Запрет

Запрет

Биго чуть не умерла от страха за госпожу. Увидев, как Евнух Ли провожает во дворец госпожу, которая в одежде евнуха терла глаза в полудреме, у нее сердце ушло в пятки.

— Биго, Император на этот раз не будет разбираться, но как личная служанка госпожи, в следующий раз не позволяй госпоже так своевольничать...

Руки Биго дрожали: — Благодарю, евнух, ваша покорная служанка запомнит.

Опираясь на Биго, Гу Сымянь совсем обмякла и прислонилась к ней: — Биго, я сонная...

Глаза госпожи были закрыты, уголки глаз и кончик носа слегка покраснели, а сами глаза немного опухли. Было нетрудно заметить следы недавних слез.

Биго почувствовала боль в сердце и вопросительно посмотрела на Евнуха Ли: — Евнух, с госпожой что...

Евнух Ли вспомнил, как супруга Гу в одиночку съела большую часть императорского ужина, и не знал, плакать ему или смеяться.

Только супруга Гу осмелилась так поступить перед Императором. Он сказал: — С госпожой все в порядке, возможно, она слишком много съела за ужином с Императором. Позже приготовь для госпожи чай для пищеварения.

Биго: — ...

— Что за императорский ужин заставил госпожу так плакать?

*

Гу Сымянь съела самый сытный ужин за последние дни, и на следующее утро, отправляясь навестить Вдовствующую Императрицу, она чувствовала себя так, словно парила в воздухе.

Вдовствующая Императрица тоже это заметила и ласково улыбнулась: — Я вижу, у супруги Гу в последнее время прекрасное настроение. В этот раз я поручаю организацию моего праздничного банкета супруге Гу.

Лица наложниц внизу разом изменились: — ...

Сейчас место Императрицы в гареме было вакантно, и наложница, которая могла организовать банкет, фактически временно управляла полномочиями Императрицы. У нее не только было больше возможностей показаться перед Императором, но и в случае успешной организации она могла повысить свой ранг.

Это был просто лакомый кусочек!

И только потому, что у супруги Гу сегодня хорошее настроение, Вдовствующая Императрица поручила это ей?!

Наложницы сжимали платки в руках, со сложным выражением лица поглядывая на супругу Гу, которая рядом маленькими кусочками ела сливовое печенье.

— Я помню, в прошлом году организацией занималась Благородная супруга Лян, верно?

Вдовствующая Императрица посмотрела на Благородную супругу Лян, сидящую внизу, простую, красивую и dignified: — Супруга Гу, если чего-то не знаешь, Благородная супруга Лян, научи ее побольше. Вы вместе будете отвечать за этот банкет.

Благородная супруга Лян встала и поклонилась: — Ваша покорная слуга повинуется указу.

Выйдя из Дворца Милосердных Облаков.

Несколько наложниц неспешно подошли к Благородной супруге Лян.

— Сёстры, нам так жаль вас, сестра, вы так подходите для этого места!

— Осторожнее в словах.

Благородная супруга Лян слегка улыбнулась, обернулась, холодно посмотрела на золотую табличку с тремя сильными иероглифами "Дворец Милосердных Облаков" на здании позади, и ее голос был тих, как легкий ветерок: — Что поделать, происхождение уже определено.

Гу Сымянь еще некоторое время оставалась у Вдовствующей Императрицы, съела несколько полных тарелок сливового печенья и четырёхцветных хрустящих конфет и с довольным видом вернулась во дворец.

Биго, после наставлений Евнуха Ли прошлой ночью, не осмелилась снова переодеться в одежду евнуха и тайком выскользнуть из дворца. Ей пришлось попросить знакомого молодого евнуха заложить кое-что для нее за серебро и серебряные банкноты.

У слуг во дворце были фиксированные задания для выхода из дворца, времени было мало, но молодой евнух все же согласился на просьбу Биго.

Наконец дождавшись серебра и серебряных банкнот, она получила лишь слова стражника Императорской кухни: "Есть указ Императора, запрещающий поставлять рыбу и мясо во Дворец Небесного Спокойствия".

Гу Сымянь, кусая персик, выслушала виноватые слова Биго, хмыкнула и небрежно сказала: — Ничего страшного.

Биго колебалась: — Госпожа, может быть... стоит смягчиться перед Императором?

Гу Сымянь моргнула: — А я разве не смягчилась прошлой ночью?

Биго осторожно спросила: — ...Как госпожа... поступила?

— Я сказала, что знаю, что не права, и даже попросила его наказать меня, отправить в холодный дворец, лишь бы на каждом приеме пищи было мясо...

Биго: — ...

— Император, наверное, еще больше рассердился?

Биго горько улыбнулась: — ...Госпожа, впредь будьте умнее. Не показывайте, что вам что-то нравится. Если вы вызовете недовольство Императора, он, естественно, воспользуется тем, что вам нравится, чтобы манипулировать вами.

Гу Сымянь нахмурилась: — ...Тогда, может, я просто не буду есть перед ним?

Биго: — ...

— Госпожа, впредь сдерживайтесь перед Императором. Пусть он думает, что вы не очень интересуетесь едой, и тогда Император, естественно, не будет вас в этом затруднять.

Гу Сымянь кивнула, положила персиковую косточку на пустую тарелку и с серьезным лицом сказала: — Я поняла, впредь нельзя показывать перед Императором, что мне нравится... Нет, нужно найти что-то другое, что понравится, чтобы отвлечь внимание Императора...

Гу Сымянь вытерла персиковый сок с маленьких ручек и вдруг вспомнила, что перед ее входом во дворец Старший брат Гу добавил ей большой сундук с книгами. Гу Сымянь больше всего ненавидела заучивать и переписывать книги. Раньше, когда она совершала ошибки в Поместье Гу, отец и другие братья закрывали на это глаза, но Старший брат Гу был очень строг. Каждый раз он заставлял ее переписывать десятки раз, учить рукоделие для благородных девиц и кучу стихов и классики. Хотя в итоге по уговорам отца и братьев Гу Сымянь переписала только один раз, каждый раз, когда она видела эти книги, у нее болели руки.

Если бы ей нравилось читать и писать стихи... В следующий раз, когда она случайно снова вызовет недовольство Императора... Тогда Император, наверное, запретит ей прикасаться к книгам? Нет, он должен сжечь весь ее сундук с книгами, а затем издать указ, запрещающий появление стихов и книг во Дворце Небесного Спокойствия.

Гу Сымянь тихонько хихикнула, смеясь так, что ямочки на щеках стали глубокими, и прикрыла живот.

Биго: — ...Госпожа?

— Удар был слишком сильным?

Гу Сымянь перестала смеяться, ее чистые глаза ярко сияли: — Биго, я хочу читать книги и писать стихи!

Биго была удивлена. Она знала, что наложницы гарема искусно владеют всеми четырьмя искусствами: цинем, шахматами, каллиграфией и живописью, но ее госпожа к ним определенно не относилась.

Особенно к книгам. Если бы не тот случай, когда она искала серебряные банкноты, сундук с книгами госпожи, вероятно, так и остался бы нетронутым, покрытым пылью.

Несмотря на удивление, Биго все же принесла госпоже книгу.

Разложив книги для госпожи, а затем принеся ей кисть, тушь и рисовую бумагу, Биго стояла рядом, чувствуя удовлетворение.

Но мысль об Императорской кухне снова вызвала у нее беспокойство.

— Госпожа... Может, я попрошу кого-нибудь выйти из дворца в эти дни и купить немного рыбы и мяса?

Гу Сымянь, закатывая рукава, собиралась рисовать. Услышав это, она покачала головой.

Кроме людей из Императорской кухни, другим дворцовым слугам было запрещено тайно выходить из дворца за едой. В такой момент не стоит рисковать. Если ее поймают, она не знает, когда снова сможет поесть мяса.

— Нельзя, в эти дни я буду ужинать с Вдовствующей Императрицей.

Гу Сымянь вспомнила о сладостях во Дворце Милосердных Облаков и облизнула губы. В конце концов, Император не может ужинать с Вдовствующей Императрицей каждый день.

Биго немного успокоилась и стала растирать тушь для госпожи.

*

В последнее время дел при дворе было немного, а приближался день рождения Вдовствующей Императрицы, поэтому большая часть докладов императору представляла собой поздравления Вдовствующей Императрице. Инь Ле просматривал доклад Канцлера Гу с поздравлениями, когда вдруг поднял голову. Евнух Ли, который дремал рядом, вздрогнул и широко раскрыл свои старые глаза.

— Как дела у Вдовствующей Императрицы в последнее время?

— Отвечаю Вашему Величеству, супруга Гу в последние дни ужинает с Вдовствующей Императрицей, и у Вдовствующей Императрицы стало гораздо больше улыбок.

Инь Ле закрыл доклад Канцлера Гу. Неудивительно, что в последние дни она не устраивала никаких сцен, оказывается, у нее появился шанс хорошо поесть.

— Чем занимается Князь Цзин в последнее время?

— Отвечаю Вашему Величеству, князь в последнее время часто бывает на ипподроме.

Инь Ле откинулся на императорском троне, в его глазах мелькнула хитрость: — Пригласить Князя Цзина в Императорский кабинет на аудиенцию. Передай ему, что меч Сюаньчжан, который он просил у меня в прошлом году, все еще доступен, если он заинтересован.

— Слушаюсь.

*

Гу Сымянь в последнее время была очень расстроена. Три дня подряд, уже три дня, Евнух Хуа из Дворца Милосердных Облаков приходил с уведомлением три раза подряд: Вдовствующая Императрица сегодня снова не сможет ужинать с ней.

Евнух Хуа выглядел добродушно, но его слова были совсем недобрыми: — Супруга Гу, пожалуйста, проявите понимание. День рождения Вдовствующей Императрицы, и только тогда Князь Цзин может вернуться во дворец. Естественно, он хочет проводить больше времени с Вдовствующей Императрицей. Госпоже в эти дни лучше не приходить во Дворец Милосердных Облаков.

Евнух Хуа сказал все прямо, и Гу Сымянь могла только уныло согласиться.

Князь Цзин и Император были сыновьями Вдовствующей Императрицы. Император был на два года старше Князя Цзина. Вместо того чтобы сидеть в Восточном дворце наследного принца, он в юности просился в армию и долгие годы воевал за пределами столицы. Естественно, он не был так близок с Вдовствующей Императрицей, как Князь Цзин. К тому же, когда покойный Император был тяжело болен, по Чанъаню ходили слухи, что Вдовствующая Императрица намерена позволить Князю Цзину узурпировать трон. Некоторое время царила паника, пока Император, взяв в руки военную власть, не взошел на престол.

Гу Сымянь, конечно, знала, что как наложница Императора она не может ужинать вместе с Князем Цзином и Вдовствующей Императрицей.

Это ее сильно расстраивало. Гу Сымянь в эти дни могла жевать листья овощей и при этом придумывать узоры.

Она не наедалась, поэтому у нее не было сил притворяться, что она читает и пишет стихи. Чем больше она читала, тем голоднее становилась.

Гу Сымянь лежала на столике, в одной руке держа хрустящее печенье и кусая его, в другой — кисть, беспорядочно рисуя на рисовой бумаге.

Биго вошла: — Госпожа, Благородная супруга Лян приглашает вас обсудить детали праздничного банкета Вдовствующей Императрицы.

Цинчжу, служанка Благородной супруги Лян, вышла из-за спины Биго, вежливо поклонилась, выглядя высокомерно: — Супруга Гу, моя госпожа приглашает вас в Павильон Алого Нефрита на беседу.

Цинчжу остановилась и продолжила: — Моя госпожа в эти дни приложила все силы для банкета Вдовствующей Императрицы. Благородная супруга Лян не хочет присваивать себе никаких заслуг, это лишь проявление уважения к Вдовствующей Императрице. Супруга Гу, наверное, тоже хочет обменяться идеями с моей госпожой.

Биго нахмурилась. Слова Цинчжу, как служанки, были слишком дерзкими. Она вела себя так бесцеремонно, только потому что знала, что у госпожи хороший характер. Биго только хотела что-то сказать, как Гу Сымянь, лежавшая на столике, выпрямилась.

Без сил откусив кусочек хрустящего печенья: — Кормят?

Цинчжу: — ...

Биго рассмеялась. Лицо Цинчжу покраснело: — Если супруга Гу не пойдет, Цинчжу сама вернется и доложит Благородной супруге Лян.

— Я не говорила, что не пойду.

Гу Сымянь сказала: — Есть ли во дворце Благородной супруги Шарики Четырех Радостей или мясные лепешки? Или, может, жареный дикий цыплёнок и свиная рулька на углях? Я не возражаю.

Цинчжу: — ...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение