Связь через каллиграфию и живопись (Часть 1)

Выехав из дворца, Цзян Юй не поехала прямо домой, а свернула на Чанъань Дацзе, чтобы купить лунные пряники с гуавой. Затем, после нескольких поворотов, карета остановилась у Янь Шу Тан.

— Госпожа, мы приехали, — Мо Хуа, сидевшая рядом с Цзян Юй, подала ей вуаль.

— Хорошо, — Цзян Юй взяла вуаль, но прежде сказала: — Мо Хуа, сходи, разузнай обстановку.

— Слушаюсь.

Мо Хуа и Сы Цинь были личными служанками Цзян Юй. Их мать, Линь Му, оставила их на попечение Цзян Юй, и девушки вместе росли, их отношения давно переросли обычную связь госпожи и слуг.

Поэтому Цзян Юй могла без колебаний доверить им любое дело.

Мо Хуа вышла из кареты, а Цзян Юй осталась внутри, обдумывая все произошедшее.

Нин Гуй Фэй, под предлогом выбора жены для Второго Принца, устроила Праздник ста цветов, пригласив девушек из всех знатных семей подходящего возраста. Поскольку Цзян Юй и Вэнь Ши Инь какое-то время жили во дворце в качестве компаньонок принцесс, их тоже пригласили.

Сначала Цзян Юй подумала, что Нин Гуй Фэй слишком полагается на благосклонность императора. Как наложница, пусть даже с разрешения императора, она не имела права выбирать жену для законного наследника престола. Это было крайне неуместно.

Тем более что после смерти императрицы Гу, скончавшейся от кровопотери после родов, подозрения пали на Нин Гуй Фэй. Однако император Юань Ши Ди не захотел расследовать это дело, и оно так и осталось нераскрытым.

Хотя внешне отношения между Наследным Принцем и Нин Гуй Фэй казались мирными, подспудно между ними шла борьба. Поездка Наследного Принца в Си И, хотя официально и считалась добровольной, была спровоцирована Нин Гуй Фэй.

Цзян Юй уже выяснила отношение Пэй Юй Цзюэ к этому вопросу. Он был крайне недоволен поведением Нин Гуй Фэй, тем более что, возможно, именно она была виновна в смерти его матери, императрицы Гу.

К тому же, у Нин Гуй Фэй не было сыновей, только дочь, принцесса Ань И, поэтому она давно потеряла всякую надежду участвовать в борьбе за престол.

Хотя Нин Гуй Фэй все еще пользовалась благосклонностью императора, любовь правителя — вещь непостоянная. После восшествия на престол Пэй Юй Цзюэ положение Нин Гуй Фэй, несомненно, ухудшится.

Поэтому неудивительно, что она пыталась заручиться поддержкой влиятельных семей столицы.

Однако Цзян Юй не ожидала, что Нин Гуй Фэй будет настолько смелой, чтобы через нее попытаться установить контроль над Восточным дворцом, и что император Юань Ши Ди поддержит ее в этом.

Такое странное поведение наверняка имело причину, но Цзян Юй пока не могла ее понять.

Но одно она знала точно: какие бы щедрые обещания ни давала ей Нин Гуй Фэй, она не должна соглашаться. Это было бы предательством по отношению к Пэй Юй Цзюэ, а он не терпел предательства.

Однако отсутствие Пэй Юй Цзюэ в столице создавало для Цзян Юй множество проблем.

Ей ничего не оставалось, как обратиться за помощью к Пэй Юй Дину. Но прежде Цзян Юй решила воспользоваться этой возможностью, чтобы получше изучить Янь Шу Тан и его влияние.

— Госпожа, в магазине все спокойно, тех людей нет, — Мо Хуа откинула полог и вошла в карету.

Цзян Юй очнулась от раздумий, посмотрела на Мо Хуа и кивнула. Затем она надела вуаль и вместе со служанкой вышла из кареты.

Янь Шу Тан был большим магазином с широким входом. На вывеске красовались три иероглифа «Янь Шу Тан», написанные сильной, но плавной рукой, словно вырезанные на дереве.

Цзян Юй подняла голову и засмотрелась на вывеску, словно пытаясь разглядеть в этих иероглифах характер их автора.

Пэй Юй Дин?

— Госпожа? — Мо Хуа поправила волосы Цзян Юй и, прикрывая ее вуалью, тихо окликнула ее.

Цзян Юй отвела взгляд, обменялась с Мо Хуа многозначительным взглядом и вошла в магазин. Ее встретил аромат бумаги и чернил.

Янь Шу Тан был довольно большим, но из-за множества книжных полок и столов из красного дерева он казался меньше, чем обычные книжные магазины. Однако здесь царила уютная и спокойная атмосфера.

В магазине было немноголюдно, лишь несколько человек неторопливо выбирали книги.

Цзян Юй осмотрела разные отделы, прошлась по магазину и вернулась к тому месту, где лежали сборники рассказов, а не классические исторические и научные труды.

Сюда часто заходили девушки из богатых семей, чтобы купить сборники рассказов, поэтому присутствие Цзян Юй никого не удивило. Бросив на нее быстрый взгляд, посетители вернулись к своим делам.

Цзян Юй выбрала несколько книг и передала их Мо Хуа, чтобы та отнесла их управляющему для оплаты.

Видя, что Цзян Юй в вуали и не желает привлекать к себе внимание, управляющий, не поднимая головы, быстро принял оплату.

— Кто написал иероглифы на вывеске магазина? — как бы невзначай спросила Цзян Юй.

Управляющий на мгновение замер, затем быстро ответил:

— Никто особенный, один из наших сотрудников. Приятно, что вам понравилось.

— Каллиграфия прекрасная, мне очень нравится, — Цзян Юй слегка улыбнулась. — Не могли бы вы попросить этого человека написать надпись для моей картины? Я хорошо заплачу.

— Это… — управляющий сделал смущенное лицо и, нахмурившись, ответил: — Вы очень добры, госпожа, но, честно говоря, этот человек уже уволился. Я не знаю, где его найти. Даже за большое вознаграждение я не могу взять на себя такую ответственность и потом подсунуть вам какую-нибудь халтуру.

— Понятно. Раз его нет, тогда не нужно.

Сказав это, Цзян Юй вместе с Мо Хуа покинула магазин.

Управляющий проводил ее взглядом, затем, спрятав испуг, направился во внутренние покои.

Когда они сели в карету, Мо Хуа, держа в руках тонкие книжки с рассказами, тихо спросила:

— Госпожа, мы просто так уйдем?

— Да. Это была лишь первая попытка, не нужно торопиться. У нас еще будет время, — Цзян Юй опустила глаза, вспомнила те иероглифы и улыбнулась. — Пэй Юй Дин должен понять.

*

Вернувшись домой, Цзян Юй пошла в свои покои. Оставив себе несколько книг, она велела Сы Цинь отнести остальные Цзян Цзюэ.

— Третья госпожа будет в восторге, — Сы Цинь взглянула на названия книг и улыбнулась.

Цзян Юй тоже улыбнулась и тихо сказала:

— Она любит такие книги. Пусть почитает. В ее возрасте нужно радоваться жизни.

— Да.

Сы Цинь уложила книги в небольшой сундучок и отправилась к Цзян Цзюэ.

Глядя ей вслед, Цзян Юй снова задумалась о сегодняшнем дне.

Цзян Хэн — ее старший брат, Цзян Цзюэ — младшая сестра. Они были самыми близкими людьми Цзян Юй в этом мире.

Если бы только ее мать была жива…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение