Глава 1 (Часть 2)

Му Цзюэ подумал, что, должно быть, он сошел с ума, раз невольно подыграл ей.

— Учитель самый лучший, — казалось, Юнь Ча осталась довольна ответом.

С этими словами она безжалостно оттолкнула его и снова взялась за свою маленькую тяпку.

Му Цзюэ подумал: «…Почему я чувствую себя брошенной вдовой, от которой избавились, как от надоевшей вещи?»

Однако, увидев, что делает Юнь Ча, он нахмурился. — Куда ты идешь? — спросил он.

Юнь Ча, придерживая подол юбки и волоча за собой тяпку, бодро направлялась к воротам. Услышав вопрос, она обернулась. — Иду перекопать морковную грядку на заднем склоне горы.

Лёгкая тревога, мелькнувшая в глазах Му Цзюэ, рассеялась, и он лениво махнул рукой.

Юнь Ча, считая шаги удаляющегося учителя, решила, что он, скорее всего, пошел за вином, и, больше не обращая на него внимания, побежала к заднему склону.

Это место называлось горой Уфаншань. Величественные горы и крутые вершины, густые леса и стройные бамбуки — поистине живописный край. Благодаря присутствию бессмертных здесь царила вечная весна — идеальное место для совершенствования и безмятежной старости.

Однако жителей на Уфаншань было немного. Необычный климат и окутывающий горы туман не наводили жителей окрестных деревень на мысли о присутствии бессмертных. Наоборот, они считали, что здесь обитают злые духи, и поэтому редко поднимались на гору.

Впрочем, это обстоятельство обеспечивало сохранность морковной грядки Юнь Ча от маленьких хулиганов.

Юнь Ча договорилась с кем-то о покупке семян моркови, которые ей должны были принести завтра с подножия горы, поэтому она хотела сегодня перекопать землю. А что касается формирования грядок после перекопки, то она уже все спланировала: просто использует заклинание.

Солнце стояло высоко в небе — самый жаркий час дня. Лицо Юнь Ча раскраснелось, на лбу и крыльях носа выступили капельки пота. Ее черные глаза блестели.

Она вытерла пот со лба, тяжело дыша от усталости.

Внезапно небо потемнело. Большая черная туча, откуда ни возьмись, полностью закрыла солнце.

Появление тучи было странным и неожиданным.

Однако Юнь Ча не обратила на это внимания. Пользуясь тем, что солнце скрылось, она ускорила работу, думая, что туча скоро рассеется, а ей нужно успеть сделать как можно больше — ведь каждая перекопанная грядка — это еще одна морковка.

Она была так сосредоточена на работе, что не заметила, как на туче появился слабый свет, похожий на золотую нить, вырисовывающую большой иероглиф «ча».

Подул легкий ветерок, и вдруг на лицо Юнь Ча брызнула какая-то жидкость. Она, не поднимая головы, замерла.

Подумав, что это Му Цзюэ снова пришел пошалить, она выпрямилась и с легким раздражением произнесла: — Учитель, не надо брызгать мне в лицо вином…

Она не договорила, почувствовав что-то неладное — у этого «вина» был странный запах.

Юнь Ча подняла глаза и чуть не лишилась чувств от увиденного.

Перед ней, всего в нескольких сантиметрах от лица, разверзлась огромная пасть с острыми, как кинжалы, клыками, готовая проглотить ее целиком.

Взгляд выше — и она увидела горящие хищным блеском глаза, полные жадности и предвкушения.

Юнь Ча инстинктивно задрожала — в ней проснулся первобытный страх. Тяпка выпала из ее рук.

Перед ней стоял огромный пес-демон, судя по всему, уже обретший разум. Видя ее ужас, он довольно зарычал, и слюна потекла из его пасти.

Он сделал шаг вперед и шумно обнюхал Юнь Ча, после чего еще больше возбудился, издавая странные вопли.

Отвратительный запах ударил в нос, и Юнь Ча на мгновение потеряла сознание. Придя в себя, она дрожащей рукой призвала деревянный меч.

Однако появление меча не изменило ситуацию. Пес-демон лишь с любопытством посмотрел на нее.

Юнь Ча попыталась говорить уверенно: — Не смей! Ты… ты знаешь, чья это работа? Ты знаешь, какой бессмертный живет на этой горе? Он не тот, кого ты можешь оскорбить!

Пес-демон замер, словно ее слова и исходящая от меча аура бессмертного действительно произвели на него впечатление.

Юнь Ча с облегчением вздохнула, но не успела выдохнуть до конца, как глаза пса-демона налились кровью, и он издал злобный смешок.

— А-а-у! — с пронзительным воем он бросился на нее.

— А-а! — Юнь Ча превратилась в кошку и бросилась бежать, что есть мочи крича: — Черт возьми, учитель! Вечно где-то слоняешься, а когда ты действительно нужен, тебя нет!

Не успела она договорить, как с неба, словно золотой клинок, обрушился луч света. Мощная аура бессмертного, исходившая от него, всесокрушающей волной прокатилась по округе, поднимая сильный ветер.

Пес-демон даже не успел вздрогнуть, как его разрубило надвое. Его клыки были всего в паре сантиметров от Юнь Ча, когда темная кровь с металлическим запахом брызнула на нее.

Ее чистая шерсть оказалась перепачканной с головы до лап.

Юнь Ча упала в чьи-то теплые объятия. Сильные руки крепко обняли ее, а большая ладонь успокаивающе погладила по голове.

Му Цзюэ, излучая грозную ауру, смотрел на растворяющееся в черном тумане тело пса-демона. Через мгновение на земле осталась только темная кровь.

Этот запах… показался ему знакомым…

Дрожь в его объятиях прервала его размышления. Му Цзюэ посмотрел вниз и увидел грязный комок шерсти, который терся о его руку и жалобно мяукал, словно ища утешения.

Му Цзюэ усмехнулся. — Что же ты так испугалась?

— Собака… собака… — прошептала Юнь Ча, еще больше зарываясь в его объятия.

Му Цзюэ не смог сдержать смеха. Он взял Юнь Ча за загривок и поднял ее, глядя прямо в ее блестящие глаза.

Юнь Ча невинно смотрела на него своими влажными глазами.

Сердце Му Цзюэ екнуло, и он неожиданно для себя спросил: — Маленькая А-Ча, это ведь было спасение красавицы героем, верно?

— М-м-м… — промычала Юнь Ча, не понимая, к чему он клонит. Поднятая за загривок, она чувствовала себя немного неловко.

— Это же классический сюжет из новелл? — чарующим голосом спросил Му Цзюэ.

«Не знала, что у учителя, помимо вина, есть еще и страсть к чтению новелл», — подумала про себя Юнь Ча.

— Верно? — видя ее рассеянность, Му Цзюэ усилил хватку.

Это было похоже на щекотку, и Юнь Ча чуть не рассмеялась. С трудом сдержавшись, она с влажными, словно вот-вот расплачется, глазами энергично кивнула.

Му Цзюэ, казалось, вздохнул с облегчением. Подняв брови и слегка улыбнувшись, он, словно очаровательный демон, спросил: — Тогда скажи, учитель годится на роль главного героя?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение