Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После ужина втроём они прогулялись до торгового центра. Хэ Линьань купила себе повседневные товары и закуски, спросила Сюй Цайвэй, что ей нужно, но та покачала головой.
Сюй Цайвэй всегда придерживалась принципа не доставлять никому хлопот и редко говорила лишнее.
Было разгар лета, погода стояла душная, даже вечером не было ни малейшего ветерка. Хэ Линьань была одета легко: шифоновая блузка без рукавов и короткие шорты, её длинные стройные ноги привлекали взгляды.
Когда они гуляли по торговому центру, несколько мужчин не сводили с неё глаз.
Она к этому привыкла и никак не реагировала.
Выйдя из супермаркета, к ним подошёл неприятный тип и начал приставать, спрашивая, не нужна ли им ночлежка.
Хэ Линьань громко крикнула: — Да пошёл ты! Отвали! — Неприятный тип, увидев её вспыльчивый нрав, злобно удалился, но напоследок бросил неприятную фразу.
— Если так одеваешься, не удивляйся, что тебя неправильно поймут. — Хэ Линьань фыркнула и выругалась: — Чёрт!
Некоторые мужчины таковы: они руководствуются низменными инстинктами, а потом обвиняют других в том, что те слишком откровенно одеты.
Хэ Линьань видела много таких мужланов, которые возомнили о себе невесть что.
Она позвонила в клининговую компанию и наняла почасовых работников, чтобы убрать квартиру, а также очистить дверь от красной краски.
Сюй Цайвэй тоже собрала вещи и переехала в квартиру Хэ Линьань этажом ниже.
Хэ Линьань, прислонившись к двери, наблюдала, как Сюй Цайвэй разбирает одежду, и сказала: — Посмотри на свои вещи, что это вообще такое? Как-нибудь я возьму тебя с собой и мы купим что-нибудь новое. — Сюй Цайвэй, не оборачиваясь, ответила: — Спасибо, не нужно, мне и так хорошо. — Её тон был безразличным, и Хэ Линьань тут же пришла в ярость.
— Что это за тон? Ты что, считаешь мои деньги грязными? Я тебе говорю, эта земля, на которой ты стоишь, куплена на мои грязные деньги! Если не хочешь здесь жить, убирайся! — Она ругалась, а затем зашла на кухню и достала из холодильника банку холодного пива.
Сюй Цайвэй снова убрала только что разложенную одежду обратно в чемодан.
Закончив, она сказала: — У меня на работе есть общежитие, я перееду туда. Будь осторожна одна, береги себя. — Хэ Линьань сидела на диване, курила, даже не подняв век.
Сюй Цайвэй не стала задерживаться, открыть и закрыть дверь заняло всего несколько секунд.
В комнате снова воцарилась тишина. Эти перемены произошли так внезапно, и Хэ Линьань не ожидала, что так быстро потеряет контроль над своими чувствами, разрушив всё.
Раздражение нарастало в её сердце. Она схватила недопитую банку пива, швырнула её за дверь и выругалась: — Да катитесь вы все к чёрту, неблагодарные твари! — Сигарета, зажатая между пальцами, догорела до конца, кожа покраснела и горела. Слезы текли, и Хэ Линьань сама не могла понять, что болит сильнее.
На самом деле, из всей семьи Хэ остались только она и приёмная Сюй Цайвэй.
Все эти годы они должны были быть самыми близкими родственниками, поддерживающими друг друга.
Тётя Хэ Линьань, которая удочерила Сюй Цайвэй, и её муж (который был приходящим зятем) хорошо относились к Сюй Цайвэй, хотя та и носила его фамилию.
Супруги хорошо относились к Сюй Цайвэй, у них был небольшой магазинчик, и их финансовое положение было неплохим.
В тот год, когда Хэ Линьань окончила университет, все родственники семьи Хэ...
Су Янь, живущая этажом выше, ничего не знала о произошедшем внизу.
У неё выдался редкий спокойный вечер. Она включила телевизор, устроилась на диване и зашла в интернет. В последнее время она была так занята, что не успевала проверять почту, и только сейчас обнаружила письмо из Америки.
Содержание было следующим: «Сестрица Сусу, с тех пор как мы расстались много лет назад, твой брат часто вспоминал о тебе.
Хотя моря и континенты не преграда, и письма доходили, моё сердце тоскует.
Скоро вернусь на родину, надеюсь на встречу.
Желаю благополучия.»
Подписи не было, но Су Янь знала, кто это отправил.
Письмо было отправлено неделю назад, и она не знала, когда он вернётся.
Написав несколько строк в ответ, она закрыла компьютер и рано легла спать.
Было бы пустой тратой не использовать такой редкий свободный вечер для сна и восстановления сил.
На следующий день Сюй Цайвэй заранее отправила Су Янь сообщение, что не нужно её подвозить на работу. Су Янь подумала, что Хэ Линьань отвезла её, и не придала этому значения, сама поехала в больницу.
Но сегодня атмосфера в больнице отличалась от обычной. По словам Мэй Ли, по всей больнице витал дух интриг.
Во время обхода палат, проходя мимо поста медсестёр, Су Янь услышала, как несколько молодых медсестёр оживлённо обсуждают нового заместителя главврача, который появился из ниоткуда.
Су Янь сделала вид, что не слышит, но её всё равно остановили.
— Эй, эй, доктор Су!
— Ты слышала?
— Наш новый заместитель главврача, который появился из ниоткуда, кажется, это светило, которого Фань Сяоцзин переманила из зарубежной больницы.
Су Янь кивнула: — Да, слышала.
Очень впечатляет.
— Эх, и как ты можешь быть такой спокойной?
Фань Сяоцзин, опираясь на эту «большую шишку», теперь ещё больше кичится, ты не боишься, что тебе придётся несладко?
— Чего мне её бояться? Я делаю свою работу, выполняю свои обязанности, что она может мне сделать?
— Не так всё просто.
Если этот великий доктор не допустит тебя к операциям, тогда ты будешь плакать, а никто и не поможет.
— Я верю в справедливость этого мира.
Ладно, хватит сплетничать, а то Дэн Лао увидит и снова будет вас отчитывать. Быстро расходитесь по своим делам.
Фань Сяоцзин всегда была в плохих отношениях с Су Янь, и молодые медсестры беспокоились за неё.
Её высокомерное и властное поведение не нравилось в больнице, но у неё была сильная поддержка, поэтому, даже если у кого-то были претензии, они не смели выразить их вслух, разве что перекинуться парой слов за спиной.
Но справедливость всегда в сердцах людей, и Су Янь, поступая правильно, не боялась ничего.
Закончив обход палат, она отправилась в столовую на завтрак. Ещё за пять метров она услышала стук каблуков.
Действительно, ещё не видела человека, но уже слышала его.
— Ой, да это же наш доктор Су! — Пришедшая была молодой женщиной лет двадцати с небольшим.
У неё была светлая кожа, красивое лицо, губы накрашены яркой помадой, под белым халатом скрывалась изящная фигура, а красное платье, едва заметное, подчёркивало её обольстительность. На ногах были туфли с красной подошвой из лимитированной коллекции, тонкие каблуки которых словно впивались в пол.
Су Янь равнодушно взглянула на неё и сказала: — Доброе утро. — Девушка, прикрыв рот рукой, засмеялась: — Доктор Су так занята!
Ещё не завтракала в такое позднее время.
Не то что я, только что вернулась из-за границы, скучаю от безделья.
О, кстати, я пригласила специалиста из-за границы, так что, доктор Су, не опаздывайте на вечернюю встречу, хорошо?
Женщина, словно вихрь, покачивая бёдрами, удалилась, а Су Янь покачала головой, глядя ей вслед.
Этот день прошёл спокойно до самого вечера. Встреча состоялась по расписанию. Су Янь получила уведомление заранее, но, прибыв на место, обнаружила, что она — младшая по рангу, единственный лечащий врач среди присутствующих.
Все остальные были заведующими отделениями или врачами высшей категории.
О, она огляделась, но не нашла Фань Сяоцзин. На таком мероприятии она не должна была отсутствовать, верно?
В начале встречи директор произнёс несколько приветственных слов, а затем представил главного героя вечера.
Когда эта фигура медленно вошла из-за двери, Су Янь невольно воскликнула: — Старший сокурсник! — Вошедший человек с улыбкой, нежной как вода, подошёл к Су Янь на глазах у всех, протянул ей руку и сказал: — Давно не виделись.
Несколько старых кадров переглянулись, не понимая, что происходит.
И тут директор, этот старый пройдоха, выступил с объяснениями.
Новый заместитель главврача по имени Чэн Чжияо также был отличным хирургом, учившимся у Томсона, и, следовательно, был сокурсником Су Янь.
Ситуация прояснилась, и старые пройдохи, кое-как уладив дело, разошлись. Чэн Чжияо был увлечён разговором с директором.
Су Янь всё ещё думала о вчерашнем письме, не ожидая, что он вернётся так скоро.
Она также подумала, что если Фань Сяоцзин узнает, что «светило», которого она пригласила, — это её старший сокурсник, то её красивый прямой нос, наверное, искривится от злости.
Одна эта мысль вызывала смех.
— О чём ты думаешь, что так смешно? — Чэн Чжияо незаметно подошёл и встал рядом с ней, глядя на её злорадную улыбку.
Су Янь испуганно отскочила на некоторое расстояние: — Ух ты, старший сокурсник, ты что, кот? Почему ходишь бесшумно? — Ха, это ты витала в облаках и не заметила меня.
О чём ты думаешь с такой недоброжелательной улыбкой? Я не верю, что ты думаешь о чём-то серьёзном.
— Да так, ни о чём. Я думаю, кто сильнее: Белая Костяная Демоница или Старший Брат.
Сказав это, Су Янь махнула рукой и ушла, оставив Чэн Чжияо в полном недоумении, словно они были на разных волнах.
— Освободи вечер, я отведу тебя поужинать! — крикнул он. Су Янь не обернулась, но показала рукой жест «ОК».
Едва она вошла в кабинет, как Хуан Цзяньхуа ворвался туда, словно вихрь.
— Что случилось, тебя что, поджаривают? — спросил он.
— Нет, ничего такого.
Я слышала, что Фань Сяоцзин привезла из-за границы светило, чтобы он стал заместителем главврача. Я пришёл узнать, как обстоят дела.
— Ничего особенного, всё в порядке. — Су Янь была совершенно спокойна и безразлична.
Хуан Цзяньхуа, однако, ощетинился.
— Я же говорю, ты, девчонка, такая неблагодарная! Я пришёл, потому что беспокоюсь о тебе, боюсь, что ты пострадаешь.
На месте другого, я бы и слова не сказал.
— Ладно, ладно, знаю, что ты мне добра желаешь.
Иди скорее работай, разве ты не собирался вечером провести время с девушкой?
— Хорошо, тогда я пошёл.
Если Фань Сяоцзин будет тебя обижать, ты обязательно скажи мне, брат за тебя заступится.
Су Янь, глядя на Хуан Цзяньхуа с его глупым видом, улыбнулась.
— Хорошо, обязательно скажу, иди уже. — Хуан Цзяньхуа был немного старше Су Янь, ему было почти тридцать, и следующий год был его последним годом ординатуры.
Из-за специфики его профессии несколько предыдущих отношений не сложились, и его семья начала беспокоиться. Эту девушку он встретил на свидании вслепую, которое специально устроила его мать в родном городе.
Вероятно, он и сам хотел поскорее остепениться, поэтому очень терпимо и заботливо относился к этой девушке, спеша домой сразу после работы.
Су Янь иногда помогала ему с работой, чтобы он мог пораньше вернуться домой.
Он всегда говорил, что Су Янь — это маленький ангел, посланный небесами, чтобы спасти его, но на самом деле это было просто взаимное понимание.
У каждого в сердце есть весы, и каждый ясно видит, кто к нему хорошо относится. Су Янь просто отвечала добром на добро.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|