Партнеры по маджонгу
В переулках старого района Цзянчэна издалека доносился стук костей маджонга.
— Госпожа Юань, вы так давно не приезжали сюда играть.
Мэн Хуа ловко орудовала пальцами, быстро раскладывая кости.
— Вот именно! Нам даже не у кого стало выигрывать деньги! — хихикая, поддразнил Гу Цзинь, за что получил строгий взгляд от старой госпожи Юань.
— Я теперь живу далеко, — вздохнула она. — Чтобы приехать поиграть, нужно вызывать машину. Слишком много хлопот для моих старых костей. В следующий раз приезжайте ко мне, пора и вам, молодым, потрудиться!
— Отлично! Давно хотели посмотреть на ваш особняк на Юйцуйшань. Госпожа Юань так добра к нам! — подхватила Цзянь Бицинь.
Они знали друг друга больше двадцати лет, были давними партнерами по маджонгу. Цзянь Бицинь лучше всех умела читать настроение и разряжать обстановку.
Раньше все они жили неподалеку, были старыми знакомыми, вместе пробивавшимися в жизни во время бурного развития Цзянчэна. За эти годы каждый чего-то добился, и хотя многие переехали, в делах они продолжали поддерживать друг друга.
Таких старых соседей было много. Они часто собирались поиграть в маджонг — и чтобы пообщаться, и чтобы помочь друг другу в случае нужды.
Но госпожа Юань отличалась от них. Они создали всё с нуля, а она происходила из знатного рода. Как она оказалась в их компании — это была отдельная история.
Игра шла оживленно, слышались выкрики «пон!» и «ху!». Старая госпожа Юань бросила игральные кости и, набирая фишки, посмотрела на Мэн Хуа и с улыбкой спросила:
— Слышала, вы не пошли на недавний банкет «Минцзян Груп», отправили одну дочку?
Мэн Хуа поняла, зачем старая госпожа их позвала.
— Ах, вы об этом! Да, было дело. Не беспокойтесь, дети любят пошалить, но сейчас уже все в порядке.
Цзянь Бицинь, почуяв интересную историю, не стала вмешиваться, а лишь наблюдала за выражением лиц и вслушивалась в разговор.
— Вот и хорошо. Сяо Фэй еще молод, не знал о наших связях, поэтому, возможно, повел себя не совсем учтиво. Я подумала, что нужно приехать и узнать, как дела, — продолжила старая госпожа Юань, подумав про себя: «Похоже, вы еще не знаете, что ваша дочка выставила моего внука на первые полосы газет».
— Госпожа Юань, что вы такое говорите! — воскликнул Гу Цзинь, сбрасывая кость. — Сяо Фэй хоть и молод, но все сделал как надо. Не только отправил Яояо в лучшую больницу, но и прислал человека связаться с нами, чтобы обсудить компенсацию. Это мы отказались!
Старая госпожа Юань усмехнулась про себя. «Это было до того, как вся страна узнала, что моего внука побили. А вот что было бы после — трудно сказать».
Мэн Хуа тоже улыбнулась: — Госпожа Юань, не говорите плохо о Сяо Фэе при старом Гу. Старый Гу восхищается им больше всех молодых людей, хочет воспитать наших Яояо и Сяо Чэна такими же.
— Ого, а я-то думала, почему вы такие скряги? Столько лет живете с детьми в старом доме, прячетесь лучше всех. Оказывается, вы берете пример с госпожи Юань и тоже хотите вырастить преемника вроде Сяо Фэя? — в голосе Цзянь Бицинь не было и тени скрытой насмешки.
Они так тяжело трудились в молодости, чтобы жить лучше, а эта парочка оказалась такой жестокой — скрывали свое состояние, заставляли детей страдать вместе с ними. Непонятно, о чем они думали.
Мэн Хуа это не понравилось. Она с силой бросила кость «три мана» на стол, так что та несколько раз подпрыгнула.
— В каждой семье свои методы воспитания. Мы, может, и живем скромно, но зато наши дети добиваются успеха! Яояо только что поступила в университет Цзянчэна, тот самый, где учился Сяо Фэй! — с гордостью заявила Мэн Хуа, затем, вскинув глаза, посмотрела прямо на Цзянь Бицинь. — Слышала, твой старший недавно на дорогой машине сбил человека? Сколько пришлось заплатить, чтобы замять дело?
Цзянь Бицинь задели за живое, на душе стало неприятно. Но, взглянув на старую госпожу Юань, которая, казалось, была поглощена игрой и ничего не слышала, она сглотнула обиду и натянула улыбку.
— Ты специально сыплешь соль на рану, да? Какое мне дело, живете вы впроголодь или нет, я же за детей переживаю! Я рада успехам Яояо. Когда будете устраивать банкет по случаю поступления, я подарю ей большой красный конверт!
Она говорила с шутливым укором, словно и не она только что кипела от злости.
— Да ну тебя! Какой еще банкет, мы ничего такого устраивать не будем. Приедете все на своих шикарных машинах, только детей напугаете, — Мэн Хуа бросила на Цзянь Бицинь косой взгляд. — К тому же Сяо Чэн еще маленький, нам придется потерпеть еще несколько лет. Вот когда Сяо Чэн вырастет, тогда наша миссия будет выполнена.
В ее голосе звучали удовлетворение и надежда. Кто не хочет жить хорошо? Она даже украшения боялась носить. А посмотришь на этих подруг — все в драгоценностях. По сравнению с ними она выглядела как их домработница.
Атмосфера за столом немного разрядилась, и Гу Цзинь вздохнул:
— Мы все вышли из низов. Хотя сейчас у нас есть деньги, мы знаем, как тяжело они достаются. Но наши дети родились в достатке. Сколько из них ослеплены богатством? Таланты выходят из бедности, посмотрите на Сяо Фэя — лучший пример. У нас нет такого состояния, как у госпожи Юань, и мы не ждем, что наши дети станут воротилами в бизнесе, как Сяо Фэй. Будем довольны, если они смогут сохранить то, что есть, и не промотают все.
Старая госпожа Юань, до этого молчавшая, замерла. Рука, державшая кости, едва заметно дрогнула. — Я…
Ее старческий голос прозвучал глухо и беспомощно, совсем не так, как ее обычный резкий тон.
— У меня тогда не было выбора, вам совсем не обязательно…
— Не скромничайте! Посмотрите на Сяо Фэя сейчас — все ваши прошлые трудности того стоили! — с завистью сказала Мэн Хуа, и Гу Цзинь согласно кивнул, прерывая старую госпожу Юань.
Губы старушки дрогнули, но слова так и не сорвались с языка, превратившись лишь в тихий вздох.
«Если бы я могла, я бы предпочла, чтобы он не проходил через все это…»
Старая госпожа Юань потеряла интерес к игре, и партия быстро закончилась.
На прощание она настояла на том, чтобы назначить день и пригласить всех к себе в старый особняк на Юйцуйшань, особо отметив, что Гу Цинъяо тоже должна приехать.
— Как-никак, инцидент произошел на банкете «Минцзян Груп». Считайте это моими извинениями, — твердо сказала старая госпожа Юань. Она ведь знала, зачем пришла.
— Это… — Мэн Хуа посмотрела на Гу Цзиня. Не то чтобы она не хотела соглашаться — ей тоже хотелось, чтобы дети повидали мир, это могло бы их подстегнуть. Но проблема была в том, сможет ли Яояо в ее нынешнем состоянии поехать?
Гу Цзинь, видя непреклонность старой госпожи Юань, подумал и сказал: — Яояо сейчас восстанавливается. Может, чуть позже? Мы обязательно приедем с детьми навестить вас на Юйцуйшань!
— Тогда решено. Только не заставляйте меня, старуху, ждать слишком долго! — усмехнулась старая госпожа Юань многозначительно.
***
В гостиной семьи Гу царила напряженная атмосфера. Маленький Гу Чэн стоял один против двоих, упрямо подняв голову и споря с родителями.
Гу Цинъяо с «Большим словарем китайского языка» в руках вышла из своей комнаты, чтобы сходить в уборную — да, теперь это называется «туалет», мысленно поправила себя Гу Цинъяо, хлопнув себя по лбу.
Язык древности и современности сильно отличался. Раньше она мало говорила, и разница была не так заметна, но с тех пор как Гу Цинъяо обнаружила у себя возросшее желание общаться, она начала искать способы адаптироваться.
Найденный на столе «Большой словарь современного китайского языка» оказался очень полезным — все слова объяснялись просто и понятно.
Теперь Гу Цинъяо носила его с собой повсюду. Запомнить все от корки до корки для нее, с детства читавшей десять строк одним взглядом, было несложно.
На полпути Гу Цинъяо остановилась и повернула голову к дивану, где атмосфера между тремя людьми была натянута как струна.
Это было что-то новенькое. С каких это пор Гу Чэн осмеливался спорить с родителями?
Она села на стул со словарем в руках — можно было и наблюдать за сценой, и учиться одновременно.
Появление Гу Цинъяо стало катализатором семейной ссоры. Первым заговорил Гу Цзинь: — Мы с мамой отвезем тебя, ты должен пойти, и никакие отговорки не принимаются!
— Либо я пойду сам, либо не пойду вообще! — Маленькое лицо Гу Чэна покраснело, кулаки были крепко сжаты. Он отстаивал свою позицию с отчаянием и упрямством, словно защищая последнюю пядь земли.
— Да что с тобой такое, почему ты так упрямишься? Родители просто хотят отвезти тебя на дополнительные занятия, а ты ведешь себя так, будто тебя на казнь ведут! Мы уже заплатили немалые деньги, ты должен пойти! — Мэн Хуа была на грани срыва. Что происходит с их семьей в последнее время? Оба ребенка доставляют хлопоты!
Старшая после падения в реку словно подменили. Ладно еще, когда она несколько дней назад ковырялась в бытовой технике. Теперь она перестала изображать электрика, но целыми днями бормочет что-то себе под нос, уткнувшись в словарь.
И главное, слова ей не скажи — как посмотрит своими глазами, будто под напряжением, так сразу становится не по себе.
Младший теперь тоже стал странным. Ни в какую не хочет, чтобы они отвозили его на занятия, требует идти самому. Но на дорогах столько машин, как можно не волноваться?
Глаза Гу Чэна затуманились слезами, но он крепко сжал губы, не давая им пролиться. Лицо его было напряжено, и как бы родители его ни ругали, он молчал.
Гу Цинъяо поняла суть спора. Видя, что Гу Чэн закусил губу добела и вот-вот пойдет кровь, и услышав, как Мэн Хуа в очередной раз воскликнула: «В кого ты такой упрямый как осёл?», она нахмурилась и сказала:
— Хватит! Не нужно бросаться такими словами. В кого ему еще быть? — Не в соседа же Старого Вана?
Сказав это, Гу Цинъяо мысленно похвалила себя за находчивость. «Сосед Старый Ван» — это было новое выражение, которое она выучила, конечно, не из словаря. Можно сказать, применила знания на практике.
Вот чем хороша современность — всего несколько слов могут нести такой богатый ироничный смысл. Просто уморительно!
Гу Цинъяо подавила рвущуюся на лицо улыбку и кашлянула, чтобы придать себе серьезный вид.
— Из-за чего спорить? Как раньше ходил, так и сейчас пойдет. Что за шум... на что это похоже! — «На что это похоже» звучало слишком архаично, надо менять!
— Сестра, раньше ты меня отводила… — тихо и обиженно сказал Гу Чэн.
А? Гу Цинъяо замерла лишь на полсекунды, а затем тут же изменила тон: — Точно, я и сейчас тебя отведу!
— Ты сможешь? — нерешительно спросили все трое в один голос.
Смогу… ли я? Гу Цинъяо вскинула бровь. С самого детства никто никогда не сомневался в ее способностях. Почему здесь все сомневаются, сможет ли она?
Гу Чэн, заметив выражение лица сестры, поспешно объяснил: — Сестра, тебе лучше еще немного отдохнуть дома. — Главное, снаружи нет телевизора и прочего, ты там все разнесешь.
Мэн Хуа поддакнула: — Точно, точно, Сяо Чэн просто капризничает. Завтра я его отвезу! — Главное, ты сейчас такая странная, я не могу доверить тебе его отводить.
Услышав слова матери, Гу Чэн понуро опустил голову.
Раздался резкий хлопок — это Гу Цинъяо закрыла словарь. Она встала, и в ее голосе прозвучала невиданная ими прежде непререкаемость.
— Решено. Завтра я отведу Сяо Чэна на занятия. И больше никаких разговоров!
«Как раз хотела осмотреться снаружи. Эта комната слишком мала, мне уже надоело здесь сидеть».
(Нет комментариев)
|
|
|
|