Глава 10 (Часть 2)

Та кассирша из супермаркета, которая ей приглянулась в прошлый раз, сначала согласилась на встречу, но потом, неизвестно что услышав, внезапно обручилась с другим. Узнав об этом, Цинь Му злилась несколько дней, а потом собралась с силами, поклявшись найти для Чжоу Цзялиня девушку в сто крат лучше той. Парень из семьи Чжоу был хорош собой, высок и крепок, к тому же способный — редкий кандидат в мужья.

Сегодня она пригласила в гости девушку — племянницу своей старой подруги по имени Чэнь Мо. Та работала воспитательницей в детском саду, ей было всего двадцать три года — самый расцвет юности. Девушка была живой, веселой и доброй сердцем. Цинь Му видела ее дважды и решила, что она очень подходит Чжоу Цзялиню.

Цинь Па увидел, как жена усердно хлопочет: то скатерть стелет, то стулья расставляет, а на кухне еще и гора вымытых овощей и фруктов. Он нахмурился и спросил:

— Ты с Цзялинем это обсуждала? Вдруг у него нет мыслей о женитьбе, а ты тут все устроила, в какое положение ты его ставишь?

Цинь Му вскинула брови:

— Это его дядя меня попросил. К тому же Цзялинь уже не маленький. Он целыми днями крутится среди мужчин, так занят, что ног под собой не чует, и никто о нем не позаботится. До каких пор он будет откладывать женитьбу и рождение детей?

— Ты что, бездельничаешь? Иди сюда, помоги овощи перебрать, — продолжала она. — Утром просила твою дочь помочь, а эта негодница опять убежала гулять. Через несколько дней найду ей еще пару кандидатов для свиданий, не верю, что не смогу ее выдать замуж.

Цинь Па вздохнул, отложил газету и пошел на кухню, слушая непрекращающееся ворчание жены.

Ужин прошел так, что и хозяева, и гости остались довольны. Когда Чжоу Цзялинь узнал, что это на самом деле было смотринами, он не удивился и ничего не сказал. Как обычно, был немногословен и молча ел.

После ужина подали фрукты. Цинь Му долго болтала с Чэнь Мо, держа ее за руку, а потом попросила Чжоу Цзялиня проводить ее вниз.

Чэнь Мо сегодня выглядела свежо и мило: волосы подстрижены под каре, на ней была светло-желтая блузка, синие джинсовые капри и белые парусиновые туфли. На тонком запястье красовался браслет из бусин. Вся она излучала бьющую через край молодость. Она неотступно следовала за Чжоу Цзялинем, медленно спускаясь по лестнице.

Этот мужчина был высоким и статным, одет просто. Белая рубашка облегала его крепкую фигуру. Видимо, из-за жары рукава рубашки были закатаны, обнажая сильные предплечья.

Она незаметно подошла поближе и уловила легкий запах мыла, исходивший от него. Ее сердце дрогнуло.

За столом она уже украдкой разглядывала его. Красивый, мужественный, с низким, бархатным голосом. В каждом движении чувствовалась мужская стать, которая невольно притягивала.

— Братец Чжоу, можно мне так вас называть? — внезапно спросила Чэнь Мо, взяв Чжоу Цзялиня под руку.

— Мгм, — тихо ответил Чжоу Цзялинь.

Увидев, что он не отстранился, Чэнь Мо немного возгордилась и придвинулась еще ближе:

— Братец Чжоу, можно я завтра приду к вам на стройку? Я очень вкусно варю супы. Хм, давайте я сварю вам суп из маша? Летом он хорошо освежает.

— Не стоит беспокоиться, я не привык к такому, — глухо ответил Чжоу Цзялинь.

— О, — протянула Чэнь Мо. — А что вы любите есть, братец Чжоу? Я умею готовить много разных закусок, и готовлю вкусно. Попробуйте как-нибудь мою стряпню.

— Вы очень способная, — равнодушно похвалил Чжоу Цзялинь.

— Конечно! Моя тетя говорит, что тот мужчина, который на мне женится, заработал это счастье в прошлой жизни. Я обязательно буду хорошей женой и любящей матерью, — хихикнула Чэнь Мо.

Чжоу Цзялинь промолчал. Какая же она еще молодая.

Разговаривая, они спустились вниз. Уже стемнело, но на улице было гораздо светлее, чем в подъезде. Чжоу Цзялинь высвободил руку и велел Чэнь Мо идти за ним. Выйдя из подъезда, он указал на клумбу:

— Подождите меня там, я схожу за машиной.

Чэнь Мо была недовольна и окликнула его несколько раз, но он, словно не слыша, направился к подземной парковке. Она смотрела ему вслед, думая про себя: «Хм, спокойный, выдержанный, не поддается соблазнам. Настоящий хороший семьянин». Она легонько сжала кулак и подбодрила себя: «Вперед, Чэнь Мо!»

Цинь Цин вернулась домой почти в десять вечера. Она на цыпочках открыла дверь и вошла, но обнаружила, что на диване сидят три «генерала» и пристально смотрят на нее. Она вздрогнула и, собравшись с духом, спросила:

— Готовитесь к ночной жизни? Уже так поздно, и никому не спится?

— Я давно заметила, что ты ведешь себя подозрительно, — хмыкнула Цинь Му. — Утром ушла, и вот только сейчас появилась. Где пропадала?

— Ладно, дочка вернулась, я пошел спать, — зевнул Цинь Па и ушел в спальню.

Цинь Му не успела его остановить и сердито крикнула ему вслед:

— Мы же договорились допросить ее вместе! Я так и знала, что ты предатель!

Цинь Цин с напряженным лицом взглянула на Чжоу Цзялиня. Выражение его лица было спокойным. Он лишь мельком взглянул на нее, когда она вошла, а теперь снова уставился на экран телевизора, не мигая, словно ее и не было в комнате.

Она тоже сделала вид, что его нет, и, повернувшись к матери, ласково сказала:

— Я была на свидании, матушка, не сердитесь.

— Хватит мне тут нежности разводить, — оттолкнула ее Цинь Му с суровым лицом. — Сколько тебе лет, не стыдно? — А потом спросила: — С парнем или с девушкой? Кто это, я его знаю?

— Ну, тот, по фамилии Сун, — надула губы Цинь Цин.

Цинь Му на мгновение замерла, а затем ее лицо расплылось в улыбке. Она ткнула дочь пальцем в лоб:

— Наконец-то дошло! — Сказав это, она встала. — Цзялинь сказал, что у него к тебе дело, ждал тебя весь вечер. Поговорите, а я тоже пойду спать.

Цинь Цин умоляюще смотрела вслед матери, пока та не скрылась за дверью. Не успела она обернуться, как почувствовала, что ее талию крепко обхватили. Прежде чем она успела удивиться, Чжоу Цзялинь притянул ее к себе и обнял. Он прикусил ее ухо и тихо спросил:

— По фамилии Сун?

— Не смей! — прошептала Цинь Цин, чувствуя, как сердце готово выпрыгнуть из груди.

Чжоу Цзялинь одной рукой сжал ее запястье и прижал к себе на колени, а другой поднял край ее одежды и провел рукой по спине:

— Не бойся, я просто потрогаю, — сказав это, он властно провел рукой вдоль линии ее талии.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение