличник перед Гу Най, впервые поцеловав ее, сразу же научил ее, неопытную, всему, да так, что она сама смогла делать выводы из одного примера…
Дыхание Гу Най участилось, сознание поплыло, руки беспорядочно зашарили по шее Цзи Сю.
Возможно, это была ее слабая сила воли, а возможно — та капелька нежности, что он к ней питал.
Наверное, из-за своего роста он привык смотреть на людей сверху вниз, опустив веки.
Словно гордое и милосердное божество, взирающее с высоты храма — сострадательное, но и презрительное.
Но как только это гордое выражение окрашивалось желанием, он становился больше похож на капризного ребенка, который дуется, не получив желаемого от взрослых.
Глядя на него, хотелось немедленно начать его утешать, пока он не развеселится.
Руки Гу Най, упиравшиеся ему в грудь, явно потеряли прежнюю жесткость. Она даже осторожно спросила: — Ты… злишься?
Он отвернулся, убрал руки с ее тела, перехватил ее запястья и властно прижал их к подушке, а сам по-детски уткнулся ей в шею и глубоко вздохнул.
— Нет.
Он не злился.
Просто он впервые в жизни боролся со своей хрупкой силой воли и не хотел проигрывать.
Но желание было настойчивым.
Словно ребенок, стоящий перед дверью со свежеоклеенной бумагой на окнах, — нетерпеливые пальцы так и чешутся что-нибудь испортить.
Гу Най не совсем понимала его позицию и колебания, она знала лишь, что он, кажется, изо всех сил что-то сдерживает.
Честно говоря, ей не были неприятны его прикосновения.
Когда человек, держащий всех на расстоянии, вдруг позволяет приблизиться, любой почувствует себя приятно удивленным.
Тем более, Гу Най осознавала, что он ей нравится.
Делить одну кровать с парнем, в которого тайно влюбилась по фотографии, — это было похоже на исполнение рождественского желания.
Даже если разум твердил ей, что это неправильно, эмоционально она уже полностью склонилась на его сторону.
Ей нравились его поцелуи.
Очень, очень нравились, безумно нравились!
— Цзи Сю?
Парень, уткнувшийся в ее волосы, промычал «м-м-м».
Гу Най попыталась высвободить руки из-под подушки, перевернулась и села ему на пояс, затем наклонилась, прижавшись щекой к его груди.
— Я тяжелая?
Цзи Сю крепко обнял ее и помог ей опереться на подушку вместе с ним.
Мягкий матрас от резкого движения заколыхался, как морская волна.
Он устроился поудобнее для них обоих: сам прислонился к изголовью кровати, позволив ей сидеть у него на поясе и смущенно прятаться в его объятиях.
Тепло и вес ее тела вдруг напомнили ему, как в старшей школе он однажды держал на руках дочку учителя.
Пятилетнюю девочку отец после детского сада привел в школу ждать маму с работы.
Цзи Сю сдал экзаменационную работу раньше и вышел из класса, и учитель попросил его присмотреть за ребенком.
Он не знал, как общаться с детьми, но девочка попросила взять ее на ручки, и он взял.
Пухлые ручки девочки обвили его шею, она положила голову ему на плечо и хихикала, словно добилась чего-то важного.
Когда учитель закончил следить за экзаменом и собрался забрать ее домой, она запротестовала: — Братик тоже пойдет домой? Пойдем ко мне домой, хорошо?
Такая маленькая, а уже себе на уме.
Сейчас, обнимая Гу Най, он испытал странное чувство, будто она была кем-то средним между дочерью и женщиной.
Выражение «невинная и соблазнительная», наверное, было придумано именно про нее.
Гу Най, уютно устроившись в его объятиях, рисовала пальцем круги у него на груди. — Скажи честно, как ты узнал, что я не ушла?
Этот вопрос мучил ее весь вечер. Его не стоило задавать, но теперь, после поцелуя, казалось, уже можно было спросить.
Ее волосы, ее тело пахли знакомым ему ароматом. Обнимать ее было все равно что погрузиться в огромный ванильно-сливочный торт.
Этого было достаточно, чтобы опьянеть от счастья.
Цзи Сю с трудом собрал рассеянное внимание и ответил: — Ты не смогла бы уйти.
Потому что он знал Чуньгуанчжэнь.
При мысли о том, что он, возможно, тоже хоть немного ее любит, раз пошел искать ее под дождем, она почувствовала, что в такой атмосфере не стоит с ним спорить.
— Значит, ты все-таки беспокоился обо мне, да?
На этот вопрос Цзи Сю не мог ей ответить.
Стоило ему открыть рот, и он проиграл бы.
Он не позволит этой дурочке с этих пор сесть ему на шею и командовать.
Кто он такой?
Он Цзи Сю.
Хотя Гу Най знала его характер, ее все же задело его молчание.
Неужели он умрет, если признается, что беспокоился о ней и что она ему небезразлична?
— Ты мне нравишься, Цзи Сю.
Ее глаза заблестели, мерцая влажным светом.
Цзи Сю смотрел в ее глаза, не двигаясь.
Ее признание было подобно золотому тиснению на коже или красной сургучной печати на конверте — уникальный знак и хранитель тайны.
Цзи Сю долго смотрел на нее и наконец вздохнул.
— Я знаю.
Я знаю, что я тебе нравлюсь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|