В свете луны, пробивающемся сквозь крышу, он разглядел истинное лицо человека. Это был юноша в черно-белом халате, с мечом в руках. В его глазах читалась насмешка, и он вызывающе обратился к двоим: — Ну, давайте посмотрим, на что способны знаменитые убийцы Ордена Теней.
— Высокомерно.
Двое убийц не разгневались от презрения юноши. Они атаковали одновременно. Как убийцы, они не оставляли себе никаких шансов. Кто бы ни мешал их заданию, они убивали его со всей силой.
Звуки борьбы на крыше разбудили Чэнь Ди. Вскоре звуки борьбы резко прекратились.
Две черные фигуры, похожие на мешки, тяжело рухнули вниз. Затем юноша в черно-белом халате медленно спустился с карниза. Чэнь Ди сложил руки в приветствии и с улыбкой сказал: — Заместитель командира Мэн Цин, вы действительно ученик генерала Мэна. Ваше мастерство поистине выдающееся. Благодарю вас.
— Господин Чэнь нарушил план клана Канцлера по краже казенного серебра. Теперь Министр юстиции и Министр доходов сидят как на иголках. Клан Канцлера, боюсь, не успокоится так просто. Но господин Чэнь, не волнуйтесь. Хотя мое мастерство составляет лишь десятую часть мастерства моего учителя, я обязательно смогу обеспечить вашу безопасность.
— Заместитель командира Мэн Цин слишком скромен.
Вскоре прибыли люди, услышавшие шум, и убрали тела.
В последующие несколько дней звуки не прекращались. Люди в резиденции были заняты уборкой, и дорога на кладбище для бездомных стала им все более знакомой.
Еще одно тело упало среди цветов. Прибежавший слуга воскликнул от жалости, но не стал сразу убирать тело, как обычно, а сделал несколько шагов вперед: — Господин.
— Приглашение?
Чэнь Ди взял приглашение из рук слуги. Кто мог прислать приглашение в такое время? Клан Канцлера? Явно ловушка. Неужели они думают, что он пойдет?
— Резиденция князя Аньнань?
Четыре золотых иероглифа на приглашении вызвали у Чэнь Ди удивление. Это было действительно неожиданно. Он не думал, что сможет привлечь внимание этой особы.
На следующий день.
Мэн Цин, как телохранитель, сопровождал Чэнь Ди.
На самом деле, в такое опасное время выходить из дома было нежелательно, ведь неизвестно, где могут прятаться убийцы, опасность таилась повсюду. Но приглашение этой особы нельзя было игнорировать. Это был один из самых важных людей в фракции Короля.
Резиденция князя Аньнань была во много раз больше резиденции Чэнь. Перед ней уже были приготовлены слуги. Повозку они сами устроили. Только Мэн Цин сопровождал Чэнь Ди внутрь. Однако стражников в резиденции князя Аньнань было более чем в десять раз больше, чем в резиденции Чэнь, так что внутри можно было не беспокоиться о покушениях.
— Князь поистине человек высокого вкуса.
Пейзажи по пути были тихими и элегантными, с оттенком отрешенности от мира в величественной роскоши. Этот вид двора был поистине необыкновенным.
— У Чжуанъюаня прекрасный глаз! Пейзажи княжеской резиденции лично обустроены князем. Все мастера садового искусства хвалят их, и даже сам Король, приехав сюда, задерживается, не желая уходить. Он даже специально построил во дворце павильон и попросил князя обустроить его.
Услышав, как Чэнь Ди хвалит князя, управляющий, который их сопровождал, словно открыл ящик с разговорами. По дороге, помимо объяснений о садах, он рассказывал о способностях и деяниях князя Аньнань, не переставая говорить, и его улыбка становилась все шире.
Слуги разделяют честь своего господина. Когда кто-то хвалил их господина, управляющий, естественно, тоже чувствовал себя гордо, и его взгляд на Чэнь Ди стал более благосклонным.
Внезапно голос управляющего замер, и он поспешно поклонился: — Господин Канцлер.
— Приветствую Канцлера.
Чэнь Ди и Мэн Цин тоже поклонились.
Канцлер взглянул на Чэнь Ди, слегка кивнул, ничего не сказал и прошел мимо. Напротив, старый слуга с красным носом, следовавший за Канцлером, с удивлением повернул голову и несколько раз взглянул на Чэнь Ди.
Канцлер появился в резиденции князя Аньнань! Это, должно быть, редкий гость!
Управляющий заметил странное выражение лиц Чэнь Ди и Мэн Цина, но не стал объяснять. Он стал говорить меньше, и атмосфера немного угнеталась.
— Господин, он...?
— Нынешний Чжуанъюань.
Пройдя через Лунные ворота, старый слуга с красным носом не удержался и спросил.
Лицо Канцлера было спокойным.
— Он сын того человека?
— Нет, наверное, нет...
— Верно, та пара давно умерла.
— Просто не ожидал, что под небесами найдется человек с такой поразительной схожестью, да еще и ставший Чжуанъюанем. Поистине, мир велик, и в нем нет ничего невозможного!
Всем известно, что Канцлер был чрезвычайно талантлив. Канцлер тоже вышел из Императорских экзаменов, но в тот год он был не Чжуанъюанем, а Таньхуа. Перед ним были двое, но те двое, перед аудиенцией у Короля, один умер, а другой сбежал.
...
...
Знаменитый князь Аньнань оказался таким утонченным ученым. Это было действительно неожиданно.
Князь Аньнань лично послал человека с приглашением. Чэнь Ди думал, что произошло что-то важное, но его пригласили лишь на небольшой семейный ужин. Князь Аньнань поздно обзавелся сыном, у него был только трехлетний сын. То, что королевская семья вымирает, было правдой. Не только у сына Короля не было никаких достижений, но и среди потомков других членов королевской семьи мало кто выделялся.
После ряда непонятных намеков семейный ужин закончился. Чэнь Ди ушел, ведя за собой озадаченного Мэн Цина.
Князь Аньнань, лично проводивший гостей, отослал всех. Из-за ширмы вышел мужчина, похожий на него на три части. Он спросил: — Нань Ди, что думаешь?
Под небесами только один человек осмеливался называть князя Аньнань братом — Король Ляншэна.
— Этот юноша действительно неплох, ему можно довериться. Тебе пора отпустить эту девочку Цинпин.
Князь Аньнань рассмеялся.
— Да, мы оба стареем.
Король вздохнул и сел. — Однако, она совершенствуется в Искусстве бессмертных с этим Государственным наставником...
— Государственный наставник...!
Князь Аньнань покачал головой и сказал: — Неизвестно, откуда он взялся. Старшему брату лучше быть осторожным.
— Через несколько дней я вернусь в Наньюй. После всех этих потрясений, если все получится, мы избавимся от тех, у кого нечистые помыслы, и выберем кого-нибудь умеренного. Через сто лет, после нашей смерти, Ляншэн останется мирным. Если же мы проиграем, то сможем сохранить хотя бы кровную линию.
— Наньгун Вэньчжи — благородный господин, но, к сожалению... мы слишком его разочаровали.
...
...
— Официант, принесите мне кувшин лучшего вина в заведении.
— Хорошо, сейчас принесу кувшин Би Сянь Нян.
Худой мужчина с костлявым лицом поднялся с кувшином вина. Официант поспешно попытался остановить его, смеясь: — Наверх нельзя, там кладовка.
— А если я все равно хочу подняться?
— Господин, вы ведь ставите меня в трудное положение?
Худой мужчина был неуступчив. Официант с улыбкой извинился, потянулся к поясу, и показался кончик холодного клинка. Хозяин заведения подошел и поспешно опустил его руку, смеясь: — Господин, не сердитесь, он новенький, не знает вас.
— Он заместитель главы Ордена.
Услышав тайные слова хозяина, официант поспешно спрятал клинок и неоднократно просил прощения.
— Ничего, идите скорее обслуживайте клиентов, у вас ведь много работы!
Худой мужчина с костлявым лицом сказал это, словно ничего не произошло, и поднялся наверх.
Наверху была вовсе не кладовка, как сказал официант, а просторный и красивый отдельный кабинет. Мужчина с бородой сидел у окна. Он рассмеялся: — Господин глава Ордена, зачем вы позвали меня в это опасное место? Я ведь очень занят.
— Получил крупный заказ, хочу, чтобы ты его выполнил.
Глава Ордена протянул записку, на которой было написано имя.
Худой мужчина с костлявым лицом прищурил глаза и сказал: — Вы беретесь за такой крупный заказ?
— Времена изменились. Высшие инстанции давно молчаливо согласны. Даже если здесь все перевернется с ног на голову, они, вероятно, не вмешаются. Чем больше хаоса, тем больше это соответствует их интересам!
Глава Ордена холодно усмехнулся, затем указал на записку и сказал: — У них есть другие дела, которые мы до сих пор не выполнили. Этот заказ нельзя провалить.
— Для этого не нужно, чтобы я лично действовал. У меня есть подходящий кандидат.
...
...
Вернувшись из резиденции князя Аньнань, путь прошел без происшествий.
— Господин.
Слуга подошел встречать. Чэнь Ди спросил: — Что там за человек?
Он издалека увидел, как слуга у ворот с кем-то препирается.
— А, это он! С тех пор как господин избавился от дела Министерства юстиции, многие люди стали считать господина спасительной соломинкой и хотят, чтобы вы помогли им пересмотреть их дела в Министерстве юстиции. У господина ведь нет на это времени. Я слышал, что Префектура Шунтянь в последнее время раскрывает дела как божество, поэтому я отправил их туда.
(Нет комментариев)
|
|
|
|