Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

— Как такое возможно?! — воскликнул Чжан Нунчуань, и все его тело затряслось.

Внезапно он поднял глаза и, устремившись к даосу Чжи Иню, словно огромная стрела, сбил его с ног. Чжи Инь даже не успел среагировать.

Чжан Нунчуань схватил Чжи Иня за воротник, почти прижавшись к его лицу, и с налитыми кровью глазами закричал: — Почему так?! Вонючий даос, ты же говорил, что все будет хорошо?!

Увидев это, остальные даосы поспешили оттащить Чжан Нунчуаня.

Лицо Чжи Иня потемнело, он плотно сжал губы.

Быть униженным простым смертным — это был настоящий позор!

— Советую вам успокоиться, господин Чжан, — холодно произнес он. Если бы не магический артефакт, который, по слухам, мог многократно увеличить его силу, он бы ни за что не стал изгонять духов для этого смертного. Какая-то ерунда!

— Успокоиться? Как я могу успокоиться?! — закричал Чжан Нунчуань в истерике и, сорвав с пояса нефритовый кулон, бросил его в Чжи Иня.

Кулон упал на землю, и от него откололся кусочек.

— Вы с ума сошли?! — воскликнул Чжи Инь, не веря своим глазам.

— Эта безделушка все равно бесполезна! Забирай себе! — фыркнул Чжан Нунчуань.

Его одежда была расстегнута, обнажая торс, покрытый ужасными шрамами. С налитыми кровью глазами он сам был похож на злобного духа.

Чжи Инь сжал кулаки. — Хорошо… очень хорошо, — пробормотал он, свирепо глядя на Чжан Нунчуаня. Затем, сделав глубокий вдох, он вдруг улыбнулся. — Господин Чжан, хорошенько отдохните. Мы, пожалуй, пойдем.

С этими словами он развернулся и ушел.

— Тьфу! — плюнул Сяо Дэн, тот самый подхалим, который спорил с Юнь Ча. — Близорукий глупец! Обидел моего учителя дядю, теперь пеняй на себя!

Остальные даосы, подобрав кулон, последовали за Чжи Инем.

Во дворе остались только Му Цзюэ, Юнь Ча и слуги Чжан Нунчуаня.

Юнь Ча задумчиво смотрела на шрамы, покрывающие тело Чжан Нунчуаня.

— На что уставилась?! — рявкнул Чжан Нунчуань, готовый броситься на любого.

Когда затрагиваются чьи-то интересы, люди часто теряют самообладание.

Но Юнь Ча понимала его — в такой ситуации трудно оставаться спокойным.

Поэтому она решила пока отложить свою мстительность и, покачав головой, спросила: — Эти раны… выглядят страшно, но не болят?

Чжан Нунчуань сердито посмотрел на нее и промолчал.

За него ответила женщина, которая только что поднялась с земли. Со слезами на глазах, опираясь на служанку, она сказала: — Я действительно не чувствую боли.

— Призрак женщины исчез, и найти ее будет непросто, особенно ночью, когда ее сила возрастает, — сказала Юнь Ча, кивнув. — Сейчас нам нужно дождаться утра и поискать предмет, к которому она привязана. Возможно, это поможет нам выманить ее.

Духи не могут существовать в мире живых без привязки к какому-либо предмету. Это может быть могила, вещь, которой они пользовались при жизни, или даже живой человек.

Так было и с этим призраком. Если найти предмет, к которому она привязана, ее даже не придется изгонять — достаточно будет провести обряд упокоения.

— Хорошо, — женщина вытерла слезы. — Спасибо вам, госпожа даос.

Юнь Ча махнула рукой.

Она сделала шаг назад и отпустила руку Му Цзюэ.

Закрыв глаза, она сосредоточилась, направив все свое внимание на создание светящейся точки в своем сознании.

Когда точка засияла ярким светом, Юнь Ча быстро сложила пальцы в магическом жесте, и из ее руки вырвался луч голубого света, окутав двор, а затем исчез.

Лоб Юнь Ча покрылся испариной. Вытерев пот, она сказала женщине: — Я наложила заклинание. Оно должно сдержать призрака какое-то время.

Женщина, схватившись за воротник, со слезами на глазах благодарила ее.

— Не стоит, не стоит, — улыбнулась Юнь Ча.

«Приятно делать добрые дела!» — подумала она про себя.

Она потянула Му Цзюэ за рукав и, подняв на него глаза, сказала: — Пойдемте обратно. Я устала.

Использовать магию, складывая пальцы в жесте, было не так-то просто. Даже такое небольшое заклинание отняло у нее много сил, и все тело ломило.

Му Цзюэ, понимая ее состояние, взял ее на руки и бережно уложил на кровать. — В следующий раз, А-Ча, не нужно заставлять себя использовать магию. Делай так, как тебе удобно.

С этими словами он положил руку ей на голову и направил в нее поток духовной энергии.

Юнь Ча почувствовала, как по ее телу разливается тепло, словно теплый источник наполняет ее изнутри. Благодаря этой энергии ее мышцы расслабились.

Му Цзюэ быстро убрал руку. Его духовная сила была слишком мощной, и он мог передать ей лишь небольшую ее часть.

— Тебе лучше? — спросил он.

— Спасибо, учитель. Гораздо лучше, — Юнь Ча прижалась к нему, словно ища защиты.

Му Цзюэ замер.

Не замечая этого, Юнь Ча продолжала: — Я думала, может, попросить вас поставить барьер, но потом вспомнила, что вы сказали, что это тренировка для меня. Я должна расти и не могу вечно прятаться под вашим крылом. Мне нужно больше практики, чтобы в следующий раз, когда я встречу такое чудовище, как тот пес-демон, я смогла защитить себя.

Яркий лунный свет проникал в комнату, заливая все вокруг серебряным сиянием. Он освещал нежное лицо Юнь Ча, ее слегка надутые губки и нахмуренные брови.

Эта картина, словно застывший кадр, пробудила в Му Цзюэ странные чувства. Его взгляд загорелся, а дыхание перехватило.

Му Цзюэ закрыл глаза и начал читать мантру очищения сердца. Лишь через некоторое время он смог успокоиться.

Открыв глаза, он увидел, что огонь в них погас, но все равно вздохнул и сжал кулаки.

Всего лишь один взгляд на лежащую на кровати Юнь Ча вызвал в нем такие чувства… Он и правда был не из тех, кто строго следует моральным принципам. Его мысли были греховны и недопустимы.

Но какая разница…

Он всегда жил свободно, не желая подчиняться правилам. Теперь, когда у него было то, чего он так жаждал, какая разница, что подумают другие? Даже если это против воли небес.

С этой мыслью на его губах появилась безмятежная улыбка, словно отражение лунного света.

— Если я снова встречу того пса-демона, я разобью его в пух и прах… — продолжала бормотать Юнь Ча.

— Не беспокойся, — Му Цзюэ легонько стукнул ее по лбу. — Учитель рядом. Не думай об этом.

Юнь Ча, услышав это, лучезарно улыбнулась. — Вы правы. Учитель такой сильный, он обязательно защитит меня. И вы никогда не рассердитесь на А-Ча, что бы она ни сделала, правда?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение