Пэй Юй Дин быстро ответил. Если раньше он медлил с ответом, желая проверить Цзян Юй, то теперь его это больше не волновало. Он чувствовал, что его странное состояние связано с ней, и хотел, чтобы она ушла.
Тем более что все уже было сказано, и ему не следовало больше общаться с Цзян Юй.
Лишь когда Цзян Юй скрылась из виду, Пэй Юй Дин убрал руку с прохладного нефритового футляра. Он перевернул ладонь и задумался, глядя на кончики пальцев, которых только что коснулась Цзян Юй.
Как только она ушла, в комнате снова воцарилась тишина. Пэй Юй Дин стоял в одиночестве, и странное чувство, охватившее его, словно рассеялось под дуновением холодного ветра из окна. Он постепенно успокаивался.
Похоже, Цзян Юй была ни при чем.
Если бы у нее был такой хороший способ решить проблему, ей не пришлось бы просить его о помощи для себя и брата.
Тогда кто?
Пэй Юй Дин смотрел на свои руки, ничем не отличающиеся от обычного, но мысли его блуждали где-то далеко.
У Цзян Юй были небольшие, белые руки, как и подобает девушке из знатной семьи, выросшей в роскоши и заботе. Но, учитывая ее прошлое, вряд ли после смерти матери жизнь Цзян Юй была легкой. Должно быть, она была не так проста.
Поэтому Пэй Юй Дин и заподозрил ее.
Но, судя по всему, она была невиновна.
Пэй Юй Дин протянул руку, чтобы коснуться кончиков пальцев другой руки, но в этот момент раздались шаги за дверью. Он опустил руку, заложил ее за спину и спросил:
— В чем дело?
Хотя Пэй Юй Дина не было видно, управляющий Линь, как всегда, почтительно склонил голову:
— Ваше Высочество, госпожа Цзян ушла. Она спрашивала о вашем самочувствии и велела передать, что если вам нездоровится, нужно позвать лекаря.
— Не нужно. Можешь идти, — Пэй Юй Дин взглянул на нефритовый футляр на столе и потер виски.
— Слушаюсь.
Управляющий Линь быстро ответил и вскоре вышел.
Пэй Юй Дин подошел к столу, сел и открыл изящный нефритовый футляр, доставая оттуда свиток.
Развернув свиток, он увидел различные оттенки зеленого, которые словно заполнили все вокруг.
Пэй Юй Дин внимательно рассматривал каждую деталь картины, словно погружаясь в неизвестный мир, из которого не было выхода.
Спустя долгое время в тишине комнаты раздался тихий вздох, полный и недоумения, и печали.
*
Когда Пэй Юй Дин вышел из потайного хода Янь Шу Тан, солнце уже почти село.
— Ваше Высочество, вы вернулись! — Янь Чан поспешил к нему. — Вы хорошо себя чувствуете? Может, попросить на кухне приготовить еще одну порцию лекарства?
Пэй Юй Дин нахмурился. Он хотел отказаться, но вдруг передумал:
— Да.
Затем он передал Янь Чану нефритовый футляр.
— Отправь это госпоже Цзян. Сделай это незаметно.
Пэй Юй Дину очень нравилась картина «Бирюзовая зелень, словно синева», но если бы она так легко досталась ему, его бы не покидало чувство тревоги. Ему казалось, что, останься эта картина у него, она превратится в некий злой талисман, способный вызвать беду.
Пэй Юй Дин не верил в богов и духов, но иногда он доверял своей интуиции.
— Ваше Высочество, это «Бирюзовая зелень, словно синева»? — с любопытством спросил Янь Чан, глядя на изящный футляр.
— Да, — Пэй Юй Дин посмотрел на Янь Чана, его взгляд был одновременно и предупреждением, и напоминанием. — Отнеси ее обратно.
— Слушаюсь. Я сейчас же отправлю ее, — покорно ответил Янь Чан, принимая футляр.
Дождавшись, когда Янь Чан уйдет, Пэй Юй Дин вернулся в Дворец Долгого Мира. В комнате все было так же, как и до его ухода, даже письмо лежало на прежнем месте.
Пэй Юй Дин взял письмо и, глядя на знакомые строки, которые он перечитывал уже много раз, погрузился в раздумья.
Они с братом выросли вместе и знали друг друга как никто другой. Пэй Юй Цзюэ был человеком сдержанным, не склонным к проявлению чувств, но он не был таким жестоким и кровожадным, как о нем говорили. Об этом знал только он, Пэй Юй Дин, вероятно, даже госпожа Цзян не понимала этого.
Пэй Юй Дин не мог сказать точно, какие чувства испытывала Цзян Юй к его брату, но он ясно видел, как сильно брат дорожит ею.
Теперь, когда у Цзян Юй возникли проблемы, брат попросил его помочь, не задумываясь о последствиях.
Раньше он бы, не раздумывая, согласился, но, прочитав те документы, Пэй Юй Дин увидел другую сторону Цзян Юй. Она была далеко не так невинна и проста, как казалась.
Должно быть, брат был ослеплен ее притворством, и, возможно, недавние события действительно были как-то связаны с ней.
Пэй Юй Дин усмехнулся, но решил продолжить наблюдение. До возвращения брата у него было еще много времени, чтобы узнать истинное лицо госпожи Цзян.
Если она обратилась к нему за помощью один раз, то обратится и второй, и третий.
С этой мыслью тревога, мучившая Пэй Юй Дина, начала отступать. Он зажег свечи и поднес письмо к пламени, наблюдая, как огонь пожирает тонкую желтую бумагу и черные иероглифы. Жар от пламени становился все сильнее.
Постепенно все исчезло, оставив лишь Пэй Юй Дина, задумчиво глядящего на кончики своих пальцев.
На слегка покрасневших кончиках пальцев словно остался тот самый сладко-горький аромат, никак не желающий рассеиваться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|