Часть 1

Лу Мисяоми слегка приподняла подбородок.

Мужчина начал наносить мазь на синяки. Теплые подушечки его пальцев круговыми движениями растирали мазь по ее шее, блестящим слоем покрывая темно-фиолетовые следы.

Он не остановился на этом, продолжая массировать ушибленные места, пока мазь полностью не впиталась в кожу.

Лу Мисяоми вдруг подумала: а что, если он сам наносит мазь, чтобы убедиться, что синяки настоящие, а не нарисованные? Эта мысль все больше укреплялась в ее сознании. В древние времена даже между братом и сестрой такое прикосновение было слишком интимным. Он мог бы просто дать ей мазь и позволить самой нанести ее перед зеркалом.

Почему он так не доверяет своей сестре? Может, он что-то задумал? Или эта сестра сама по себе не заслуживает доверия?

☆、5 Глупенькая Сяоюй

Пальцы, наносившие мазь, слегка щекотали шею. Лу Мисяоми, стараясь не обращать внимания на это ощущение, взяла в руки снятый платок и принялась его разглядывать.

Платок был сделан из светло-фиолетового атласа с перламутровым отливом и выглядел очень дорогим. В углу была вышита светло-красная Blume. Ее сложные, пышные лепестки мерцали серебристыми искорками — должно быть, в шелковые нити были вплетены тончайшие серебряные. Стебель и листья цветка изгибались, образуя какой-то иероглиф.

Лу Мисяоми хотела рассмотреть его получше, но услышала удивленный голос мужчины: — У тебя и руки поранила?

Она взглянула на свои тонкие запястья. На них все еще виднелись следы от веревок и синяки от долгого пленения и попыток освободиться. Было ясно, что веревка трижды обвивала ее запястья, а поверх следов от нее виднелись многочисленные мелкие порезы. — О, это я порезалась осколком, когда перерезала веревки, — объяснила она.

Лу Мисяоми завела руки за спину. — Я не видела веревок, поэтому пришлось резать на ощупь, — показала она.

Раны были неглубокими. Когда она убегала, ей было не до них, а потом, при встрече с мужчиной в белом, она так старалась вести себя осторожно, что совсем про них забыла.

Мужчина нахмурился. — Тебя действительно похитили? Где Цзи Фэн?

— Я же тебе говорила! — с обидой в голосе сказала Лу Мисяоми. Кто такой этот Цзи Фэн? Человек или что-то другое? Одно было ясно: мужчина точно не говорил о погоде.

Однако он не выразил никакого беспокойства, а лишь равнодушно заметил: — Если бы ты вчера не выставляла напоказ свое богатство, разве похитители обратили бы на тебя внимание?

Лу Мисяоми почувствовала негодование. Как-никак, эта девушка — его сестра! Даже если он не верил, что ее похитили, синяки на шее и запястьях ясно говорили о том, что она пережила нечто ужасное. Как он, будучи ее братом (Лу Мисяоми уже решила, что этот красавец — брат прежней хозяйки тела), может быть таким равнодушным и говорить, что во всем виновата она сама? Разве это не то же самое, что обвинять жертву, а не преступника?

— А что я такого сделала вчера? — с наигранной обидой спросила Лу Мисяоми.

— Вы заказали два стола еды на четверых, выбирая самые дорогие блюда и напитки, причем все в двойном экземпляре. Ты говорила, что одну порцию съедите, а другую выбросите. Мало того, что вы устроили этот балаган в отдельной комнате, ты еще и спустилась вниз и потребовала, чтобы всем посетителям подали такие же блюда, как и вам наверху. Стоило работнику замешкаться, как ты швырнула пачку банкнот в лицо хозяину…

Лу Мисяоми потемнело в глазах. Так прежняя хозяйка тела была полной дурочкой! И действительно, в этом случае не стоит винить похитителей. На месте любого, кто увидел бы такую глупую богачку, возникло бы желание ее ограбить. Конечно, сама Лу Мисяоми только подумала бы об этом, но не стала бы делать.

Но, немного поразмыслив, она поняла, что даже такая дурочка вряд ли стала бы угощать всю гостиницу просто так. Наверняка у нее была какая-то причина для такого поведения.

— Я просто была очень зла… — пробормотала Лу Мисяоми, наблюдая за реакцией мужчины.

Мужчина в белом, похоже, не хотел продолжать спор. Он достал еще одну фарфоровую коробочку и поставил ее на стол. — Намажь этим порезы на руках, — сказал он.

«На этот раз он не стал сам наносить мазь, чтобы проверить меня», — подумала про себя Лу Мисяоми. И хорошо. Ей тоже не нравилось, когда незнакомый мужчина прикасался к ней. Нужно воспользоваться моментом, чтобы собраться с мыслями и решить, как жить дальше в этом странном мире.

— Я очень устала, у меня все болит. Хочу побыть одна, — сказала она, намекая, что ему пора уйти.

— Хорошо.

Лу Мисяоми уставилась на мужчину. Он смотрел на нее в ответ.

— Так выйди! — воскликнула она, не понимая, чего он ждет.

— Это моя комната, — спокойно ответил он.

— А где моя?

Он прищурился, глядя на нее, словно спрашивая: «Ты серьезно?»

Лу Мисяоми кивнула.

— Рядом, номер люкс 5.

Лу Мисяоми молча встала, повернулась и вышла из комнаты.

·

Сидя в своем номере люкс 5, Лу Мисяоми размышляла. Теперь она хоть немного знала о характере прежней хозяйки тела: капризная, вспыльчивая дурочка.

Но кроме этого, она не узнала ничего нового. Эта девушка, вроде бы, из знатной семьи, но почему рядом с ней нет ни одной служанки? Будь здесь верная служанка, можно было бы расспросить ее обо всем: кто эта девушка, как ее зовут, кто этот мужчина в белом, в какой эпохе она оказалась, где они находятся и так далее.

В книгах про попаданцев обычно сразу появляется кто-то вроде помощника, который рассказывает главному герою все, что нужно знать о прежней жизни владельца тела. Почему же ей так не повезло? Сразу испытание на выживание… Может, это какой-то экспертный уровень сложности?

Умоляю, дайте мне режим для новичков! Или хотя бы тренировочный!!

Лу Мисяоми хотелось плакать. Она ведь не умерла в своем мире, так почему ее перенесли сюда без ее ведома? Может, бог попаданцев нажал не ту кнопку?

Не ту кнопку?

Внезапно Лу Мисяоми осенило.

За день до своего перемещения она читала онлайн-роман.

Главная героиня романа была старшей дочерью владельца небольшой закусочной. Она помогала отцу с работой, и однажды ее спас от хулиганов главный герой. Так началась их трогательная… кхм… история любви.

Главный герой был вторым сыном князя. В отличие от старшего брата, на него не давили обязанности, и он мог свободно гулять и развлекаться. Зайдя перекусить в закусочную, он случайно увидел, как главную героиню донимают хулиганы, и решил вмешаться. Девушка вежливо поблагодарила его, но в ее глазах не было восхищения, и это заинтриговало героя. С тех пор он стал частым гостем закусочной.

(Но почему такой богатый красавчик стал ходить в такую забегаловку? Наверное, захотелось чего-то попроще, подумала тогда Лу Мисяоми).

В общем, богатый красавец спас девушку, познакомился с доброй и красивой простолюдинкой, которая не стремилась к богатству, и история началась.

Вскоре появился первый главный герой второго плана. Он, конечно же, влюбился в главную героиню, которую все любили.

А затем появилась и первая главная героиня второго плана. Она не соперничала с главной героиней за любовь главного героя, а была влюблена в героя второго плана. Из-за того, что он любил главную героиню, она затаила злобу и весь роман строила козни, пытаясь навредить главной героине, удача которой, казалось, никогда не заканчивалась. В конце концов, она стала пушечным мясом.

Дальнейший сюжет, конечно, не имел к ней никакого отношения. Герой второго плана получил тяжелое ранение, спасая главную героиню, и чуть не умер, но она все равно выбрала главного героя. Герой второго плана, убитый горем, тихо исчез.

(Читая это, Лу Мисяоми возмущалась. Такой красивый, умный, преданный и немного мрачный мужчина — и она его отвергла! Предпочла самовлюбленного, вспыльчивого и инфантильного главного героя! Как такое возможно? Неужели богатые красавчики настолько привлекательны?)

На самом деле, книга была довольно интересной. Пусть и немного банальной, но хорошо написанной, с динамичным сюжетом. А главное — герой второго плана был именно таким типом мужчин, которые нравились Лу Мисяоми. Поэтому, несмотря на все свои возмущения, она с удовольствием дочитала роман до конца, хотя финал ее очень расстроил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение