Глава 16

Луна висела в небе. Янь Кэ бесцельно шла одна. Растрепанные волосы, окровавленные руки и пустой взгляд выглядели жутко в лунном свете.

Она проснулась, когда уже совсем стемнело. На пустынном поле, где кровь текла рекой, вокруг нее лежали холодные тела, некоторые с оторванными конечностями.

Но сколько бы она ни осматривала тела вокруг, Мо Сиянь она так и не нашла.

— Маленькая Шейка, куда ты делась, черт возьми...

Взгляд становился все более размытым. Янь Кэ окровавленной рукой поправила пряди волос, закрывавшие глаза, пытаясь разглядеть дорогу впереди.

Последние остатки сознания твердили ей, что нужно найти Мо Сиянь. Они обещали быть вместе, обещали не расставаться даже в смерти.

Но вдруг она споткнулась и невольно бросилась вперед.

Это был крутой склон. Она катилась неизвестно сколько, пока наконец не наткнулась на выступающую земляную насыпь и не остановилась. Возможно, ее тело было покрыто ранами, но она, казалось, не чувствовала боли.

Она подняла руку и потерла глаза, пытаясь разглядеть окрестности, но вокруг была непроглядная тьма, ни единого лучика света. Даже луна на небе, словно покрытая черной тканью, была видна лишь смутным силуэтом.

Ну и ладно. Она так устала, так хочется отдохнуть.

Лу Ань хлестал кнутом, повозка мчалась без остановки.

Небо становилось все пасмурнее, видимо, скоро начнется сильный дождь.

Неподалеку впереди была деревня. Если успеют, можно будет переждать дождь.

— Молодой господин, я слышал, что люди в Цинжи Чжуане заразились эпидемией и все умерли за месяц.

Если мы туда поедем, что будет, если заразимся?

Лу Ань подвинулся, наклонился и с улыбкой сказал в повозку.

Повозка ехала уже полдня, задница давно онемела.

— Если боишься, можешь ждать меня снаружи деревни, — Му Чэньянь улыбнулся.

— Боюсь, сегодняшний дождь не прекратится до завтра.

Он поднял занавес повозки. Тучи становились все ближе, воздух все мрачнее. Этот дождь начнется не позднее, чем через четверть часа.

— Молодой господин, — Лу Ань вдруг натянул поводья, замедляя ход лошади. Он поднял голову, посмотрел вперед и сказал: — Впереди на обочине лежит человек, кажется, еще дышит.

Похоже, это девушка.

— Какое нам дело? Просто продолжай ехать.

Лу Ань скривил губы. Люди говорили, что у лекарей доброе сердце, но почему у их молодого господина оно твердое, как камень? Он не вмешивался ни в какие дела, даже имея отличные медицинские навыки, использовал их только для заработка. И это при том, что их Резиденция Му настолько богата, что им хватит на несколько жизней.

— Молодой господин, мы спасем ее, возьмем ее в служанки, и вам не придется тратить деньги на служанок, верно? К тому же, возможно, ей даже не придется платить ежемесячную зарплату.

Лошадь все так же медленно шагала. Лу Ань пытался убедить молодого господина. Если оставить эту девушку одну в этой глуши, с ней наверняка что-то случится.

Му Чэньянь опустил занавес и не ответил.

— Молодой господин, подумайте, мы же лекари, нам всегда встречаются пациентки-женщины. Без служанки очень неудобно.

В повозке по-прежнему было тихо.

— Молодой господин, я слышал, что пациенткой в Резиденции Цзян является старуха... — Лу Ань беспомощно дернул уголком рта. Если молодой господин не согласится, повозка проедет мимо.

— Лу Ань, остановись, — наконец, человек в повозке спокойно приказал.

В повозке Му Чэньянь нахмурился и внимательно подумал. Слова Лу Аня имели смысл. Поездка в Резиденцию Цзян в Байань без служанки действительно была неудобной.

— Тогда возьми ее в повозку.

Если она умна, оставим ее. Если дура, выбросим.

Слегка улыбнувшись, он был очень доволен своей идеей.

— Эй, хорошо.

— Где это я?

Лу Ань как раз давал воду женщине с окровавленным лицом, когда та вдруг открыла глаза, напугав его так, что он чуть не выронил чашку.

— Ичжуан, — Му Чэньянь сидел у костра, осматривая эту женщину, похожую на нищенку.

Хотя она была вся в крови, на ее теле, кроме ушибов, не было ни одной кровоточащей раны. Эта кровь принадлежала не ей одной.

— Попала в битву?

— И... Ичжуан? — Из слов мужчины у костра, состоящих всего из семи иероглифов, она услышала только два. Внезапно она почувствовала, как все ее тело оцепенело. Воздух вокруг мгновенно стал холодным. Ради всего святого, она не дура! В Ичжуане ведь мертвецы, верно? Как она могла оказаться в Ичжуане?

Прямо проигнорировав вопрос мужчины, она дрожащим голосом спросила: — Вы... вы люди... или призраки... призраки?

Хлоп! Ударила молния, и непроглядная ночь мгновенно стала светлой, освещая несколько красных гробов рядом с ними, которые выглядели необычайно заметно.

Хлынул проливной дождь.

Не успели они ответить, как Янь Кэ уже катилась и ползла к двери. Какая разница, люди они или призраки? Разве здесь место для нормальных людей?

— Молодой господин, по-моему, эта девушка не дура, — Лу Ань держал чашку, глядя на Янь Кэ, которая все ползла наружу, и задумчиво сказал.

— Еще и очень сообразительная, — некий молодой господин поглаживал свой чистый подбородок, прикидывая, сколько денег он сэкономил, подобрав такую дешевую находку.

— Лу Ань, чего стоишь? Быстрее поймай ее! Если она будет бегать по Цинжи Чжуану, я, конечно, хотел бы ее приютить, но боюсь, у нее не хватит жизни, чтобы насладиться таким благом.

Тьфу, какой самодовольный!

Лу Ань скривил губы, закатил глаза в душе и встал, собираясь выйти на поиски. Только он встал на ноги, как снова споткнулся и упал на землю.

У дверей стояла женщина, растрепанная и вся в крови...

— Ну, кажется, мертвецов снаружи больше, чем внутри, — Янь Кэ беспомощно подняла руки, извиняюще улыбнулась Му Чэньяню рядом с гробом и, войдя, небрежно помахала рукой Лу Аню, который застыл от испуга на земле.

— Тогда, если вы не возражаете, я останусь здесь...

Прожив столько лет, она наконец поняла, что значит хотеть плакать от безысходности. Она не знала, что это за место. Через каждые три-пять метров лежал мертвец, и умерли они так ужасно. В Ичжуане же хотя бы были гробы, а те два непонятных существа, сидевшие внутри, могли разводить огонь и пить чай, наверное, они не мертвые, верно?

Какая разница, за кого вышла замуж ее мама, она рискнула. Даже если двое внутри были призраками, она смирилась. Все, что с ней происходило в последнее время, было совершенно ненормальным. Взять хотя бы ее и Мо Сиянь. Разве то, что они непонятно как попали в этот мир, можно понять с точки зрения здравого смысла?

— Девушка, вы вся промокли, садитесь, пожалуйста, погреться, — Лу Ань взглянул на эту растрепанную женщину, глубоко вздохнул и пригласил ее сесть рядом.

Му Чэньянь, услышав это, нахмурился, взял палку и разворошил костер, отбросив часть углей: — Сядь подальше, от тебя воняет.

Она только собиралась поблагодарить, но, услышав слова другого мужчины, тут же вспыхнула от гнева, который поднялся из живота к голове.

Что?

Что он сказал?

Воняет?

Янь Кэ глубоко вздохнула, потирая грудь. Прожив столько лет, ее никогда так не презирали.

Она изо всех сил подавила гнев в душе. На чужой территории нельзя злиться, помни, нельзя злиться.

Но...

Но как товарищ Янь Кэ могла быть святой?

— Ты сказал, что от меня воняет?

Отбросив мокрые волосы, Янь Кэ подошла к Му Чэньяню, моргая глазами и невинно улыбаясь.

Му Чэньянь поднял на нее взгляд, в его глазах читалось "и что ты мне сделаешь?".

От такого самодовольного вида любой бы взбесился, но Янь Кэ, наоборот, улыбалась все ярче.

— На самом деле, я не чувствую, что от меня сильно воняет. Может, ты еще не принюхался?

Ее лицо приближалось все ближе. — Может, понюхаешь еще раз?

А то, что произошло дальше, превзошло все их ожидания. Некто вдруг начал трясти головой, словно у нее случился приступ эпилепсии, движения были крайне безумными.

Сотрясение мозга — ладно, сумасшедшая — ладно, отсутствие приличий — ладно. Сейчас ей хотелось только хорошенько проучить этого высокомерного мужчину.

Му Чэньянь, подняв бровь, наблюдал, как она шаг за шагом приближается. Ему было любопытно, что она собирается делать, но он не ожидал, что она, как сумасшедшая, будет трясти головой и обрызгает его водой. На его белоснежный парчовый халат тут же попали грязь и кровь.

Глаза Лу Аня расширились, как у гуавы.

— Ты...

— А-а-а!

Неожиданности всегда случаются с теми, кто к ним не готов. Не успел Му Чэньянь вспылить, как некто крикнула громче него, напугав его так, что он проглотил свои слова, и, глядя на нее, не знал, что делать.

Янь Кэ повернулась боком, подняла голову, ее маленькое лицо сморщилось. Ее большие, выразительные глаза теперь были полны слез. — Я говорю, э-э, я, я... — Она надула губы, ее голос дрожал.

Мужчина, весь в грязи, нахмурился, не понимая.

— Кажется, я свернула шею, — с сомнением произнеся эти восемь иероглифов, она закрыла глаза. Ей очень хотелось тут же упасть в обморок, чтобы не переживать этот позорный момент.

— ...

Му Чэньянь, который изо всех сил сдерживал любопытство, ожидая, что она скажет, чуть не упал, не удержавшись на месте. Он изо всех сил постарался успокоиться, но уголки его рта все расширялись. — Кхе, — словно вдруг что-то осознав, он поспешно отвернулся.

Янь Кэ презрительно посмотрела на его спину, потирая шею, которая срочно нуждалась в помощи, и снова заговорила: — Помогите, пожалуйста, очень больно.

Лучше бы она не добавляла эту фразу. Услышав ее, Му Чэньянь наконец не смог сдержать дрожь в плечах, и амплитуда становилась все больше, от дрожи до неконтролируемого наклона тела.

В конце концов, совершенно не заботясь о приличиях, он запрокинул голову и громко рассмеялся.

Янь Кэ очень разозлилась! Она подняла ногу, собираясь пнуть его, но от малейшего движения шея болела так, что она скривилась.

— Мерзавец! Можешь ты хоть немного посочувствовать?

Кстати, Лу Ань только что пришел в себя. Увидев, что растрепанная девушка в этот момент застыла в позе, не зная, то ли скрежетать зубами, то ли кривиться от боли, глядя на его господина, и что его...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение