“Слово благодати тяжко, спустившись с облаков, Демоническая напасть прахом стала, но чувство не угасло. Не избежать в первой медитации страха тени цветка, Во сне вернувшись, держу гатху, благодаря духовную флейту.” ——《Разные стихи года Цзихай》【Цин · Гун Цзычжэнь】
Рядом с древней столицей Лоян находился городок Чжунъу, названный в честь верного и воинственного князя Э, Юэ Фэя Юэ Пэнцзюя, жившего в эпоху Сун. В городке проживала семья Юэ, потомки третьего сына маршала Юэ, Юэ Линя.
К моменту событий этой династии влияние семьи Юэ постепенно ослабло. В чиновничьих кругах уже не было никого, кто держал бы власть. Они отошли от дел и жили как беззаботные богачи.
Стояла тёплая весна, март. В тёплом павильоне заднего сада поместья Юэ сидела у окна одинокая красивая женщина средних лет.
Лицо этой красавицы было как полная луна, она была величественна и богата. На ней было абрикосово-жёлтое шёлковое платье, поверх которого — белоснежная шубка из серебряной лисы. В ней явно чувствовалась степенность и изящество.
В её изящных, словно нарисованных, глазах смутно читалась печаль. Красавица средних лет медленно отпила душистого чая, затем взяла лежавшую рядом нефритовую флейту, поднесла её к губам и тихо заиграла. Внимательно слушая, можно было узнать мелодию «Вспоминая игру на флейте на Фениксовой башне».
“Аромат холоден в золотом курильнице, одеяло сбилось красными волнами, поднявшись, человек ещё не причесался. Пусть драгоценная шкатулка закрыта, солнце уже высоко над крючком для шторы. Боясь скрытой печали и тайной обиды, сколько всего хочется сказать, но удерживаешь. В этом году похудела, не от болезни или вина, не от осенней грусти.”
“Завтра утром возвращаюсь. Тысячу раз «Янгуань», и всё равно трудно остаться. Вспоминаю позднюю весну в Улине, облака окутали многоэтажную башню. Запомни зелёные воды перед башней, вспомни обо мне, что целый день смотрела. Смотря туда, отныне считай, сколько новых печалей.”
Словно жалоба, словно тоска, словно плач, словно рассказ. Спустя мгновение мелодия закончилась. Красавица средних лет отложила нефритовую флейту. Как раз в этот момент из-за двери послышался голос: — Барыня, обед готов. Принести вам?
Красавица средних лет потянулась и добродушно ответила: — Принеси, Матушка Ван. Сегодня у меня редко бывает аппетит, не разочаруй меня.
Снаружи раздалось нескрываемое радостное «ай», затем вошла Матушка Ван, одетая как служанка, неся в руке ларец из красного дерева.
Матушке Ван было около пятидесяти. Она была очень проворной. Она быстро расставила на столе четыре изысканных блюда: баклажаны в курином жире, жареное мясо, тофу на пару с ягодами годжи и фаршированный жёлтый горбыль в бульоне. В дополнение к ним была тарелка шаомая с креветками, тонкого, как бумага, теста, а в конце она принесла большую миску ароматного супа из старой утки с хе шоу ву.
Красавица средних лет невольно почувствовала сильный аппетит и медленно кивнула: — Неплохо. Мастерство Матушки Ван всё-таки надёжно. Только ты можешь так точно угадать мои желания.
Матушка Ван, получив похвалу, расплылась в улыбке, так что морщины почти исчезли. Она с гордостью сказала: — Это само собой разумеется. Барыня с детства ела еду, приготовленную мной, старухой. Кто ещё знает вкус барыни лучше меня? Барыня в эти дни беспокойна, плохо ест, совсем похудела. Сегодня нужно хорошо подкрепиться.
Красавица средних лет улыбнулась и поманила её: — Матушка Ван, поешь тоже. Как я одна столько съем?
Матушка Ван неловко улыбнулась, потирая руки: — Это нехорошо. Я служанка, как я смею сидеть за одним столом с барыней?
Красавица средних лет усмехнулась: — Ну хватит, хватит. Всё ещё притворяешься передо мной? Зачем это?
Матушка Ван, видя её радость, сама была очень довольна. Она послушно села напротив, взяла запасные палочки, но не брала еду, лишь с простодушной улыбкой сказала: — Барыня, не волнуйтесь. Молодой господин на этот раз обязательно сдаст экзамены на отлично.
Красавица средних лет остановилась, перестав есть, и с интересом спросила: — Почему ты так говоришь? Опять Гуаньинь-детодательница приснилась?
Лицо Матушки Ван покраснело, и она уверенно сказала: — Нет, нет, в прошлый раз я ошиблась. На этот раз приснился господин Вэньцюйсин. Он совершенно точно сказал, что молодой господин станет чжуанюанем.
Красавица средних лет не удержалась от смеха: — Ладно~ Пусть твои слова сбудутся... На самом деле, я сама понимаю, стать чжуанюанем — это не так просто. На этот раз, если Сяо Эр сможет вернуться целым и невредимым, я буду искренне довольна.
Матушка Ван кивнула и заворчала: — Конечно, главное — безопасность. Молодой господин всего в двенадцать лет стал цзеюанем. Он, конечно, воплощение Вэньцюйсина. Просто в прошлый раз, когда он ездил в столицу, он был слишком молод и заболел из-за непривычного климата, иначе не пришлось бы ждать ещё три года.
Красавица средних лет хмыкнула: — В прошлый раз я была слишком строга. Если бы послушала тебя и отправила с ним нескольких слуг, наверное, дело не дошло бы до такого.
Матушка Ван, уговаривая её есть, с улыбкой сказала: — Барыня, не вините себя слишком сильно. Это называется «хорошие дела требуют времени». У молодого господина обязательно будет хорошее будущее.
Красавица средних лет посмотрела на небо и пробормотала: — По моим расчётам, Сяо Эр должен вернуться в эти дни. Матушка Ван, ты тоже готовься. Независимо от того, попал он в список или нет, нужно хорошо его наградить.
Матушка Ван с готовностью ответила: — Нет проблем, это на мне, старухе. На самом деле, барыня на словах строга к молодому господину, но какой ребёнок не является плотью и кровью матери? Молодой господин всё прекрасно понимает и, конечно, знает о заботе барыни. Так что в будущем барыня может быть немного снисходительнее.
Красавица средних лет вздохнула: — Шицзэ ушёл больше десяти лет назад, и до сих пор нет никаких вестей. Как я, простая женщина, могу управлять всем? Ничего не поделаешь, приходится надеяться, что Сяо Эр поскорее станет самостоятельным и сохранит это семейное дело, даже если не стремится к славе.
Матушка Ван, видя её грусть, невольно почувствовала боль в сердце: — Барыня, не думайте о плохом. Господин зять — счастливый человек, ему суждено вернуться и воссоединиться с вами. Тогда вся семья будет вместе, и старый господин на небесах сможет успокоиться.
Красавица средних лет кивнула в знак согласия. Вскоре она закончила обед, и Матушка Ван ушла, убрав всё.
Красавица средних лет, как обычно, легла вздремнуть, но чувствовала себя беспокойно, словно должно произойти что-то важное. Несколько раз она переворачивалась, но так и не смогла заснуть спокойно.
Вечером, когда зажглись фонари, красавица средних лет сидела за столом и рисовала. На картине был изображён мужчина, красивый и изящный, с необыкновенным обликом, словно парящий над миром. Это был её муж, Юэ Шицзэ, который много лет назад покинул дом.
Пока она витала в мыслях, полная нежности, до её ушей смутно донеслись звуки борьбы и криков.
Красавица средних лет сильно испугалась, поспешно накинула одежду и открыла дверь. Она увидела фигуру, спотыкаясь, бегущую к ней, громко кричащую: — Барыня, бегите скорее! Разбойники! Это разбойники, которые убивают и поджигают!
Красавица средних лет узнала голос Матушки Ван и ещё больше испугалась до потери сознания. В этот момент она услышала звон тетивы, а затем стрела стремительно пронзила горло Матушки Ван со свистом.
Из горла Матушки Ван хлынула кровь, как из источника. Она резко бросилась вперёд и упала на землю, явно не живая.
На туфли красавицы средних лет брызнула кровь Матушки Ван. Она вскрикнула от испуга и пошатнулась назад. Сквозь затуманенные слезами глаза она увидела странную фигуру, входящую во двор.
У него на шее было две головы, а на плечах — четыре руки, в которых он держал клинок, топор, лук и стрелы. Видимо, это он убил Матушку Ван.
Двуглавый монстр, увидев красавицу средних лет, весьма вежливо поклонился и сказал: — Божественный Король-основатель Божественной Секты «Било·Хуанцюань» приветствует госпожу Юэ. — «Било» и «Хуанцюань» произнесли две головы по отдельности. Оказалось, это был сросшийся монстр.
Красавица средних лет чуть не упала в обморок от страха. В этот момент она увидела, как вслед за ним вошли седовласый старик и мечник с выдающимся лбом. Мечник выглядел высокомерным и властным. С презрительным взглядом он ухмыльнулся: — Неплохо. Действительно «Цайюнь» с картины, то есть жена Юэ Шицзэ?
Старик, казалось, был недоволен. Он поднял руку и тяжело хлопнул его по плечу. Мечник тут же вскрикнул от боли: — Старик глухой и немой, но сила у него немалая. Кхе... Божественный Король-основатель Божественной Секты «Куанбяо», и этот старик, Божественный Король-основатель «Тайшан», вместе приветствуют госпожу Юэ.
Красавица средних лет с трудом сохраняла спокойствие, но её голос всё равно дрожал: — Что за... Божественная Секта? Вы... разбойники, зачем вы убиваете без разбора?
Мечник пожал плечами: — Убиваем? Это всего лишь муравьи. Наш Владыка Секты просто хочет встретиться с госпожой Юэ. Остальных просто убили.
Красавица средних лет просто не могла понять. Её хрупкое тело сильно дрожало. В этот момент она увидела, как на площадке появился высокий, бородатый мужчина с зелёными глазами. Он закатил глаза и странным тоном спросил: — Всех убили, сожгли дотла?
Мечник закатил на него глаза: — Персидский варвар только и умеет, что поджигать без разбора. Не боишься, что себе бороду опалишь? Ха... Госпожа Юэ, не бойтесь. Это тоже один из Божественных Королей-основателей Божественной Секты — «Лиесянь».
Как могла красавица средних лет не бояться? Подумав о том, как вся её семья была в одно мгновение вырезана, она на мгновение подумала, что это всё ещё кошмар. Внезапно, охваченная отчаянием, она повернулась и побежала обратно в комнату.
Четверо злодеев переглянулись. Старик шагнул вперёд и вошёл. Внимательно присмотревшись, он сильно замер.
Красавица средних лет лежала ничком у стола. Нефритовая флейта, не имеющая острых краёв, пронзила её сердце и вышла через спину. Это показывало, насколько решительным было её намерение покончить с собой.
Кровь пролилась на картину под ней, словно трагические и ослепительные цветы персика. Песня закончилась, но кто её услышал?
(Нет комментариев)
|
|
|
|