Связанные работы (Часть 3)

— Да, — ответил Лю Бо с бесстрастным лицом, словно подобные поручения были для него обычным делом.

Лу Мисяоми подождала немного, но, не дождавшись ответа Цзян Шаоли, снова спросила:

— Мы едем в Яньнань?

— Верно, — ответил Цзян Шаоли.

В ту ночь Лу Мисяоми долго не могла уснуть, терзаемая тревожными мыслями. Наконец, ей удалось забыться сном.

Но вскоре ее разбудил какой-то шум. Она открыла глаза, но вокруг была кромешная тьма. Внезапно она поняла, что ее руки снова связаны, а сверху навалилось чье-то тяжелое тело. Грубая рука ощупывала ее грудь.

— Кто здесь?! Помогите! Прекратите! — закричала она, отчаянно пытаясь вырваться, но ноги тоже были связаны, как и тогда, в сарае. Вес навалившегося тела делал ее попытки тщетными.

— Заткнись! Не кричи! — прорычал грубый незнакомый голос, которого она никогда раньше не слышала.

«Заткнуться?!» Лу Мисяоми продолжала кричать. Цзян Шаоли был в соседней комнате, да и в гостинице наверняка были другие постояльцы. Кто-нибудь должен был услышать.

Рука с ее груди переместилась на шею и начала сжиматься. Крик Лу Мисяоми оборвался на полуслове. Она задыхалась.

«Неужели я снова умру? Нет! В романе Ин Ханьюй умерла не так!»

Сжимающая ее горло рука, словно железные клещи, не ослабляла хватку. Лу Мисяоми отчаянно пыталась вдохнуть, но не могла. Грудь судорожно вздымалась, но изнутри словно каменела…

Она резко открыла глаза и сделала глубокий вдох, жадно хватая воздух. Комната не была темной — сквозь окно пробивался слабый свет. Мебель стояла на своих местах. Это была все та же комната в гостинице. Дрожа, она осмотрелась — помимо нее, в комнате никого не было.

«Это был кошмар? Но он был таким реальным! Даже сейчас я чувствую руку на своей шее… Может, это воспоминания прежней хозяйки тела о ее смерти? Настолько ужасные, что остались в глубинах сознания?»

— Сяоюй, ты в порядке? — послышался из-за двери тихий, спокойный голос.

Лу Мисяоми вздрогнула и тут же ответила:

— Мне приснился кошмар… Уже все хорошо.

— Хорошо отдохни, — сказал голос, и за дверью стало тихо.

Но как тут уснуть после такого? Лу Мисяоми села на кровати, обняла колени и спрятала в них лицо. Ей хотелось домой. Она не хотела оставаться в чужом теле, в этом незнакомом мире.

Она тихо заплакала.

За дверью, в коридоре, стоял Цзян Шаоли и молча слушал ее всхлипывания.

Вскоре Лу Мисяоми перестала плакать и вытерла слезы одеялом. Слезы ничего не изменят. Она достаточно выплакалась, теперь нужно думать, что делать дальше. Раз уж она знает, как умерла Ин Ханьюй, то не стоит торопить события. Все, что с ней произошло до сих пор, не было описано в романе. Возможно, этот мир не будет полностью следовать сюжету книги, тем более теперь здесь есть она — эффект бабочки никто не отменял.

Это был вымышленный мир. Страна, где жила главная героиня, называлась Дася, а ее столица — Яньнань. Ин Ханьюй же была дочерью Хуого Хоу Ин Юнжуя и Аньян Цзюньчжу из северного государства Лу.

Ин Ханьюй — избалованная и своенравная дочь правителя, младшая в семье и самая любимая. Если Лу Мисяоми удастся выжить, то и ее жизнь будет безбедной. Впрочем, в романе жизни Ин Ханьюй в поместье уделялось мало внимания — ведь она всего лишь второстепенный персонаж, и то, что было до встречи с главной героиней, не имело значения.

Согласно роману, Цзян Шаоли был сыном Цзиньтай Цзюньчжу Цзян Цзинъянь, двоюродной сестры Аньян Цзюньчжу. Цзян Цзинъянь забеременела вне брака и, несмотря ни на что, отказалась назвать имя отца ребенка, но твердо решила родить. Чтобы скрыть позор, отец Цзян Цзинъянь быстро выдал ее замуж за одного из своих подчиненных, взамен повысив его на две ступени.

Хотя Цзян Цзинъянь и вышла замуж, она никогда не жила со своим мужем. Через семь месяцев после свадьбы родился ребенок. Она назвала мальчика Цзян Шаоли. После родов она забрала сына и покинула дом мужа, вскоре разведясь с ним.

Возможно, из-за постоянной депрессии Цзян Цзинъянь после родов все время болела. Когда Цзян Шаоли было четыре года, она уже не могла встать с постели. Она не прожила и года и умерла в день пятого дня рождения сына.

Аньян Цзюньчжу взяла Цзян Шаоли на воспитание.

Однако все в поместье Хуого Хоу знали, что он родился через семь месяцев после свадьбы Цзиньтай Цзюньчжу. Хотя он и вырос в поместье, его положение было довольно неловким, и можно представить, как к нему относились.

Ин Ханьюй, несмотря на свой капризный характер, всегда была добра к Цзян Шаоли и всячески его защищала. Поэтому, хотя его и раздражала ее навязчивость, он мог лишь стараться избегать ее.

Теперь, зная, кем была прежняя хозяйка тела, Лу Мисяоми поняла, почему Цзян Шаоли так холоден с ней. Это все Ин Ханьюй сама напросилась! Но даже если Цзян Шаоли хочет держаться от нее подальше, ей пока нужно оставаться рядом с ним, чтобы больше узнать о поместье и быстрее освоиться в этом мире.

Сжав кулаки, Лу Мисяоми приняла решение: она будет держаться Цзян Шаоли!

Цзян Шаоли вдруг почувствовал озноб. Услышав, что в комнате больше не слышно плача, он вернулся к себе.

От автора: Другая моя работа «Возрождение: Выращивая целебные травы» близится к завершению. Эта книга, «Кондитер», завтра, 19-го числа, не будет обновляться. Продолжение следует послезавтра, 20-го числа.

7. Зелёные бобы

На следующее утро они отправились в путь.

У Цзян Шаоли была всего одна повозка, но поскольку Ин Ханьюй решила ехать с ним, он нанял еще одну. Так как она сбежала из поместья тайком, без служанок, Лю Ма поехала вместе с ней. Лю Ма раньше была военной служанкой при Цзян Цзинъянь, а после ее смерти стала заботиться о Цзян Шаоли, фактически вырастив его. Конечно же, она прекрасно знала все, что происходило в поместье.

Лю Бо, бывший телохранитель Цзян Цзинъянь и муж Лю Ма, служил Цзян Шаоли с самого детства.

Всю дорогу Лу Мисяоми пыталась разговорить Лю Ма, надеясь выведать у нее подробности о жизни в поместье Хуого Хоу. Однако Лю Ма была немногословна. Хотя она и отвечала на все вопросы Лу Мисяоми, она никогда не говорила лишнего.

Весь их диалог сводился примерно к следующему:

— Лю Ма, сегодня хорошая погода.

— Да, неплохая.

— Кажется, ночью прошел небольшой дождь?

— Был небольшой дождь.

— В Лу не так много дождей, верно? — Лу находилось на севере, вдали от моря, и, судя по скудным географическим знаниям Лу Мисяоми, там должно быть меньше осадков.

— Да.

Лу Мисяоми сдалась и решила больше не пытаться выведать у Лю Ма какую-либо информацию. Что касается Лю Бо, то, судя по книге, он был еще более молчалив, чем Лю Ма. На те же три вопроса он, вероятно, ответил бы три раза «да».

В полдень они остановились на обед. Лу Мисяоми решила, что, чтобы правдоподобно играть роль Ин Ханьюй, она не должна слишком сильно отличаться от ее характера. Быть слишком капризной и избалованной — значит наживать себе врагов и рисковать. А вот изобразить изнеженную барышню — вполне приемлемо.

Войдя в гостиницу, она огляделась и недовольно произнесла, так, чтобы ее услышали только идущие рядом Цзян Шаоли и Лю Ма:

— Какая грязь и беспорядок! Разве можно есть в таком месте? Не заболеешь ли?

Цзян Шаоли, конечно же, услышал ее жалобу, но ничего не сказал.

Увидев вошедших, расторопный хозяин гостиницы, он же и управляющий, поспешил к ним.

— Добро пожаловать! Вы хотите остановиться у нас или просто перекусить?

— У вас есть чистые комнаты? — спросила Лю Ма.

— Конечно, конечно! Прошу наверх, — хозяин радушно пригласил их. Его гостиница находилась прямо у дороги, и поблизости не было других постоялых дворов, поэтому у него всегда было много клиентов. Разбогатев, он обустроил на втором этаже отдельные комнаты и богато украшенные номера специально для состоятельных гостей.

Проводив их в комнату, хозяин спросил:

— Что желаете заказать?

— А вы сможете приготовить все, что мы закажем? — свысока спросила Лу Мисяоми.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение