Глава 1

«Любовь до последней капли крови». Автор: Линь Шии.

Попав однажды в другой мир, она обнаружила рядом с собой обузу — служанку и принцессу. Почему мир так несправедлив?

Неужели цель попадания в другой мир — это побег от брака?

Почему она постоянно бежит, бежит, бежит…

Как ее беззаботная жизнь оказалась связана с политическими интригами?

Янь Кэ: «Если ты посмеешь умереть, я стану кровожадным демоном и потрачу всю свою жизнь, чтобы весь мир был похоронен вместе с тобой».

Мо Сиянь отпихивает ее ногой: «Средь бела дня ты смеешь желать мне смерти?»

Мужья обеих женщин молча закрывают лица руками и убегают.

Оглавление глав. Раздел 1: Нужно быть послушным.

На отвесной скале фигура в светло-зеленом одеянии едва удерживалась, цепляясь за лиану, растущую на краю обрыва. Взглянув в бездонную пропасть, маленькое личико мгновенно побледнело.

Ветер завывал в ущелье, и сквозь густой туман смутно доносился голос разгневанной девушки.

— Как только я выберусь, я сдеру с тебя шкуру!

— Э-э… — Наверху вдруг показалась маленькая головка, на лице было написано смущение. Девушка посмотрела на телефон без сигнала, почесала свои короткие волосы до ушей, и в ее голосе послышалась легкая тревога.

— Сяобо, что делать? Они, наверное, ушли далеко и не слышат, как я зову на помощь. — Закончив говорить, она выглядела еще более растерянной.

Она посмотрела на зеленую фигуру, висящую на лиане внизу. К счастью, ее нога едва держалась на выступающем камешке, иначе как бы она продержалась?

— Если бы не ты, которая непременно захотела пойти по этой тропе, мы бы не потерялись с гидом! — Девушка, висящая внизу, говорила, кажется, сквозь стиснутые зубы.

Какое же злодеяние она совершила, что ее угораздило последовать за этой ненадежной женщиной, чтобы посмотреть на «ущелье, окутанное туманом», и в итоге, словно по наущению дьявола, быть сбитой и сброшенной с обрыва этой женщиной, которая слишком увлеклась ловлей бабочек?

Ловля бабочек?

Надо же, как ей только это в голову пришло! Эта тропа была настолько узкой, что по ней едва могли пройти двое рядом. У ступенек действительно был поручень, но он, наверное, стоял там годами, под дождем и ветром, и служил теперь только для украшения.

После того, как она меня так толкнула, а по бокам не было ничего, за что можно было бы ухватиться, мне оставалось только смириться и катиться вниз?

Эта женщина специально, да? Специально хотела ее убить?

— Сяобо, они ведь заметят, что мы пропали, и придут нас искать, правда? — Девушка наверху посмотрела по сторонам и с легкой надеждой спросила зеленую фигуру, висящую внизу.

— Хмф, — фыркнула девушка, крепко держащаяся за лиану. Ее лицо было таким кислым, что могло соперничать с гнилой тряпкой, которую не стирали сотни лет. — Жди до пяти часов, когда все спустятся и соберутся для переклички.

— Э-э… — Взглянув на недавно взошедшее солнце, виновница наконец отчаялась.

Она посмотрела на фигуру внизу. Казалось, если постараться, можно дотянуться…

— Эй, Цай Янъян, что ты делаешь? Осторожнее! — Увидев, как девушка наверху наклоняется, пытаясь ее достать, Су Мо запаниковала и поспешила остановить ее.

— Отойди подальше, не приближайся!

Даже если она дотянется, с ее маленьким ростом, откуда у нее силы, чтобы вытащить ее?

— Не говори так! Держись крепче за лиану, не отпускай! Если ты упадешь, я стану убийцей! — В голосе девушки на краю обрыва уже слышались нотки плача.

— Закрой свой вороний рот! — Фигура в светло-зеленом одеянии наконец взорвалась от ярости.

— Сяобо, скорее, хватайся за мою руку! — Изо всех сил наклонившись вниз, Цай Янъян одной рукой держалась за поручень на тропе, а другой тянулась вниз, пытаясь вытащить висящую девушку.

— Не наклоняйся дальше, поручень неустойчивый, осторожно… ты…

— А-а!

Су Мо не успела договорить, как девушка наверху поскользнулась и сорвалась вниз. Лицо девушки в светло-зеленом одеянии, искаженное ужасом, приближалось. Цай Янъян врезалась прямо в Су Мо. От этого удара Су Мо не смогла удержать лиану, и они обе упали в ущелье.

— Черт!

В ущелье разнеслось эхо яростного крика. Лиана на скале качнулась и снова замерла.

Оглавление глав. Раздел 2: Начало принудительного брака 01.

Дворец Цзинъян в стране Сюэе.

Янь Кэ, неся еду, подошла к дверям покоев принцессы, остановилась, выдавила из себя слабую улыбку и только после этого толкнула дверь.

Принцесса не ела уже два дня подряд. Как так можно? Даже железный организм не выдержит такого голодания и жажды.

Во что бы то ни стало, сегодня она должна уговорить принцессу хоть что-нибудь съесть, пусть даже просто выпить немного супа.

Осторожно толкнув дверь, боясь потревожить находящуюся внутри, Янь Кэ внимательно искала принцессу. Спустя год статус принцессы перестал быть символом власти и благородства, став скорее оковами, лишающими свободы и запирающими все ее счастье.

— Принцесса, — тихо позвала она.

В огромной комнате было так тихо, что слышалось только ее дыхание.

Она шагнула во внутренние покои, в ее ясных глазах читалось недоумение. — Принцесса, ваша рабыня только что приготовила вам немного легкой каши, вы бы… — Но в следующее мгновение раздался звук «хлоп!», и еда, которую несла Янь Кэ, упала на пол.

Увиденное перед глазами напугало ее почти до смерти.

Она закрыла рот рукой, не в силах стоять на ногах, отшатнулась на несколько шагов назад и врезалась в колонну из белого нефрита.

Принцесса Сиянь лежала на полу, вся в крови.

Угол кровати неподалеку также был запятнан кровью.

Преодолевая ужас в сердце, стараясь не закричать, она подошла и проверила дыхание прекрасной девушки, лежащей на полу.

Дыхания не было.

Она должна была понять это раньше.

Принцесса всегда выглядела слабой и никогда не смела перечить Его Величеству ни на йоту. Но неужели они и вправду думали, что ею можно так легко манипулировать?

— Но, принцесса, как вы могли так не беречь себя? Если вы умрете, что станет с Янь Кэ?

Упав на пол в полном отчаянии, она спустя мгновение дрожащими руками медленно закрыла дверь покоев, сняла пояс и привязала его к балке.

Янь Кэ горько усмехнулась: — Принцесса, как вы могли оставить меня одну? В этом мире у вас больше не осталось тех, о ком можно было бы беспокоиться, но если вы уйдете, у Янь Кэ тоже больше не будет никого, о ком можно было бы беспокоиться.

Она просунула голову в петлю, и круглый табурет опрокинулся.

Принцесса, Янь Кэ — ваша служанка. Если вы умрете, я ни за что не останусь жить одна.

Великая страна Сюэе, маленькое государство на восточной границе.

Хотя территория ее невелика, народ живет в мире и благоденствии, по ночам двери не запирают, а на дорогах не подбирают оброненное.

Год назад Второй Принц поднял восстание, узурпировал трон, а теперь, чтобы заключить союз с соседней великой страной Чэнань, собирается выдать замуж свою родную сестру для заключения брака по расчету.

Давно ходили слухи, что Император Юнь Си из страны Чэнань — правитель со вспыльчивым характером, и число наложниц, погибших от его руки, немало.

Более того, у принцессы Сиянь уже давно был возлюбленный. Нынешний император, чтобы заставить ее отказаться от этой мысли, подверг ее возлюбленного жестокой казни, так что от него даже целого тела не осталось.

Принцесса Сиянь была заперта в своих покоях и не могла сделать ни шагу. Она уже давно впала в полное отчаяние, а теперь, когда ее возлюбленный умер, у нее не осталось никакой привязанности к мирской жизни.

— Если в этой жизни мы не можем быть вместе, то в следующей я не хочу быть принцессой. Я возьму тебя за руку и больше никогда не отпущу.

Это было желание, которое Сиянь загадала у могилы того человека, и это были ее последние слова в этом мире.

Так расцвел кровавый цветок, и появилась скорбная душа.

«Если при жизни не можем быть вместе, желаю умереть и вернуться вместе». На письменном столе в покоях аккуратные иероглифы, написанные каллиграфическим почерком, еще не высохли. Легкий аромат чернил витал в воздухе, смешиваясь с едва уловимым запахом крови, и постепенно рассеивался.

За пределами покоев по-прежнему сновали люди, на ветках щебетали птицы, а в саду как раз расцвели цветы.

Была весна, и погода постепенно теплела.

Дни становились длиннее.

Теплое солнце приятно грело, и у всех было хорошее настроение.

Никто не знал, что произошло внутри покоев.

Свадьба через три дня была самым важным событием в стране Сюэе.

Оглавление глав. Раздел 3: Начало принудительного брака 02.

— Тайи, принцессу еще можно спасти? — На кушетке сидел мужчина, величественный и немного холодный. Он холодно взглянул на женщину, лежащую на кровати. Скрытые в рукавах руки были крепко сжаты, побелевшие костяшки пальцев выдавали его неспокойное состояние.

— Докладываю Вашему Величеству… — Старый тайи опустил голову и опустился на колени.

— Принцесса скончалась уже давно, вернуть ее к жизни невозможно. — Его голос слегка дрожал, и он не смел взглянуть в лицо мужчины перед собой.

Принцесса умерла от самоубийства через повешение, лицо императорской семьи было потеряно. Боюсь, чтобы сохранить тайну, его старая жизнь теперь в опасности.

— Не спасти… — пробормотал Мо Сицзин, снова взглянув на лежащую на кушетке. Кровь со лба принцессы Сиянь была стерта, и она выглядела спящей, неземной красоты.

В его сердце поднялось необъяснимое чувство. В конце концов, это была его единственная родная сестра…

Во дворце Цзинъян служанки и евнухи стояли на коленях. У всех были испуганные лица. Смерть человека во дворце — это мелочь, но смерть принцессы — это большое дело.

Мужчина в желтых одеждах закрыл глаза, его мысли обратились к свадьбе через три дня. Через три дня принцессу должны были отправить в Чэнань. Но как теперь объяснить это императору Чэнань?

Император Чэнань был непредсказуем. Если к назначенному времени он не увидит невесту, он наверняка не оставит страну Сюэе в покое.

Подумав об этом, он вдруг открыл глаза и холодно фыркнул. В его взгляде мелькнула скрытая холодность.

— Дрянь! Ради моей великой страны Сюэе она даже на такую маленькую жертву не пошла. Напрасно она была принцессой моей страны Сюэе!

Конечно, чтобы сделать страну сильной и процветающей, ему пришлось использовать брак по расчету для союза с великой державой. Иначе его маленькое государство рано или поздно было бы поглощено. Как сохранить вековую основу страны Сюэе?

— Кхе-кхе… Как холодно.

В самый напряженный момент Янь Кэ, лежавшая на полу, вдруг села. Почему, проснувшись, она почувствовала холод в спине? Спустя долгое время она поняла, что спала на полу.

Она моргнула, с любопытством разглядывая стоящих перед ней людей. — Вы…

Служанки и евнухи, стоявшие в покоях дворца Цзинъян, все как один вздрогнули от испуга. Несколько самых трусливых и вовсе испугались до…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение