Глава 12: Духовный контракт

— Какой от тебя толк, ты же просто муравей, — сказал Ян Фэн. На самом деле Ян Фэн сказал это нарочно. Заполучить говорящего муравья в питомцы — это неплохо.

— Младший брат, младший брат, выслушай меня до конца! — снова заговорил муравей.

— У меня есть особый талант, — продолжил муравей, — я могу обнаруживать различные сокровища в радиусе ста метров. Например, редкие лекарственные травы, драгоценные камни, руду — все это я могу найти. Если у младшего брата буду я, то в будущем... только представь! — Муравей глупо улыбнулся.

— Но как только я тебя отпущу, ты же убежишь? — спросил Ян Фэн.

— На этот счет не беспокойся, — ответил муравей. — Мы можем заключить духовный контракт.

Ты добровольно дашь мне каплю своей крови. Затем я своим коготком коснусь твоей руки и тоже дам тебе каплю своей крови. Вот и все.

Тогда, где бы я ни был, ты сможешь меня почувствовать. Самое главное — ты сможешь контролировать мою волю своим сознанием. Если ты прикажешь мне идти на восток, я не смогу пойти на запад. Это все равно что ты будешь контролировать мои движения. Пока ты не ослабишь контроль своего сознания, я не смогу сдвинуться с места.

Пока ты жив, я смогу следовать только за тобой.

Ян Фэн слушал, ошеломленный!

Такое бывает? Ян Фэн сказал:

— Тогда начнем!

С этими словами он прокусил палец на другой руке и капнул каплю крови на маленький коготок муравья.

Вскоре муравей полностью впитал каплю крови.

Затем муравей вонзил один из своих передних коготков в палец Ян Фэна. Ян Фэн почувствовал лишь распирающую боль в пальце, словно что-то похожее на червяка проползло от пальца к сердцу. Сердце внезапно сжалось, и он ощутил, что в его сознании что-то добавилось.

Ян Фэн опустил муравья на землю и пристально посмотрел на него, опасаясь, что тот убежит. Но муравей лежал на земле неподвижно.

Ян Фэн сосредоточил свое сознание и мысленно приказал муравью забраться ему на руку. Золотой муравей тут же пополз по его ноге вверх и забрался на руку Ян Фэна. Ян Фэн был очень доволен. Он сказал муравью:

— В будущем я тебя не обижу.

— Да, Хозяин, — ответил муравей.

Услышав, как муравей назвал его Хозяином, Ян Фэн почувствовал себя немного непривычно.

В этот момент муравей сказал:

— Хозяин, этот ничтожный хочет преподнести вам подарок.

Сказав это, он обратился к Ян Фэну:

— Хозяин, в земле у корней этого большого дерева есть одна вещь. Я думаю, это сокровище.

С этими словами он спрыгнул с руки Ян Фэна.

Вскоре он подполз к одному толстому корню и начал кружить рядом. Он сказал Ян Фэну:

— Вот здесь.

Ян Фэн подошел туда и начал копать землю руками. Вскоре он выкопал Восьмиугольный Флакончик с какой-то крышкой. Ян Фэн попытался открутить крышку, но не смог. Флакончик выглядел обычным, но, будучи выкопанным из земли, он был совершенно чистым. Это было странно. Ян Фэн посмотрел на свои руки, покрытые землей. Стоило ему коснуться флакончика, как грязь к нему не прилипала. Похоже, это действительно было сокровище.

Дождь усиливался, и Ян Фэну становилось все холоднее. Он посмотрел на небо — должно быть, скоро рассвет. А завтра ему еще нужно идти к старику учиться!

Наверное, можно поспать еще два шичэня. Не успел он додумать, как золотой муравей уже забрался к нему в рукав.

Ян Фэн развернулся и побежал к своему жилищу. Подбегая к домику, он увидел брошенную им одежду, подобрал ее и вошел внутрь. Он тут же упал на кровать и крепко уснул.

Ян Фэну снился прекрасный сон. Во сне он видел, как летает. Он кружил над долиной, любуясь прекрасными видами. Внезапно в ушах раздался громовой раскат, который его напугал!

Оказалось, это проказничал золотой муравей, крича ему прямо в ухо!

Ян Фэн сердито посмотрел на золотого муравья и сказал:

— И так ты обращаешься со своим Хозяином?

Муравей указал золотым коготком на дверь и обиженно проговорил:

— Снаружи кто-то зовет младшего брата. Наверное, это вас, Хозяин.

Ян Фэн посмотрел в сторону двери. В этот момент он услышал крик Ли Куня:

— Младший брат, младший брат!

Ян Фэн резко проснулся, сонливость мгновенно исчезла. Точно, сегодня же нужно идти к Учителю!

Он быстро оделся и толкнул дверь. Золотой муравей уже давно сидел у него в рукаве. Снаружи стоял Ли Кунь.

— Младший брат так сладко спал, — сказал Ли Кунь. — Старший брат так долго звал, а ты только проснулся.

— Заставил старшего брата ждать, мне очень жаль, — виновато ответил Ян Фэн.

— Младший брат, ну что ты, какие между нами церемонии! — возразил Ли Кунь.

Мы ведь приехали в одной повозке, мы земляки. Теперь, на чужбине, мы как родные. То, что мы здесь вместе — это большая удача.

Не говори таких чужих слов. Я на несколько лет старше тебя, позаботиться о младшем брате — это мой долг.

Не дожидаясь ответа Ян Фэна, он добавил:

— Пойдем! Нехорошо заставлять Учителя долго ждать.

Ян Фэн кивнул и пошел за Ли Кунем. В этот момент симпатия Ян Фэна к Ли Куню еще немного возросла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Духовный контракт

Настройки


Сообщение