Глава 5 (Часть 2)

— Осталась только эта свободная комната, остальные заняты другими даосами, — робко произнес слуга, обращаясь к Му Цзюэ. — Может… может, поискать для вас другую?

— Кровать большая? — спросила Юнь Ча.

— Вполне, — ответил слуга.

— Если недостаточно большая, то поищите другую. Я во сне верчусь…

— Не нужно, останемся здесь, — перебил ее Му Цзюэ.

Слуга поспешно согласился и, словно смазав пятки маслом, убежал, не желая больше здесь оставаться. Его глаза покраснели.

— Учитель, вы разве не слышали, что он сказал? Кровать не очень большая. Если мы останемся здесь, вы снова выбросите меня ночью, когда я буду вертеться во сне, — сказала Юнь Ча, склонив голову набок.

— Не выброшу, — вздохнув, ответил Му Цзюэ.

Он бы никогда не сделал ничего подобного, подвергая ее опасности. К тому же, он всегда был рад, когда она из любопытства просилась спать с ним.

Если бы она не ерзала постоянно, Му Цзюэ бы не стал ее выставлять.

Эта глупая кошка-оборотень и не подозревала, каких усилий ему это стоило.

Пусть она и делала вид всезнайки, но Му Цзюэ, зная ее истинную натуру, понимал, что это всего лишь маска. На самом деле она была очень наивной и неопытной, имея лишь поверхностные знания о жизни.

— Договорились, — Юнь Ча погрозила ему пальцем. — Если выбросите, я вас поцарапаю.

Наступал вечер. Ранней весной дни были короткими, и сумерки сгущались быстро.

Юнь Ча нашла в углу комнаты масляную лампу и, с помощью небольшого заклинания, зажгла ее, наполнив темную комнату теплым светом.

— Какое сырое одеяло, — поморщилась Юнь Ча. Обычно она выносила на солнце и свое одеяло, и одеяло учителя, поэтому по вечерам они были теплыми и пахли солнцем, создавая уютную атмосферу. А сейчас это одеяло казалось ей заплесневелым.

Му Цзюэ взял одеяло, встряхнул его и, направив в него поток духовной энергии, провел пальцем по ткани.

— Придется потерпеть, — сказал он. — Если не укрываться, можно простудиться. Ты такая неженка, заболеешь — и долго не поправишься.

— Неправда, учитель! Я очень крепкая! — воскликнула Юнь Ча, демонстрируя свою тонкую руку, как доказательство «силы».

Му Цзюэ рассмеялся. — Да-да, конечно, самая крепкая, — сказал он, вспомнив, как она всю ночь бегала в уборную после вина со слабительным.

Юнь Ча быстро скинула верхнюю одежду, забралась под одеяло и, свернувшись калачиком, посмотрела на него.

Му Цзюэ, стараясь не выдать своего волнения, медленно подошел к кровати и лег.

Увидев это, Юнь Ча тут же подползла к нему, явно намереваясь устроиться у него на руках.

— Что такое? — спросил Му Цзюэ, отстраняя ее пальцем.

— Я хочу быть поближе к вам. Вдруг призрак придет, а я не смогу защититься. Мало того, что не поймаю ее, так еще и пострадаю, — объяснила Юнь Ча.

«А если буду рядом с вами, то ничего не страшно. У вас безграничная духовная сила и, конечно же, толстая кожа. В случае чего, сможете меня защитить», — подумала она.

Му Цзюэ, не подозревая о ее корыстных намерениях, решил, что она просто боится. — Не волнуйся, никто не войдет в мою комнату без моего разрешения.

«А я входила, и не раз», — подумала Юнь Ча.

На этот раз Му Цзюэ, казалось, прочитал ее мысли. Он погладил ее по голове. — Думаешь, если бы я не позволял тебе этого, ты бы смогла пробраться ко мне незамеченной со своим жалким уровнем совершенствования? Вот поэтому я и говорю, что избаловал тебя. Какая ученица будет ночью залезать в постель к учителю?

— А что такого? — спросила Юнь Ча. — Учитель для меня как отец…

Му Цзюэ вдруг закашлялся. Он сел на кровати, одной рукой опираясь на край, а другой, сжатой в кулак, прикрывая рот.

Юнь Ча тоже села и начала поглаживать его по спине, пытаясь успокоить.

— Что случилось? Почему вы закашлялись? — обеспокоенно спросила она.

Через некоторое время Му Цзюэ успокоился.

Его глаза покраснели и заблестели, придавая ему необычайно нежный вид.

Однако Юнь Ча не ожидала, что, перестав кашлять, он схватит ее за руку и притянет к себе.

Му Цзюэ обнял ее очень крепко. Юнь Ча попыталась вырваться, но безуспешно.

— Маленькая А-Ча, ты действительно считаешь учителя своим отцом? — спросил Му Цзюэ, пристально глядя на нее. В его глазах читалась какая-то одержимость.

Юнь Ча не понимала, что происходит. Неужели он так обрадовался, что она назвала его отцом?

Но раньше он так не реагировал.

К тому же, Юнь Ча не смогла бы всерьез назвать Му Цзюэ отцом. Она просто пошутила, а он, похоже, воспринял ее слова буквально.

В конце концов, разве бывают отцы и дочери, которые обнимаются так близко?

Чем больше Юнь Ча об этом думала, тем сильнее краснела. Она пыталась вырваться из его объятий.

Но ее духовная сила и физическая мощь были ничтожны по сравнению с силой Му Цзюэ.

Сглотнув, она собралась с духом и уже хотела сказать «да»…

Но прежде чем она успела произнести хоть звук, Му Цзюэ закрыл ей рот рукой.

— Хорошенько подумай, прежде чем отвечать.

Юнь Ча смотрела в его глаза, в которых бушевали неведомые ей эмоции, словно бушующее море.

У нее было предчувствие, что, если она ответит неправильно, Му Цзюэ может сделать что-то ужасное.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение