Изначальный Дух Осьминога (Часть 1)

— Дай-ка посмотрю, какие реквизиты нужны студентам этого потока?

Чжуан Сюянь достал письмо о зачислении И Сяочэня и, глядя на обратную сторону, сказал: — Диск Фуси Багуа, кости тысячелистника, камень Фоду — это реквизиты для Отдела Ицзин и Восьми Триграмм; зеркало Цюхао, один хомяк. Если это Изначальный Дух, то, помимо хомяка, нужно приобрести соответствующую Духовную Принадлежность и Таинственный Камень — это реквизиты для Отдела Таинственных Искусств.

Ничего не изменилось с наших времен, школа за эти годы не идет в ногу со временем.

Честно говоря, только даофа Отдела Таинственных Искусств и Учение о Превращениях немного интересны, остальные курсы даофа на других факультетах слишком скучны, я их все проспал.

Графит, алмаз, латунный ступка, горшок с кислой бурой почвой, семена травы Хуньцянь, семена Цяньнюцзы, хвостовое перо самки гуся — последние несколько предметов новые, это, должно быть, реквизиты для Травологии при Отделе Трав, Камней, Лекарств и Инструментов. Кто там преподавал Травологию?

Очень хорошо помню, но никак не могу вспомнить его имя.

— Ван Цзэхуань, — сказала Чжо Исинь.

— Точно, Ван Цзэхуань. Его реквизиты всегда были разнообразными и неожиданными, а исследования тоже довольно интересны.

Чжуан Сюянь похлопал себя по голове и сказал: — Кстати, его прозвище «Королева Красоты» еще в ходу?

Чжо Исинь закатила глаза и сказала: — Не знаю, кто был инициатором, но это крайне скучно.

— Хе-хе, до сих пор в ходу, значит, и я, бедный даос, оставил свой след.

Тогда я был еще молод, а теперь, вспоминая, неординарность Королевы Красоты мне очень по душе.

Другие упрекали его: «Неблагодарный, любит только женские наряды», но мне сейчас это кажется выдающимся и необычным.

— Не болтай так много, вонючий нищий, не смей отлынивать.

Быстро иди купи хомяка для моего брата. Если этот негодник — Изначальный Дух, то и Духовную Принадлежность тоже.

Чжо Исинь четко различала, что любит и что ненавидит, и особенно презирала таких развязных, как нищий. Она торопила его поскорее отдать карточный долг, а затем разойтись, чтобы не видеть его и не раздражаться.

— Мелочная женщина. Мы, люди Пути, всегда держим слово в споре, это всего лишь два животных.

Чжуан Сюянь, говоря это, выбрал укромный подвесной мост, и И Сяочэнь поспешно последовал за ним.

Планировка улиц Города Цзюйму напоминала Инь-Ян и Восемь Триграмм.

От Кратера Вулкана Моянь расходились 8 главных дорог, разделяя Город Цзюйму на восемь районов: Тяньцянь, Шуйкан, Шаньгэнь, Лэйчжэнь, Фэнсюнь, Хуоли, Дикунь, Цзэдуй; вокруг Кратера Вулкана располагались пять кольцевых улиц. Первая кольцевая улица была круглой, остальные четыре — правильными восьмиугольниками.

Круглая первая кольцевая улица была Улицей Хранителей Пути Города Цзюйму. Храм Хранителей Пути Города Цзюйму располагался в районе Шанцянь на этой улице.

Внутри первой кольцевой улицы извилистая улица разделяла ее на формы Инь-Ян и двойной рыбы. Эта извилистая улица называлась Улицей Обучения, а школа находилась в центре Улицы Обучения.

Чжуан Сюянь повел их, петляя и поворачивая, пока они не добрались до гигантской пихты у Третьей кольцевой дороги в районе Фэнсюнь.

Затем они стали подниматься по деревянной дорожке на дереве, все выше и выше, пока не остановились у кроны.

Эта пихта была выше окружающих деревьев. Вершина дерева находилась на высоте более ста метров над землей, открывая широкий обзор, можно было даже увидеть пристань, где они сошли с корабля.

Но горный ветер завывал, и подвесной мост качался на ветру, заставляя невольно беспокоиться, не упадешь ли случайно с моста.

Здесь стоял одинокий маленький магазинчик, над входом висела рваная вывеска с надписью "Лавка Сотни Духов".

— Забрались так высоко ради этого рваного магазинчика, чтобы купить что-нибудь подешевле?

Давай договоримся заранее, болезненные экземпляры мне не подойдут.

— настороженно сказала Чжо Исинь.

И Сяочэнь взглянул вниз, у него закружилась голова, он поспешно крепко схватился за веревку подвесного моста и быстро толкнул дверь магазина.

— Здесь сильный ветер, давайте зайдем внутрь.

В магазине было немного тесно, стены были заставлены железными клетками или стеклянными аквариумами, в которых сидели детеныши самых разных животных.

Некоторых животных И Сяочэнь никогда не видел, например, лису с четырьмя глазами, которые постоянно вращались, выглядя очень хитрыми.

На прилавке стоял курильница, дым от которой окутывал и скрывал запахи птиц и зверей.

Посреди комнаты висел гамак, на котором лежал мужчина, повернувшись к ним спиной и храпя.

— Хозяин, проснитесь, — сказала Чжо Исинь. — Мы пришли купить хомяков.

— Ах ты, негодник, целыми днями только и делаешь, что спишь!

Чжуан Сюянь даже пнул хозяина магазина по заднице, ругаясь: — Неудивительно, что этот магазин из года в год терпит убытки.

Мужчина видел прекрасный сон, но его вдруг прервали, да еще и пнули, сбив с ног. Он вскочил, готовый разразиться ругательствами, но, увидев, что это Чжуан Сюянь, его громовой гнев сменился смущенной улыбкой.

Мужчина был высокого роста, выглядел молодым, но у него были седые волосы. Он почесал голову и сказал: — Босс, клиентов ведь нет, чего зря сидеть?

Это ваши друзья?

Проходите, не стесняйтесь, садитесь.

Оказалось, что нищий Чжуан Сюянь — тайный владелец этого магазина.

— Старина Бай, выбери им двух хомяков, бесплатно, — Чжуан Сюянь тут же лег, но еще не успел коснуться земли, как уже парил над гамаком. Все его движения были крайне непринужденными.

— Босс, вы шутите?

Мы ведь давно не открывались, аренда за этот месяц еще не оплачена.

Даже родные братья должны вести точный учет, вы не можете быть таким щедрым!

— воскликнул седовласый мужчина, одновременно разглядывая всех по сторонам. Он несколько раз моргнул, и его веки двигались снизу вверх, совсем как мигательная перепонка у животных.

— Я проиграл в споре.

Мы, люди Пути, честны и прямолинейны, даже если останется только нижнее белье, мы его отдадим.

— Кому нужно твое нижнее белье!

Грубиян!

— громко воскликнула Чжо Исинь.

— Ах!

Не выдергивай мои волосы!

Чжуан Сюянь вдруг протянул руку, выдернул волос у работника, протянул его И Сяочэню. Волос постепенно превратился в перо. Чжуан Сюянь снова лег и, запрокинув голову, отпил вина из винной тыквы, затем сказал: — И Сяочэнь, Старина Бай — мой друг, его зовут Бай Шэнхань. Хоть он и немного мелочный, но характер у него неплохой.

Можешь называть его дядя Бай.

Если столкнешься с чем-то в Даоцзе, можешь обратиться к нему за помощью.

— Здравствуйте, дядя Бай.

— Ты и есть Сяочэнь? Если это не связано с тратой денег, можешь смело обращаться ко мне.

Это перо, которое у тебя в руке, обязательно береги и хорошо за ним ухаживай, потом придется вернуть мне.

С его помощью можно передавать мне сообщения, позже я расскажу тебе, как им пользоваться.

Это, наверное, твоя одноклассница. Вы двое, смотрите спокойно. Животные и птицы в магазине хоть и не всевозможные, но все полны сил и стоят немало.

Просто посмотрите.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Изначальный Дух Осьминога (Часть 1)

Настройки


Сообщение