Глава 2

...упала и села на землю.

Воскресла из мертвых?

Мо Си Цзин нахмурился. Хотя в душе он был удивлен, как правитель страны он не был так труслив, как слуги.

— Разве я не умерла?

Пробормотала Янь Кэ. Она отчетливо помнила, как упала со скалы.

Верно, она была той самой Цай Янъян, которая упала со скалы и по какой-то ошибке переселилась в тело дворцовой служанки. Проснувшись, она обнаружила себя лежащей на земле, а неподалеку стояло так много людей. В душе она была недовольна: почему никто не поднял ее? Ведь только весна, они что, хотят заморозить ее до смерти?

Имперский лекарь, который до этого стоял на коленях, удивленно вытаращил глаза.

Указывая на маленькую дворцовую служанку, которая должна была быть мертва, он дрожащим пальцем произнес: — Это... это...

Цай Янъян нахмурилась. Что с ним не так? Что "это"?

— Угх...

На кровати принцесса Сиянь, словно разбуженная шумом, открыла глаза и, опираясь на локти, села.

Она почувствовала сильное головокружение и невыносимую головную боль.

— А-а-а!! Принцесса, принцесса... — Маленький Дэцзы, слуга императора, испугался, словно увидел призрака.

Имперский лекарь повернулся, его глаза округлились. Увидев принцессу Сиянь, потирающую голову, он не произнес ни слова и упал в обморок.

Несколько трусливых дворцовых служанок тоже упали в обморок.

Весь дворец выглядел в полном беспорядке.

Мо Си Цзин снова был удивлен. Как две женщины, которые должны были быть мертвы, проснулись одна за другой?

Неужели его страна Сюэе не обречена?

Су Мо дернула уголком рта, осматривая толпу людей в беспорядке перед собой. Древние костюмы?

Переселение?!

Она снова подняла руку и посмотрела на парчовую шелковую одежду, которую носила, еще больше убедившись, что ее догадка верна.

Увидев лежащего в стороне старого имперского лекаря, Мо Си Цзин немного разозлился и гневно крикнул за дверь.

— Стража! Лекарь Лю упал в обморок, вынесите его и позовите другого лекаря для осмотра!

Услышав это, Су Мо невольно рассмеялась. Звучало это действительно странно.

Увидев это, Мо Си Цзин тут же вспыхнул от гнева.

— Мо Сиянь, ты еще смеешь смеяться! Будучи принцессой, ты посмела сопротивляться указу смертью! В эту страну Чэнань ты выйдешь замуж, хочешь ты того или нет! Если ты настаиваешь на смерти, — он вдруг усмехнулся, —

— тогда я отправлю туда твой труп.

— ...

Эй?

Странно?

Ей даже смеяться не разрешают?

Лицо Су Мо покрылось черными линиями. С застывшим лицом она не знала, смеяться ей или нет.

Эх, подождите, принцесса?

Она что, переселилась в принцессу?

Не может быть, я слышала, у принцесс очень тяжелая судьба. Что только что сказал этот мужчина?

Выйти замуж?

За кого?

О Боже, это хорошая судьба или плохая...

— Императорский брат, я выйду замуж, зачем так злиться? — Потирая лоб, она послушно подняла лицо.

Как бы то ни было, пока лучше разобраться с этим императором.

Мо Си Цзин, услышав это, замер.

— Императорский брат?

С тех пор как год назад он лично сверг их отца с трона, она больше никогда не называла его императорским братом и даже не смотрела на него благосклонно. А теперь она вдруг...

— Разве не так?

На вид вам не больше тридцати с небольшим, вы ведь не мой отец?

Вот это да, если бы он был ее отцом, во сколько лет он должен был родить ребенка? Не может же он быть таким рано созревшим?

Брови, которые только что расслабились от ее слов "императорский брат", снова нахмурились. Он стиснул зубы и сказал: — Мо Сиянь, лучше не замышляй ничего дурного.

Если ты снова устроишь беспорядок, вся семья Чу Ши Сюаня, от мала до велика, станет духами под моим мечом.

Больше не обращая внимания на ее льстивое выражение лица, Мо Си Цзин встал, собираясь выйти.

Собираясь выйти за дверь, он снова повернулся: — Цин Жун, останься и присмотри за принцессой. Я действительно не очень доверяю этой никчемной служанке.

— Да, — служанка по имени Цин Жун поклонилась.

Ее взгляд холодно скользнул по дворцовой служанке Янь Кэ, которая сидела на земле, скрестив ноги, и, потирая голову, размышляла, должна ли она быть мертва или жива. В ее глазах вспыхнуло намерение убить.

Цай Янъян почувствовала холод.

Она невольно вздрогнула.

Кто это сделал ей такую странную прическу?

Как две булочки. Еще страннее то, что она отчетливо помнила свои короткие волосы. Неужели она ударилась при падении и потеряла рассудок?

И что это на ней надето?

Мама дорогая, кто снял с нее джинсы?

Как она оказалась в платье?

Глаза Цай Янъян наполнились слезами. Ей отчаянно хотелось выбежать и крикнуть "Ограбление!", но, похоже, это была чужая территория, и она не могла действовать опрометчиво. Нужно было найти подходящий момент, выбежать и позвонить в 110.

Думая об этом, она кивала, и ее серьезное выражение лица заставляло группу маленьких евнухов, выносящих потерявших сознание дворцовых служанок, постоянно натыкаться на двери.

Если бы они жили в наше время, они бы наверняка подумали: "Эта девчонка, должно быть, повесилась и сошла с ума".

— Тебя зовут Цин Жун?

— Су Мо посмотрела на служанку рядом.

— Ваше Высочество принцесса, меня зовут Цин Жун.

— Я Мо Сиянь.

Я ваша принцесса. Я покончила с собой, потому что не хотела выходить замуж, а нынешний император хочет выдать меня замуж ради союза. — Су Мо снова коснулась лба, и накатила боль.

— Черт, так сильно ударилась, похоже, больно не ей.

Цин Жун почувствовала себя странно. Что сегодня с принцессой? Почему она такая странная, совсем не похожа на прежнюю.

— Кто такой Чу Ши Сюань? Какое мне дело до того, жива его семья или мертва?

В целом, она уже могла понять суть дела. Единственный вопрос был в том, какое отношение этот Чу Ши Сюань имеет к ней?

— Господин Чу был женихом принцессы.

— А где он? Как он мог позволить своей жене выйти замуж за другого?

— Господин Чу многократно оскорблял императора и был...

— О... умер, значит, — Су Мо понимающе кивнула.

Цин Жун наблюдала за выражением лица принцессы. Увидев, что она не выглядит расстроенной, она вздохнула с облегчением.

Су Мо изначально была умной женщиной, и разобраться в этом деле было несложно.

Взглянув на маленькую дворцовую служанку, все еще сидевшую на земле, она повернулась к Цин Жун.

— Кто она?

Цин Жун уже чувствовала себя странно из-за вопросов принцессы. Увидев, что она вдруг задала этот вопрос, ее лицо побледнело, и она с испугом упала на колени: — Принцесса, не пугайте вашу служанку! Если Ваше Высочество чувствует себя плохо, служанка сейчас же позовет лекаря. — Как же так, принцесса даже свою самую близкую служанку Янь Кэ не помнит?

— Все в порядке, я в порядке, — поспешно объяснила Су Мо. — Просто ударилась головой, возможно, легкое сотрясение мозга.

Встань, встань. — Су Мо поспешно замахала руками, объясняя.

Сейчас ни в коем случае нельзя позволить другим заметить что-то неладное. Вдруг люди этой эпохи слишком консервативны и подумают, что в нее вселился призрак, и бросят ее в свиную клетку или сожгут на костре? Это не шутки.

Хотя, по правде говоря, ситуация действительно была похожа на одержимость.

Цин Жун моргнула в замешательстве и послушно встала. Только... что такое сотрясение мозга?

Хотя у нее были вопросы, она была всего лишь маленькой дворцовой служанкой и не смела спрашивать так много.

— Она... она Янь Кэ, личная служанка принцессы. Когда принцесса покончила с собой, она тоже повесилась вслед за ней. — Говоря о Янь Кэ, Цин Жун испытывала некоторое восхищение. Таких верных слуг было немного.

Цай Янъян сидела на земле с обиженным выражением лица. Все лжецы! Явно похитили ее, а еще притворяются принцессой и служанкой! Даже если притворяются, почему она должна быть служанкой?

Разве у нее на лице написано "дворцовая служанка"?

Су Мо повернулась, чтобы рассмотреть женщину на земле, и, заметив ее выражение лица, невольно прищурилась.

Э-э... кажется, Цай Янъян.

Но что сейчас с той Цай Янъян?

Она помнила только, что когда они падали, Цай Янъян висела на ней.

Если она сама попала в какой-то пространственно-временной туннель и переселилась, то Цай Янъян, вероятно, тоже упала в какое-то другое время.

— Выйди, пожалуйста. Я устала, хочу отдохнуть. — Слишком много думать вредно для головы.

Товарищ Цай Янъян — бедствие. Согласно поговорке "бедствие живет тысячу лет", она не умрет.

Сказав это, она повернулась на бок и уснула. Кто-то совершенно не осознавал, что она сама, не умерев, а попав в другую страну и став принцессой, возможно, тоже является бедствием.

Маленькая дворцовая служанка, все еще сидевшая на земле, услышав это, с молниеносной скоростью бросилась к лежащей на кровати принцессе Сиянь.

— Я тоже хочу спать! Я не хочу лежать на земле, я хочу спать с тобой!

Цай Янъян цеплялась за кровать принцессы перед собой руками и ногами, но как ни старалась, не могла дотянуться.

Она повернула голову и со слезами на глазах посмотрела на Цин Жун, которая изо всех сил держала ее за воротник.

— Сестра, я хочу спать с ней!

Цин Жун уперлась ногой в кровать и одной рукой тянула одежду этой очень сильной дворцовой служанки: — Нельзя! Как ты можешь спать с принцессой?

О Боже, она сходит с ума! Почему сегодня принцесса не в себе, и эта дворцовая служанка тоже? Можно сказать, что принцесса действительно ударилась головой, но Янь Кэ всего лишь повесилась, она же не могла от этого поглупеть!

— Я хочу! Ее кровать выглядит такой удобной!

— Нельзя! Убирайся!

С головной болью Цин Жун вытолкнула наружу эту женщину, которая раньше казалась спокойной и уравновешенной, а теперь вела себя как дикий бык.

Выйдя за дверь и закрыв ее, она потащила за собой все еще не сдающуюся Янь Кэ: — Я отведу тебя в твою собственную спальню.

— Нет! Я хочу спать с ней!

Товарища Цай Янъян потащили за воротник.

Су Мо в спальне принцессы, игнорируя шум снаружи, думала о Цай Янъян и хмурилась.

На следующий день.

Цай Янъян, нет, теперь она Янь Кэ.

Маленькая Янь Кэ сидела в прачечной и пыхтела, стирая одежду.

— Мало того, что похитили, так еще и заставляют стирать! Как стирать столько одежды?

Вчера некто, пытаясь сбежать, прятался и в конце концов ворвался в спальню супруги Шу из страны Сюэе. Супруга Шу тут же пришла в ярость. Если бы она не была доверенной служанкой принцессы, ей, вероятно, тут же отрубили бы голову.

Но некто, похоже, еще не понял ситуацию, извинился перед купающейся красавицей и искренне спросил, есть ли поблизости полиция.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение