Глава 14

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ваше Величество не собирается уходить?

Цзюэ Чэньси знала, что он, скорее всего, не уйдёт, но всё же хотела спросить. А вдруг?

Сердце правителя трудно предугадать.

— Императрица прогоняет меня?

Юйвэнь Цзюэ наклонил голову, слегка прищурив глаза, глядя на Цзюэ Чэньси.

Цзюэ Чэньси вот так встретилась с ним взглядом, глядя на его озадаченный вид, и вдруг захотелось рассмеяться. Поэтому она сказала: — О чём говорит Ваше Величество?

— Если Ваше Величество желает остаться, оставайтесь.

Сказав это, Цзюэ Чэньси позвала Сяонянь, чтобы та помогла ей переодеться.

— Госпожа, вы хотите искупаться?

Сяонянь хотела назвать её "госпожа", но перед Юйвэнь Цзюэ это казалось неуместным.

— Хорошо, — Цзюэ Чэньси действительно устала. Искупаться должно было помочь расслабиться.

Войдя в боковой зал, она увидела, что из мраморного бассейна поднимается лёгкий пар.

У края бассейна стоял золотой дракон.

Из его пасти лилась вода. Вся обстановка излучала императорское достоинство.

Цзюэ Чэньси сняла головное украшение, и её чёрные волосы водопадом рассыпались по спине.

Она развязала пояс и повесила верхний халат на вешалку.

Её стройная фигура была изящной и высокой, живот подтянутым. Она легко ступала, босиком входя в бассейн.

— Сяонянь, вы можете удалиться, — когда вода поднялась до груди, Цзюэ Чэньси полностью расслабилась, прислонившись к краю бассейна и закрыв глаза.

— Сяо Гуйцзы, почему Императрица так долго купается?

Прошло довольно много времени. Юйвэнь Цзюэ мельком взглянула на боковой зал, но Императрица всё не выходила.

— Это… Отвечаю Вашему Величеству, Императрица — женщина, и ей, конечно, требуется больше времени, чем мужчине…

Сяо Гуйцзы стоял сбоку, чувствуя себя немного неловко. В конце концов, Императрица купалась, как он мог об этом думать?

— Нет, я пойду посмотрю, — "Я тоже женщина, и мне не требуется так много времени, чтобы искупаться".

С того момента, как Цзюэ Чэньси вошла, Юйвэнь Цзюэ потерял всякое желание рассматривать доклады. Теперь же он даже не стал притворяться, отложил кисть и хотел пойти посмотреть.

Сяо Гуйцзы поспешно опустил голову и вышел из главного зала.

Чтобы не увидеть того, чего не следует, иначе можно лишиться головы!

Юйвэнь Цзюэ ступал тихо. Он действительно не понимал, почему во дворце приходится красться, как вору.

— А!

Вскрикнул Юйвэнь Цзюэ. Увидев смутные очертания тела Цзюэ Чэньси под водой, он испугался, поспешно отвернулся и закрыл глаза руками.

Хотя его образ был далёк от идеала, это всё же была игра.

Эта ситуация застала его врасплох, и он почувствовал смущение.

Цзюэ Чэньси не ожидала, что Юйвэнь Цзюэ придёт. Разве не она должна была кричать?

Успокоившись, она встала, взяла белый нижний халат и ловко накинула его на себя.

Слегка прищурив глаза, она изогнула алые губы и похлопала Юйвэнь Цзюэ по плечу: — Ваше Величество, вы что, "получили выгоду и ещё притворяетесь"?

Она просто не ожидала, что Юйвэнь Цзюэ, подглядывая за ней во время купания, отреагирует именно так. Разве этот ребёнок не был завсегдатаем борделей?

— Я вовсе не смотрел. Я ухожу… — Юйвэнь Цзюэ в панике убежал.

Он хотел посмотреть, что она делает, но не ожидал, что она ещё не одета. При мысли о только что увиденном, он снова покраснел.

Цзюэ Чэньси позвала Сяонянь, чтобы та помогла ей переодеться. Она села у туалетного столика, и Сяонянь сухим полотенцем вытерла её мокрые чёрные волосы.

Нежные руки скользили по волосам, и чёрные пряди водопадом ниспадали на спину.

— Ваше Величество, вы ещё не ложитесь спать?

Цзюэ Чэньси вышла из бокового зала. Юйвэнь Цзюэ всё ещё сидел за письменным столом, занятый кистью с киноварью.

— Я… — Юйвэнь Цзюэ всё-таки был ещё юной девушкой. Привыкший к дерзости, он иногда всё же смущался.

— Императрица не может уснуть без меня?

— Это я не могу уснуть или Ваше Величество не может уснуть?

— Это вы подглядывали за мной, когда я купалась, и ещё хотите, чтобы мне было неловко?

Цзюэ Чэньси не верила в это.

— Ладно, ладно, Императрица так просит меня, что я неохотно лягу с Императрицей.

Юйвэнь Цзюэ тоже чувствовал сонливость, но просто не мог заставить себя.

Однако ему нравилось спать на кровати Цзюэ Чэньси.

Он не возвращался во Дворец Янсинь.

Один-одинёшенек…

Скучно…

Цзюэ Чэньси закатила глаза в душе и не стала обращать на него внимания.

Она поправила одеяло и легла.

На самом деле, дразнить Юйвэнь Цзюэ было довольно интересно.

За эти два дня общения ей показалось, что характер Юйвэнь Цзюэ довольно хороший, не такой, как о нём говорили.

Юйвэнь Цзюэ сбросил с ног маленькие тканевые туфли и забрался на кровать.

Его руки по-прежнему обнимали Цзюэ Чэньси за талию: — Цзюэ Чэньси, я чувствую, что ты не так уж и противна.

Цзюэ Чэньси удивилась. Разве Юйвэнь Цзюэ не очень её ненавидел?

Этот политический брак, очевидно, ему тоже не нравился.

Она закрыла глаза и ничего не ответила.

Лишь длинные ресницы слегка дрожали.

На следующее утро Цзюэ Чэньси тихо встала, чтобы не разбудить Юйвэнь Цзюэ. У неё была привычка читать по утрам, и эта привычка не менялась годами.

Даже попав во дворец, её страсть к поэзии и прозе не угасла, а только усилилась.

— Евнух Ли, как вы здесь оказались?

Цзюэ Чэньси была в саду, когда услышала голос Сяонянь, и перевела взгляд.

— Госпожа Сяонянь, сегодня Император впервые после свадьбы должен присутствовать на утреннем приёме. Глава Управления внутренних дел сказал, что Император ночевал прошлой ночью во Дворце Куньнин.

— Вот, наш слуга по приказу Принца принёс Императору придворный халат. Нельзя заставлять чиновников ждать слишком долго.

Евнух Ли указал на группу евнухов позади себя. На подносах были ярко-жёлтые придворные халаты, придворные сапоги, придворные шапки — всё было собрано.

Зрелище было впечатляющим.

— Я как раз иду доложить госпоже, — даже люди Принца не могли свободно входить и выходить из Дворца Куньнин. В конце концов, это были покои Матери государства.

Сяонянь повернулась и направилась к маленькой беседке в саду.

Увидев, что Сяонянь идёт к ней, она примерно догадалась, что происходит.

Хотя Цзюэ Чэньси не знала, о чём они говорят, увидев такое зрелище, она не растерялась.

Сяонянь поклонилась Цзюэ Чэньси и сказала: — Госпожа, Император сегодня должен присутствовать на утреннем приёме, может быть…

— Хорошо, я пойду, — сказав это, она отложила книгу.

И встала…

— Мастер, мы идём?

Маленький евнух рядом с Евнухом Ли тихо спросил.

— Ах ты, мальчишка! Что ты понимаешь?

— У этого Императора "утреннее раздражение". Ты хочешь войти и умереть? Жди здесь, — Евнух Ли постучал по головному убору маленького евнуха и отчитал его.

Каждый раз, когда приходилось будить императора, тот устраивал скандал, и утренний приём не начинался. А если император не идёт на утренний приём, чиновникам остаётся только ждать.

— Да, да, Мастер, — маленький евнух вздохнул с облегчением. Хорошо, что он не пошёл.

Цзюэ Чэньси вошла в главный зал. Вокруг было тихо.

Юйвэнь Цзюэ лежал на кровати, раскинув руки и ноги.

— Ваше Величество.

— Пора на утренний приём, — равнодушно сказала Цзюэ Чэньси.

— Э… — Юйвэнь Цзюэ никак не отреагировал.

— Ваше Величество, вставайте.

— Ваше Величество, вставайте, — Цзюэ Чэньси нахмурила брови, схватила за уголок одеяла и резко откинула его.

— Смерти ищешь?

Цзюэ Чэньси не успела среагировать, как подушка полетела прямо в неё.

— Императрица?

Юйвэнь Цзюэ сидел на кровати, сонно глядя на Цзюэ Чэньси, стоявшую перед ним.

Его брови были нахмурены, он выглядел сердитым.

Гнев уменьшился наполовину.

— Ваше Величество, вставайте, — Цзюэ Чэньси оставалась невозмутимой. Глядя на него, она подумала, что этот ребёнок действительно очень худой.

Неудивительно, что у него слабое здоровье.

— Императрица, а если я не встану? — Юйвэнь Цзюэ развалился на кровати, совершенно не собираясь вставать.

Он потёр заспанные глаза и сказал.

Цзюэ Чэньси не стала обращать на него внимания.

Этот ребёнок слишком избалован. Неудивительно, он же император.

Однако она не собиралась отказываться от своего достоинства, менять свой характер и нрав только потому, что Юйвэнь Цзюэ был императором.

— Ты!

— Цзюэ Чэньси, куда ты идёшь?

— Евнух, вещи можете оставить здесь, — Цзюэ Чэньси позвала Евнуха Ли и других, ожидавших у дверей.

Евнух Ли и его свита вошли в главный зал. Они увидели только подушку, лежащую на полу, и послушного Юйвэнь Цзюэ. Тут же они бросили на Цзюэ Чэньси восхищённые взгляды.

— Евнух, когда всё разложите, можете уходить. Этот дворец поможет Вашему Величеству переодеться, — Цзюэ Чэньси намеренно выделила слово "поможет". Да, она поняла.

Юйвэнь Цзюэ начал править, и если его распутный характер не исправить, Великий Цзинь может быть погублен его руками. Раз уж она стала императрицей, то это можно считать "избавлением народа от зла".

— Хорошо, госпожа.

— Ваши слуги удаляются.

Евнух Ли был доволен. Императрица была властной. Похоже, Император боялся своей жены.

— Ваше Величество, придворный халат здесь.

— Переоденьтесь сами, — Цзюэ Чэньси считала, что этот юный император "ест жёсткое, но не мягкое". Если говорить с ним хорошо, он не слушает.

Действительно, сила — лучший способ решить проблему.

— Цзюэ Чэньси.

— Ты хочешь получить удары палкой? — Юйвэнь Цзюэ немного рассердился. Как-никак, он же император.

Ему самому переодеваться?

Это просто невыносимо.

— Если Ваше Величество желает ударить вашу скромную супругу, ваша скромная супруга ничего не скажет.

— Однако Ваше Величество всё же следует поставить интересы государства превыше всего.

— Сяонянь, приведи евнухов, чтобы они помогли Вашему Величеству переодеться, — сказав это, она повернулась и ушла.

До замужества Цзюэ Чэньси думала, что выйдет замуж за идеального мужа, талантливого как в гражданских, так и в военных делах.

Юйвэнь Цзюэ, конечно, очень далёк от этого.

Если удастся воспитать в нём ответственного человека, она смирится.

Юйвэнь Цзюэ чувствовал, что во Дворце Куньнин его только и делали, что злили.

Императрица его не боялась, и он потерял императорское достоинство.

Вот что было обидно.

Но он ни за что не уступит Цзюэ Чэньси.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение