В спокойной деревне одна семья была далеко не спокойна. Крестьянка, оцепенев, держала на руках тело младенца. Крестьянин, обезумев, бегал по деревне с тесаком, крича «зверь».
Чэнь Ди вернулся в эту странную деревню. Он видел, как обезумевший крестьянин с тесаком пробежал мимо него, но не узнал его.
Теперь его внешность сильно отличалась от прежней. Не только зрачки и волосы стали красными, но и весь облик полностью изменился. Говоря только о внешности, он был безупречно прекрасным мужчиной.
Настолько совершенным, что даже казался нереальным, что идеально сочеталось с его равнодушным, высокомерным темпераментом.
Глядя вслед убегающему обезумевшему крестьянину, Чэнь Ди вошел в его дом. У оцепеневшей крестьянки на руках был младенец с раной в груди. Оказывается, призраки тоже могут умереть...
Был ли младенец на руках у крестьянки тоже холодным... Он, наверное, всегда был холодным. Чэнь Ди протянул руку. В его руке билось сердце. В отличие от обычного сердца, это маленькое сердечко было серо-коричневым, и звуки, которые оно издавало, сильно отличались, но оно действительно билось.
Он вернул это серо-коричневое сердце младенцу. Рана в груди младенца снова заполнилась, и раздался крик. Не собираясь задерживаться, чтобы посмотреть на крестьянку, которая плакала от радости, он повернулся и ушел.
Придя сюда, Чэнь Ди преследовал еще одну цель.
Разрушенный двор. Казалось, здесь давно никто не жил. Из колодца во дворе все еще доносился слабый крик о помощи.
Чэнь Ди протянул руку в колодец и вытащил девушку в красном. Но тело девушки в красном давно остыло, она умерла больше месяца назад. И крик о помощи исходил от нее, и в то же время не от нее.
Рядом с девушкой в красном плотно прижалась смутная тень, именно она звала на помощь.
Девушка в красном погибла, это был неоспоримый факт. Но сильное желание выжить заставило ее душу продолжать звать на помощь даже после смерти. Если бы Чэнь Ди не пришел, через несколько лет девушка в красном наверняка превратилась бы в мстительного духа.
Способность превратиться в духа за короткое время благодаря сильной одержимости тоже была редким талантом. И поскольку она была нужна ему, Чэнь Ди решил Назначить ее своим Подчиненным божеством.
Струйки божественной силы окутали душу девушки в красном. Тело на земле тоже было втянуто божественной силой в кокон, образованный божественной силой.
Через три кэ кокон постепенно рассеялся, превратившись в пыль, явив девушку внутри. Ее кожа была нежной, как застывший жир, черты лица — прекрасны, как на картине, чрезвычайно красива. Черные волосы рассыпались и ниспадали до щиколоток. Босые нефритовые ступни легко касались пожелтевших листьев.
Ее тело было легким, как пух. Хотя она лишь слегка касалась опавших листьев кончиком одной ступни, она не испытывала ни малейшего усилия. Опавшие листья, на которые она ступала, даже не деформировались, словно даже листья не заметили, что на них кто-то наступил.
Она немного растерянно смотрела на себя, не понимая, что происходит.
Чэнь Ди слегка провел пальцем, и красное одеяние с земли взлетело, окутав девушку, которая словно вернулась в первоначальное состояние. Объяснив ей ситуацию, он увел ее.
После того, как Чэнь Ди покинул мир, окутанный серым туманом, трещина в Преисподней, которая уже расширялась, внезапно увеличилась еще больше. На этот раз это было не просто растрескивание. Одновременно с утечкой Иньской энергии возникла чрезвычайно сильная всасывающая сила, которая поглотила весь серый туман и мстительных духов в деревне.
Серый туман мгновенно расширился и в мгновение ока исчез.
— ...Исчез?
Генерал Мэн с инеем на висках огляделся. Исчез не только пронизывающий до костей Иньский ветер, но и скрывающий небо и землю серый туман.
— Принцесса?!
Вздохнув с облегчением, генерал Мэн поспешно посмотрел на принцессу Цинпин и обеспокоенно спросил: — Принцесса, вы в порядке?
Предыдущий Иньский ветер был нешуточным. К счастью, принцесса Цинпин, казалось, тоже не пострадала. Она подняла голову, ее глаза сияли, как фонари, и ее взгляд был прикован к небу вдалеке. — Что это было?
У нее было предчувствие, что мелькнувшая ало-зеленая тень связана с этим серым туманом.
Генерал Мэн позвал ее еще несколько раз, прежде чем принцесса Цинпин опомнилась. С легкой извиняющейся улыбкой она кивнула генералу Мэну, показывая, что с ней все в порядке.
Однако в порядке были только они двое. Солдатам позади них повезло гораздо меньше. Время, проведенное ими в сером тумане, было на самом деле недолгим, всего лишь мгновение ока.
Но пронизывающий Иньский ветер был не так прост. После проверки потерь они пришли в ужас: всего за мгновение ока половина людей лишилась жизни.
А что с жителями деревни? А с теми тремя сотнями солдат гарнизона? Казалось, результат был известен и без проверки.
...
...
— Если есть дела, докладывайте. Если нет, отступайте.
Пронизывающий голос эхом разнесся по залу.
Гражданские и военные чиновники, стоявшие слева и справа, слегка зашевелились. Держа в руках таблички для записей, они чуть приподнялись, готовые сделать шаг вперед, но подняв глаза, увидели сидящего на троне человека, который беспокойно ерзал, в его глазах таился гнев. Кто осмелился бы сделать этот шаг? Им пришлось подавить желание и опустить головы.
Спустя полминуты, увидев тишину в зале и отсутствие говорящих, евнух собирался объявить об окончании аудиенции, как вдруг снаружи раздался бой барабана.
— Это...
— Кто-то бьет в Барабан жалоб?!
Некоторые уже мысленно оплакивали того, кто бил в Барабан жалоб. Уже несколько лет никто не бил в этот барабан, а он выбрал именно сегодняшний день. Разве это не самоубийство?
Пятьдесят ударов палкой перед подачей жалобы? Или сто? Увидев, что король вот-вот взорвется, это, вероятно, будет прямое обезглавливание!
Настроение у короля сегодня действительно было плохим, точнее, очень плохим. Его самая любимая дочь без его согласия тайком сбежала из дворца и отправилась в самое опасное место. Как могло его настроение быть хорошим!
— Не знаю, догнал ли Мон Ли Цинпин.
Глядя на нахмуренное лицо короля, стражники, окружавшие Барабан жалоб, невольно поспешно отступили, освободив широкую дорогу, чтобы не попасть под горячую руку.
— Юнь Янь?!
Увидев человека, бьющего в барабан, король еще не успел отреагировать, как министр, следовавший за ним, вскрикнул от удивления.
Король повернул голову и тут же нашел того, кто вскрикнул, и спросил: — Ты ее знаешь?
Министра легко нашел король, и это не было странно. Даже сейчас его удивленное выражение лица все еще застыло на нем. Он опешил, а затем опомнился и, держа табличку для записей, ответил: — Докладываю, Ваше Величество, это не кто иная, как моя дочь.
— О, вот как. Тогда твоя дочь пришла бить в Барабан жалоб, есть ли у нее какая-то несправедливость?
— Это... это... Моя дочь неразумна, прошу Ваше Величество простить ее за самовольное битье в Барабан жалоб.
Министр тоже не ожидал, что она вдруг оживет и устроит такой переполох. Преклонив колени и моля о прощении, он резко повернул голову и крикнул: — Скорее подойди и извинись перед Вашим Величеством!
Девушка даже не взглянула на министра, а почтительно поклонилась королю и сказала: — Ваше Величество, у вашей подданной есть жалоба.
— Что еще за чепуху ты собираешься говорить!
— Эй, раз у нее есть жалоба, как ты, будучи отцом, можешь говорить, что это чепуха, даже не выслушав ее?
Министр злобно отчитал ее, но король, наоборот, нашел это забавным и спросил: — Какая у тебя несправедливость?
— У вашей подданной нет несправедливости.
— Нет несправедливости, и все равно осмеливаешься бить в Барабан жалоб? Ты что, думаешь, это игрушка твоей семьи Юнь?!
— У вашей подданной нет несправедливости, но у человека в тюрьме есть несправедливость.
— Человек в тюрьме?
Гнев на лице короля исчез, он искоса взглянул на министра и спросил: — Кто из вашей семьи Юнь в тюрьме?
Он смотрел на министра, но говорил с девушкой. Неизвестно, кого именно он спрашивал.
Министр тоже выглядел растерянным и вопросительно посмотрел на девушку в красном, не понимая, на что именно она собирается жаловаться.
— Ваша подданная Хун И подает жалобу на Министра доходов Юнь Хая за ложное обвинение Чэнь Ди в краже трехсот тысяч лянов казенного серебра.
(Нет комментариев)
|
|
|
|