Глава 14. Запасы пространства

Это было даже лучше, чем арендовать отдельную плиту. В её пространстве было много еды, причём очень питательной.

Му Сю решила, что арендовать плиту всё же стоит. Пока же она купила яйцо, миску рисовой каши и пампушку из белой муки. В кашу она добавила сухое молоко для взрослых, чтобы Чжоу Шуйлянь получила больше питательных веществ.

Сама же Му Сю съела булку с вяленой говядиной, найдя укромное место. Последние два дня она так волновалась за Му Сяо Хуа, что совсем забывала поесть. В столовой, почувствовав запах еды, она вдруг поняла, как сильно проголодалась.

Вяленая говядина и булка лишь немного утолили голод, но Му Сю переживала за Чжоу Шуйлянь и Му Сяо Хуа, поэтому, взяв еду, вернулась в палату.

Когда Му Сю решила вернуться в деревню, она потратила деньги, полученные после развода, на сельскохозяйственные инструменты, предметы первой необходимости и продукты.

Она знала, что в горах плохие дороги и ничего нет. Даже в новом обществе люди там часто голодали и мёрзли, жили в бедности и изоляции. Внешний мир был для них словно другая планета.

Поэтому Му Сю запаслась большим количеством продуктов, высокоурожайных семян и товаров повседневного спроса, чтобы в любой момент помочь односельчанам.

Сейчас в её пространстве хранились две тысячи мешков муки по двадцать килограммов каждый. Она специально попросила на мельнице не добавлять в муку отбеливатель. Кроме того, она купила тысячу мешков отрубей грубого помола и тысячу мешков отрубей тонкого помола.

Отруби можно использовать для приготовления вина, соевого соуса и уксуса, а также для корма рыбам и коровам. Ещё она купила тысячу мешков пшена, тысячу мешков неочищенного риса, пятьсот мешков кукурузной муки, пятьсот мешков кукурузной крупы, пятьсот мешков муки из батата — все мешки по тридцать килограммов.

Односельчане часто голодали. Хлеб — всему голова. Вернувшись, она должна была сделать всё, чтобы они были сыты и одеты.

Му Сю любила мясо, поэтому купила много баранины, говядины, свинины, домашних кур и уток, а также разнообразное вяленое мясо, молочные продукты и сыр.

Му Сю решила, что больше никогда не покинет горы, поэтому запасалась всем необходимым. Возможно, голод в детстве оставил свой след, и теперь у неё была особая страсть к еде.

Орехи, финики, изюм, кедровые орехи, семечки — всего этого у неё было в избытке. Копчёное мясо и колбасы, перец чили, основа для хого — её любимые продукты. В горах водилось много дичи, поэтому Му Сю купила аппарат для приготовления колбас, чтобы научить односельчан делать их на продажу. Ещё она приобрела огромное количество куриных, утиных и гусиных яиц, а также всевозможных овощей.

У неё были ящики с лапшой быстрого приготовления, сосисками, маринованными яйцами, консервами, кашей «Бабао», печеньем — чего только не было! Много сушёных грибов, морской капусты, ламинарии, маринованного чеснока, квашеной капусты, кимчи, разных видов масла, а также приправ, таких как глутамат натрия и «Тринадцать ароматов».

Лекарства тоже были необходимы. Му Сю запаслась противовоспалительными, противопростудными и жаропонижающими средствами, пластырями, мазями от ушибов и синяков, а также витаминами.

Вспомнив, что в деревне топят печи дровами, Му Сю купила печь для угольных брикетов, сами брикеты, уголь и небольшое зарядное устройство на солнечных батареях.

В горах люди жили своим хозяйством, поэтому Му Сю приобрела ткани, шерстяные нитки, ножницы, иголки с нитками и швейную машинку. Сшить или починить простую одежду для неё не составляло труда.

Му Сю теперь была словно ходячий склад, причём огромный. Все эти вещи занимали лишь небольшой его угол.

Му Сю вернулась в палату с едой. У дверей она услышала шум. Войдя, она увидела, что Чжоу Шуйлянь сидит на кровати, держа на руках малышку и хмуря брови.

На тумбочке у второй кровати стоял радиоприёмник, из которого доносились детские сказки. Дети на первой и второй кроватях слушали их и громко кричали. Из-за этого шума Му Сяо Хуа постоянно вздрагивала, а Чжоу Шуйлянь не могла уснуть.

Му Сю поставила кашу и яйцо на тумбочку Чжоу Шуйлянь и взяла Му Сяо Хуа на руки.

— Мама, поешь,

Чжоу Шуйлянь очень хотела есть, но, увидев яйцо и пампушку из белой муки, начала упрекать дочь:

— Сю, зачем ты тратишь деньги? Неизвестно, хватит ли нам на лечение сестры, а ты покупаешь яйца и белую муку! Сколько же это стоит?

Мать мальчика на второй кровати тихонько фыркнула. Му Сю и Чжоу Шуйлянь услышали это.

— Мама, ешь. Я ничего не тратила, — прошептала Му Сю на ухо матери.

— Не может быть! Такие хорошие продукты… Откуда же они?

— Я помогала на кухне в столовой, мыла посуду и чистила овощи, — сочинила Му Сю.

Чжоу Шуйлянь сразу поверила. Му Сю с детства была с ней рядом и никогда не врала.

— Эх, Сю, это я никчёмная мать, раз тебе приходится искать способы заработать. Съешь это яйцо сама, ты совсем исхудала, — сказала Чжоу Шуйлянь, протягивая дочери яйцо со слезами на глазах.

Му Сю почувствовала тепло в груди. — Мама, я уже поела. Мне там дали еду. Тебе нужно кормить сестру, тебе нужно хорошо питаться.

Чжоу Шуйлянь очистила яйцо и всё же разделила его пополам, заставив Му Сю съесть свою часть. Му Сю не смогла отказаться. Она ела и думала о том, как бы получше накормить мать и укрепить свой организм.

— Сю, какая вкусная каша! Попробуй, — сказала Чжоу Шуйлянь, сделав глоток каши с молоком. Она никогда не пробовала такой вкусной и нежной рисовой каши.

— Я уже ела, мама. Ешь сама.

Чжоу Шуйлянь доела кашу и съела пампушку. Ей стало гораздо лучше.

Сытый желудок клонит ко сну. Чжоу Шуйлянь зевнула. Ей хотелось спать, но семьи на первой и второй кроватях продолжали шуметь, не давая ей сомкнуть глаз.

— Извините, не могли бы вы сделать радио потише? — вежливо попросила Му Сю женщину на второй кровати.

— Что, шумно? Тогда идите в палату для руководства! Там отдельные комнаты, никто не будет мешать, — отрезала женщина, которая и раньше смотрела на Му Сю и её мать свысока, а теперь и вовсе взорвалась.

— Мы в больнице! Здесь нужно соблюдать тишину. Это не ваш дом! Если хотите слушать радио, идите в палату для руководства, там вам никто не помешает! — парировала Му Сю, которая никогда не отличалась кротким нравом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение