все съела?
Мо Сиянь, услышав это, резко распахнула глаза: — Ты знаешь, что мы женщины?
Хотя человек перед ней был вежлив и дружелюбен, чувство опасности нельзя было терять.
Она не хотела умирать, тем более умирать непонятно как. Она должна была уберечь свою жизнь и жизнь той дуры, которая знала только как есть, пить, ходить в туалет и спать, от любой опасности.
Янь И вздрогнул, поняв, что проговорился, и поспешно объяснил: — У этой девушки такое чистое выражение лица, такая непритворная манера поведения, конечно, нетрудно понять, что она девушка.
Подразумевалось, что так по-идиотски мог вести себя только не мужчина.
Она подозрительно прищурилась, понимая, что ни один мужчина не стал бы так капризничать и просить еды.
— Почему бы вам, девушки, не остаться в резиденции на несколько дней, чтобы я мог вас хорошо принять? — Янь И выдал улыбку, которую считал очаровательной.
Мо Сиянь взглянула на него и спокойно сказала: — Но нам нужно спешить.
— Куда?
— В Байму.
— Почему бы вам не отдохнуть несколько дней? Я сам приготовлю повозку и отправлю вас в путь. К тому же, дорога дальняя и очень трудная, — Янь И продолжал улыбаться, пытаясь растопить сердца красавиц.
Янь Кэ, услышав это, тут же просияла.
— Каждый день будет вкусная еда?
— Конечно.
— Хорошо, хорошо! Маленькая Шейка, давай отдохнем два дня! Не к спеху же, — когда речь заходила о еде, она любила ее больше всего. Если бы ей разрешили есть каждый день, она бы согласилась жить там всю жизнь.
Мо Сиянь беспомощно посмотрела на Янь Кэ и кивнула.
— Ладно.
— Вы обе устали с дороги. Раз уж поели, думаю, лучше сначала принять ванну, переодеться и немного отдохнуть, — сказав это, он крикнул наружу: — Люди! Отведите господ в гостевые комнаты.
Не дожидаясь ответа, Янь И позвал двух служанок и с улыбкой наблюдал, как Янь Кэ и Мо Сиянь уводят за ворота.
— Действительно, две редкие красавицы, — он усмехнулся, в глазах молодого господина Резиденции Янь светилась радость.
Из тени вышла низкорослая фигура.
— Молодой господин, если вы женитесь на них, Старая госпожа наверняка будет недовольна.
В нашей резиденции уже двадцать восемь Молодых госпож.
— Хм, эта старуха все еще пытается мной командовать?
— Молодому господину лучше все же слушаться Старую госпожу ради будущего дела господина...
Голос низкорослого человека становился все тише. Янь И, казалось, счел его слова разумными и кивнул, но расставаться с этими двумя красавицами ему тоже не хотелось.
— Идите в Западный сад, выберите тех, кто стар и некрасив, и продайте их в Резиденцию Лисян, — одним выстрелом двух зайцев: и красавицы будут рядом, и не слишком много.
— Маленькая Шейка, этот Янь И такой хороший человек, да? — Янь Кэ хихикнула, глядя на Мо Сиянь, которая принимала ванну, потирая руки с льстивым видом.
— Может, останемся еще на несколько дней?
Если бы ей удалось убедить Мо Сиянь, она могла бы продолжать есть столько вкусной еды.
— Карп в объятиях, рыба-мандаринка в корзине, креветки с нефритовым поясом, тушеные фрикадельки с крабовым мясом, нанкинская утка, золотые пирожки с ароматом, мясо пьяных моллюсков...
Янь Кэ, пуская слюни, загибала пальцы. Даже когда она жила в Цзинъян Гуне, она не могла есть столько, сколько хотела. А этот Янь И не только позволял ей есть столько вкусной еды, но и не ограничивал количество.
Вспомнив, она так давно не ела досыта.
Мо Сиянь презрительно взглянула на Янь Кэ, у которой слюни текли на пол, погрузила все тело в теплую воду, оставив только голову, и удовлетворенно выдохнула. Как приятно...
Действительно, здесь очень хорошо. Хотя она не придавала такого значения еде, как эта обжора, но в дороге не всегда можно было принять такую приятную горячую ванну.
Только...
— Ты правда думаешь, что он так добр?
Разве ты не знаешь такой простой истины, что в мире нет бесплатного обеда?
Он так хорошо к ним относится только потому, что хочет получить от них выгоду. А какая у них может быть выгода? Либо деньги, либо внешность.
Если говорить о деньгах, то в резиденции Великого наставника их, конечно, не будет недостатка, так что...
Теперь, имея такое лицо, ей необходимо внушить некоторым людям, которые еще не знают, что такое опасность, истину о коварстве мира и непредсказуемости человеческих сердец. Это не цивилизованная эпоха. Здесь за деньги можно делать все, что угодно, даже то, за что в современном мире можно получить десять или восемь лет тюрьмы.
К тому же, сын Великого наставника, какой у него высокий титул!
— Тогда зачем он нас кормил обедом? — Некто, пускавшая слюни на пол, услышав это, замерла и с недоумением спросила.
Мо Сиянь взяла белый шелковый халат, медленно встала. Ее белоснежная кожа тут же обнажилась. Аккуратно вытерев воду с тела, она подошла за ширму с улыбкой на лице.
— Возможно, хочет тебя продать.
Продать в бордель или отдать кому-нибудь в Тунъянси.
Янь Кэ кивнула, показывая, что поняла.
— После того, как продадут, будет еда?
Мо Сиянь думала, что Янь Кэ испугается и тут же захочет сбежать, но не ожидала, что в ее безмозглом мозгу возникнет именно этот вопрос. Мо Сиянь, одеваясь, чуть не споткнулась.
— Нет, запрут в темной комнате.
— После того, как запрут в темной комнате, будет еда?
— Нет, будут морить голодом, пока не станешь послушной.
— Если я буду послушной, будет еда?
— ...
Мо Сиянь сжала кулак и зловеще приблизилась к Янь Кэ, изображая дьявольскую, жуткую улыбку.
— Ты видела кулак размером с кастрюлю?
...
Большой двор Резиденции Янь.
Мужчина лет сорока с небольшим неспешно стоял перед повозкой, ковыряя в ухе. Вспомнив, как полчаса назад он получил приказ отвезти нескольких Молодых госпож в Резиденцию Лисян, он невольно усмехнулся.
Это был жирный кусок, который он мог только видеть, но не есть. Сегодня наконец-то появилась возможность попробовать.
Перед тем как отправиться в Резиденцию Лисян, он хотел "попробовать" каждую из них.
Солнце ярко светило, сад был полон ароматов цветов, как приятно!
Но он не заметил, что в одном углу
стояли две миловидные фигуры. Одна держалась за голову, а другая, глядя на него, хитро улыбалась.
— Эр Дэцзы, продай их по любой цене, нашему молодому господину не нужны эти деньги, — Янь Чжо, заложив руки за спину, медленно подошел, бросил равнодушный взгляд на возницу, который был вдвое выше его, и, закончив приказ, собирался уходить. Вдруг он что-то вспомнил и, подняв голову, продолжил: — Будь осторожен, когда выйдешь за ворота. Молодой господин не хочет, чтобы об этом узнало слишком много людей.
— Да, да, раб понял, — возница по имени Эр Дэцзы кланялся и кивал.
Когда тот ушел, он злобно сплюнул: — Что за дрянь! Собака, которая лает из-за хозяина! — В этой Резиденции Янь ни одна служанка или раб не любили Янь Чжо. Он любил доносить, наказывал слуг за малейшую провинность и постоянно сплетничал молодому господину Резиденции Янь.
— Ой, Цайэр, ты слышала?
Кто-то "плюнул" на управляющего Яня, — Мо Сиянь вышла, скрестив руки на груди, с сияющей невинной улыбкой.
Янь Кэ, потирая голову, вышла следом и тоже согласилась: — Ага, ага, слышала, и еще кое-что: собака, которая лает из-за хозяина!
Голова так болит. Только что эта насильница-Годзилла стукнула ее по голове "жареным каштаном", и на лбу выскочила огромная "маленькая паровая булочка".
Наверняка там скопилась запекшаяся кровь...
— Ты, вы... — Эр Дэцзы, удивляясь, почему голос кажется таким знакомым, поднял голову и, не удержавшись на ногах, с грохотом упал на землю. Он был напуган, словно увидел призрака средь бела дня, и не мог вымолвить ни слова.
Почему они здесь?
Мо Сиянь закатала рукава, ее пальцы хрустнули.
— Хе-хе-хе-хе, ха-ха-ха-ха!
— Ты, что ты собираешься делать?
Не подходи! Я закричу!
Янь Кэ присела и с улыбкой сказала: — Кричи сколько хочешь, никто не придет тебя спасать.
Смущенно. Что за сцена?
Что за... насилие?
— Героини, пощадите, пощадите!
У нас не было вражды ни в прошлом, ни в настоящем. Вы, вы... это... — Грабеж?
Похищение ради...?
— Я не героиня.
Присмотритесь, мы всего лишь слабые женщины, — Мо Сиянь презрительно взглянула на него.
На ней был светло-фиолетовый шелковый халат, ее лицо, слегка накрашенное, было чрезвычайно красивым, как сияющая жемчужина, как блестящий нефрит. В ее взгляде сквозила книжная чистота. Волосы были небрежно собраны, украшены нефритовой шпилькой, она выглядела лениво, но благородно.
Янь Кэ закатила глаза к небу. Какая она "слабая женщина"?
Но нужно было поддержать разговор. Она приподняла одну бровь, слегка прищурила глаза и сквозь стиснутые зубы сказала: — Хм, чего бежишь?
Ты знаешь, что твои действия причинили нам огромный физический и моральный вред, да еще и заставили наесться пыли? Наша вражда глубока, как море!
— Тогда, тогда... — Эр Дэцзы был так напуган, что не мог говорить, но в душе он горько жаловался. Любой нормальный человек в такой ситуации убежал бы. Он просто пытался спастись. Откуда взялся разговор о причинении им физического и морального вреда?
— Если ты согласишься на одно наше условие, мы тебя отпустим, — Мо Сиянь тоже присела. Ее улыбка была прекрасна, как цветок, глаза сияли, излучая крайнее очарование.
— Да, если ты согласишься, мы не только не донесем управляющему Яню о твоем неуважении, но и наградим тебя золотым кубком, хочешь? — Янь Кэ тоже улыбнулась.
Вся красота сада в тот момент померкла.
Эр Дэцзы невольно застыл. За всю свою жизнь он никогда не видел таких изящных и прекрасных девушек. По сравнению с ними, что стоили те Молодые госпожи, которые изначально считались красавицами в Западном саду?
На них совершенно не стоило смотреть.
— Какое, какое условие?
Чувство волка и ягненка становилось все более явным. Эти две хрупкие и миловидные девушки перед ним были явно двумя большими волками с хвостами.
— Мне нужна твоя повозка, — Мо Сиянь сказала прямо. Никто не был дураком. Если идти в Байму пешком, то можно умереть, так и не достигнув цели.
Она никогда не думала, что этот Янь И будет настолько добр.
(Нет комментариев)
|
|
|
|