Глава 6: Невысказанный секрет (Часть 1)

Судя по карте, императорский дворец представлял собой правильный квадрат. Покои принцессы Чжаохуа, называемые Дворцом Сися, располагались в западной части дворца, а Дворец Шэнпин второй принцессы — в восточной, почти по диагонали от Дворца Сися.

Чжаохуа прикинула, что она совершенно не владеет лёгкими техниками. Сколько времени ей потребуется, чтобы дойти до Дворца Шэнпин и вернуться во Дворец Сися?

Используя это время как ориентир, она могла бы рассчитать, была ли Чжаохуа в тот период во дворце.

Сначала ей нужно было убедиться, что она не убийца, чтобы планировать дальнейшие действия.

Поэтому по дороге она то мягко, то настойчиво уговаривала Чжичунь и других пройти ещё немного, а потом ещё немного.

Идя так, Чжаохуа заметила нечто, о чём служанки не говорили вслух.

При первом взгляде на Дворец Сися она втайне радовалась: резные перила и нефритовые ступени, изящные и причудливые, а её еда и одежда были тщательно подготовлены.

Тогда она почти убедилась, что принцесса Чжаохуа — настоящая золотая ветвь и нефритовый лист.

Когда она шла по дворцовой дороге на восток, осматриваясь по сторонам, ей открывались прекрасные виды дворца. В сочетании с объяснениями Чжичунь и Шуанъе она наконец поняла.

Нет сравнения — нет обиды. Чжаохуа действительно была нелюбимой принцессой.

Проходя мимо Дворца Мэнъяо третьей принцессы и Дворца Жоцзя четвёртой принцессы, она видела, что каждый из них сияет золотом и блеском, а площадь их занимала как минимум в два раза больше, чем её Дворец Сися.

Во внутреннем зале четвёртой принцессы был маленький мостик и текущий ручей, а во дворце третьей принцессы виднелись беседки на воде.

Дворцы этих сестёр располагались близко друг к другу, и, похоже, они часто навещали друг друга.

Проходя мимо ворот этих двух покоев, Чжаохуа намеренно прикрыла лицо и не велела им докладывать о своём приходе. Она лишь издалека взглянула на внутренние залы и, не меняя выражения лица, продолжила путь.

— Третья и четвёртая принцессы навещали меня? — как бы невзначай спросила Чжаохуа.

— Докладываю, принцесса, нет. Но третья принцесса...

— Хорошо, не нужно больше говорить, — прервала Чжаохуа Чжичунь. Она заметила, что стражники у ворот смотрят на них. Она не хотела привлекать внимание шумом.

Чжичунь думала, что она просто прогуляется поблизости от Дворца Сися, и, специально спросив её разрешения, не приготовила паланкин. Чжаохуа решила, что так даже лучше, это позволит ей незаметно наблюдать.

При свете дня вряд ли появятся какие-то убийцы.

Она подумала: вторая принцесса недавно потеряла мужа, и то, что она не навестила раненую сестру, можно было понять. Если уж на то пошло, старшая принцесса была занята с родной сестрой и отдалилась от сводной пятой сестры — это тоже можно было как-то объяснить.

Что касается остальных принцесс, если они не пришли навестить, значит, просто не хотели.

Похоже, Чжаохуа не пользовалась популярностью во дворце.

Вздохнув, она почувствовала острую боль в ступнях. Ходить по дороге, вымощенной голубыми камнями, было очень неудобно для обуви.

Во дворце, чтобы предотвратить нападения убийц, вокруг покоев принцесс на сотню метров не было высоких деревьев, которые могли бы служить укрытием, и всё было видно как на ладони.

Под солнцем несколько тонких фигур двигались всё с большим трудом.

— Принцесса, вы только оправились от тяжёлой болезни, давайте всё-таки перестанем ходить и немного отдохнём? — Чжичунь всё же не выдержала. Госпожа изменила характер, и она ещё не разобралась в ней, но свои обязанности главной служанки она помнила.

Она кивнула. Кто знал, что этот дворец такой огромный? Они шли уже полдня, а до черепичной крыши Дворца Шэнпин второй принцессы так и не дошли.

Всю дорогу она специально выбирала узкие тропинки, чтобы внимательно осматривать землю, но никаких следов так и не обнаружила.

Из служанок принцессы Чжаохуа только Шуанъе владела боевыми искусствами, но в день происшествия её не было во дворце. Таким образом, вероятность того, что принцесса сама совершила убийство, была крайне мала.

Когда они вошли в Императорский сад и нашли беседку, где можно было сесть, Чжичунь велела Шуанъе поставить принесённый с собой ланч-бокс, достала несколько пирожных, налила чаю и предложила Чжаохуа немного отдохнуть.

Чжаохуа опустила капюшон, отпивая холодный чай и размышляя. Если бы прежняя принцесса Чжаохуа действительно была убийцей, и при этом не владела лёгкими техниками, то, убив человека и спеша обратно во Дворец Сися, она наверняка оставила бы множество улик по дороге.

А ещё этот Запретный двор, который ведёт расследование... Неизвестно, насколько эффективны они в работе.

Пока она размышляла, Чжичунь тихо сказала: — Докладываю, принцесса, это господин Лю из Запретного двора.

Чжаохуа подняла глаза и увидела невысокую полную фигуру в алой чиновничьей мантии, спешащую с каменного моста напротив.

Этот человек явно заметил принцессу Чжаохуа и её служанок в беседке, остановился и поспешно подошёл.

Этот чиновник был господином Лю Жухаем, занимавшим второй ранг в Запретном дворе. Он отвечал за расследование убийства второго супруга принцессы. Его приход во дворец в этот раз был связан именно с этим делом.

Он поправил чиновничью шапку, вошёл в беседку и почтительно поклонился Чжаохуа.

Запретный двор специально занимался расследованием серьёзных преступлений, происходивших в столице. Обычно, если во дворце не случалось происшествий, они редко сюда приходили.

Их ведомство было несколько "несчастливым", и наследники престола обычно не очень их жаловали. Поэтому, за исключением дворцовых банкетов, Лю Жухай редко видел принцессу Чжаохуа.

Эта юная девушка в фиолетовом, с ясными глазами и доброй улыбкой, казалось, чем-то отличалась от той, что он видел раньше на банкетах. В ней было меньше спокойствия, в глазах и уголках губ таилась хитрость и живость, а также некоторая безрассудность, свойственная молодому телёнку.

— Шшш... — Лю Жухай, которому стало жарко от ходьбы, вздохнул с облегчением и пробормотал что-то про себя.

Эта пятая принцесса была наименее любима чиновниками. Она обладала некоторыми качествами "добродетельной и мудрой", но не была такой заметной, как её старшие сёстры.

Слабый характер, неспособность добиться величия. Неудивительно, что ни один чиновник не ставил на то, что она станет следующей императрицей.

К тому же, её родная мать, по сравнению с тремя другими императрицами, была лишь дочерью князя, присланной из вассального государства. Если бы не случайная смерть второй императрицы и горе императора по утрате жены, эта "дочь вассала" не смогла бы воспользоваться моментом, забеременеть Чжаохуа и стать императрицей всего на несколько лет. Она вела себя скромно, не создавала своей фракции и внезапно скончалась.

Эта сирота стала посмешищем для придворных чиновников: статус наследницы, а жизнь как у низкой служанки. Жаль.

Хотя он так думал, внешние приличия нужно было соблюдать.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Невысказанный секрет (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение