Пока Чэньчэнь спал, Су Цюньфэй отправился на Рынок Цветов, Птиц, Насекомых и Рыб. Тщательно выбрав, он купил семена четырех видов орхидей и отличную орхидейную почву.
Вернувшись домой, он тщательно продезинфицировал глиняные горшки. Эти горшки еще его покойная жена покупала, Су Цюньфэй никак не мог их выбросить.
Используя орхидейную почву как основу, он приготовил субстрат и насыпал его в горшки.
Провозившись весь день, садовник Су Цюньфэй осторожно занес горшки с посаженными семенами в спальню, чтобы Цзюйцзы не принял землю за кошачий лоток.
Проснувшись на следующий день, он снова стал свидетелем странного явления.
Семена орхидей, посаженные только вчера, сегодня уже превратились во взрослые растения.
Су Цюньфэй сильно ущипнул себя за щеку, убедившись, что это не сон.
Подумав, он перенес один горшок с орхидеей в дом к соседу Чжоу Дацяну.
Чжоу Дацян знал, что эти орхидеи — сокровище Су Цюньфэя, и не хотел брать.
— Эти орхидеи — твоя жизнь, старина Су, ты за ними обычно так следишь.
И ты вдруг так просто даришь мне одну?
Старина Су, что у тебя на уме?
Не скрывай, если орхидея завянет или заболеет, ты ведь не планируешь потом с меня денег стрясти?
— Как собака, кусающая Лю Дунбиня! Успокойся, старина Чжоу, какая у нас с тобой дружба!
Я, твой сосед старина Су, просто хотел добавить немного зелени в твой дом.
— Твои слова звучат немного странно.
Раз уж ты настаиваешь, я с неохотой возьму.
Не смей потом передумать!
— Ни за что не передумаю!
Проснувшись утром, Су Цюньфэй первым делом проверил состояние орхидей дома.
И действительно, орхидеи за ночь расцвели.
Су Цюньфэй поспешно побежал стучать в дверь Чжоу Дацяна.
— Дашь людям поспать?
С чего ты ни свет ни заря, старина Су, вместо того чтобы заниматься своим тайцзицюанем, меня беспокоишь?
Осторожно, я полицию вызову за нарушение общественного порядка.
Су Цюньфэй не обратил внимания на ворчание Чжоу Дацяна и сразу пошел посмотреть на орхидею, которую принес вчера. На этой орхидее еще не было бутонов, и по сравнению со вчерашним днем она почти не изменилась.
Старина Су пробормотал: — Плохо дело, плохо дело, в моем доме завелась нечисть.
— Какая нечисть?
Старина Су, с каких пор ты стал верить в призраков и духов?
Су Цюньфэй рассказал Чжоу Дацяну о странных событиях, но тот не поверил.
Су Цюньфэй привел его к себе домой и, указывая на три цветущие орхидеи, сказал: — Старина Чжоу, открой свои старческие глаза и посмотри внимательно, эти три орхидеи ведь уже расцвели?
— Эти орхидеи цветут просто великолепно.
Старина Су, это нечестно с твоей стороны. Лучшие ты оставил себе, а мне рассказал историю, в которую даже призраки не поверят.
— Что ты говоришь! Выбирай любую и забирай, но верни ту, что я тебе вчера дал.
— Совесть проснулась?
Не смей передумать!
Чжоу Дацян поспешно вернулся домой, принес обратно орхидею, которую Су Цюньфэй дал ему вчера, и забрал к себе домой один из цветущих горшков.
На следующий день Су Цюньфэй рано утром снова пошел стучать в дверь Чжоу Дацяна.
— Старина Су, ты правда хочешь заставить меня вызвать полицию?
— Не болтай, пойдем посмотрим на орхидею, которую я тебе вчера дал.
— Ты же сказал, что не передумаешь, а прошло всего одна ночь, и ты уже хочешь изменить свое слово!
Увидев, что орхидея все еще цветет, Су Цюньфэй потащил Чжоу Дацяна к себе домой.
Из трех орхидей Су Цюньфэя две уже завяли, а та, которую Чжоу Дацян вернул вчера, расцвела.
— Старина Су, может, у меня вчера в глазах двоилось?
Я помню, на этом горшке вчера еще не было бутонов, а сегодня он уже зацвел!
— Ты не ошибся, если бы этот горшок не был у тебя дома, он бы сегодня тоже завял.
— Старина Су, честно говоря, моя глубоко укоренившаяся пролетарская атеистическая позиция немного пошатнулась. В твоем доме действительно нечисто.
На людей это ведь не влияет, не вызывает ускоренного старения? Нашего запаса времени и так немного, нельзя его тратить впустую.
Старина Чжоу был обеспокоен, но революционная дружба подавила его желание убежать.
— Не выдумывай всякую чушь, Чэньчэнь, я, мой Цзюйцзы — мы все чувствуем себя нормально, только мои драгоценные орхидеи страдают.
— Посмотри на это с другой стороны: за одну ночь вырастают, за две ночи цветут, за три ночи опадают.
Если сажать их с разницей во времени, старина Су, у тебя дома каждый день будет пахнуть цветами.
Старина Чжоу немного успокоился.
— Не говори саркастически, если бы это случилось у тебя дома, тебе бы не было жутко?
К тому же, радость от выращивания орхидей заключается в процессе заботливого ухода, какой смысл только в результате?
Быстро помоги мне придумать что-нибудь.
— Сегодня утром, пока ты меня не разбудил, я был убежденным материалистом.
Теперь моя многолетняя вера рухнула, ты должен возместить мне этот моральный ущерб, — увидев, как старина Су вытаращил глаза, Чжоу Дацян продолжил: — Помнишь, я тебе как-то рассказывал про двоюродную сестру моей жены, которая немного того?
Она раньше все время присылала контакты всяких "мастеров" и "великих людей", а мы всегда считали ее мошенницей.
Попробуем с ней связаться?
— Чего же мы ждем!
Дальше Су Цюньфэй и Чжоу Дацян пригласили всевозможных "богов": был даос, называющий себя "Три Цветка на Макушке", был монах, утверждающий, что он переродился, были и гадалки с обочины дороги. Они просили их применить все свои "великие искусства", чтобы вернуть покой в дом.
Всего они пригласили семь или восемь человек, потратили немало денег, но нечисть осталась.
В один из дней Чжоу Дацян вихрем ворвался в дом Су Цюньфэя и таинственно сказал: — Старина Су, двоюродный брат двоюродной сестры моей жены порекомендовал нам одного "великого бессмертного" по фамилии Чжан. Говорят, он даос с Горы Утай, и, по слухам, потомок Чжан Саньфэна.
— Чжан Саньфэн с Горы Удан, ты что, думаешь, я телевизор не смотрю!
Наверняка опять мошенник!
Больше никого не ищу, только деньги зря тратим.
— А что тогда делать, продавать дом и переезжать?
Старина Су, я не хочу тебя терять, мы с тобой столько лет, от детских штанишек с разрезом до рабочей формы на заводе, мы как будто одни штаны на двоих носили.
— Какой переезд.
С твоей талией никто не сможет носить с тобой одни штаны.
Я все обдумал, деньги, которые нас обманом выманили всякие "великие бессмертные", нельзя просто так спустить.
— Заявить в полицию?
— Этих людей ты мне рекомендовал, ты что, не соучастник?
— Это...
— Раз уж нечисть пришла сама, нарушив мой покой.
Тогда давайте поменяем подход и пойдем от обратного.
Завтра ты пойдешь со мной на Рынок Цветов, Птиц, Насекомых и Рыб.
Рано утром на следующий день они вдвоем отправились на Рынок Цветов, Птиц, Насекомых и Рыб, купили много семян орхидей, несколько десятков глиняных горшков и большое количество орхидейной почвы.
Приготовили субстрат, посадили семена, оставляли на ночь в доме Су Цюньфэя, а когда растения вырастали, переносили их в дом Чжоу Дацяна.
Затем договорились с продавцами на рынке и стали продавать орхидеи.
Кто-то "заимствует курицу, чтобы она снесла яйцо", а эти двое стариков "заимствовали нечисть", чтобы заработать кучу денег.
— Как говорится, деньги заставят и призрака толкать мельничный жернов.
А у нас призрак толкает жернов, чтобы мы зарабатывали.
Старина Су, я чувствую, как в моей груди разгорается пламя капитализма, когда у меня будут деньги, я объеду весь мир!
— Выращивание орхидей, конечно, в процессе, но и просто получать результат тоже неплохо.
Это и есть чувство внезапного богатства?
Путешествовать по миру слишком утомительно, я хочу купить большой дом!
Двое стариков, считая деньги, смотрели друг на друга и смеялись.
Они всю жизнь проработали рабочими, а на пенсии, когда "дорога повернула у вершины", а "сухое дерево встретило весну", они начали новый путь к богатству и предпринимательству.
Будущее обещало многое.
Пока в один прекрасный день, когда И Сяочэню должен был исполниться год, посаженные ими семена несколько дней подряд не показывали никаких признаков жизни.
Они перепробовали всевозможные способы, но волшебство не вернулось.
"Нечисть" ушла сама, унеся с собой мечту двух стариков о богатстве и оставив склад, полный семян орхидей, глиняных горшков и орхидейной почвы.
Бог богатства больше не навещал их, и после сожалений и вздохов жизнь с ребенком должна была продолжаться.
Поначалу Су Цюньфэй немного беспокоился, что И Сяочэнь будет таким же слабым здоровьем, как его мать.
К счастью, И Сяочэнь был очень здоров, только очень тихим.
Он любил развлекать себя сам, мог целый день играть, режиссируя свои собственные "фильмы", актерами в которых были Цзюйцзы, орхидеи, разные предметы в доме, а иногда и внучка Чжоу Дацяна, Чжоу Сяомэн, в качестве приглашенной актрисы на главную роль.
Когда И Сяочэню исполнилось три года и он пошел в детский сад, возникли небольшие проблемы.
По словам воспитательницы, И Сяочэнь был не очень общительным, по-прежнему любил сам режиссировать и играть, словно жил в мире, который сам создал, и не различал игру и реальность.
Другие дети тоже не очень хотели с ним играть, считая его немного странным.
Су Цюньфэй поначалу не обратил на это внимания, думая, что это просто детские игры, и что адаптация к коллективной жизни требует времени.
Только после инцидента в ветеринарной клинике он почувствовал, что дело, кажется, не так просто.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|