Глава 4

Хотя слова Чжоу Цзялиня были грубыми, но не похожими на ложь. Цинь Цин было стыдно больше, чем обидно. Ей хотелось провалиться сквозь землю.

Сколько же всего постыдного она натворила в пьяном виде?

Она злилась на Чжоу Цзялиня за то, что он раскрыл ее секрет, лишив возможности спрятаться. Все ее эмоции вылились в удары кулаками по его груди. Но чем больше она била, тем сильнее злилась. «Зачем я с ним связалась, да еще и в таком виде?» — подумала она и остановилась. Внезапно ее талию обвили сильные руки, и она, не удержавшись, упала на его широкую грудь. Их разделяла лишь тонкая ткань рубашки. Мягкость и твердость ощущались так отчетливо. Цинь Цин почувствовала жар его кожи, и сердце ее замерло от страха. Она попыталась отстраниться, упираясь локтями, но он крепко держал ее за талию, не давая пошевелиться. Она сделала пару движений, и он глухо застонал. Мир перевернулся, и в следующий миг она оказалась под ним.

— Не двигайся! — прорычал Чжоу Цзялинь.

Цинь Цин уперлась руками ему в плечи, пытаясь оттолкнуть, но, услышав его слова, замерла. На глаза навернулись слезы.

Чжоу Цзялинь уткнулся лицом в ее волосы и, помолчав, хрипло произнес: — Не плачь. Я уже все забыл.

— Нет, ты все помнишь, — сквозь слезы ответила Цинь Цин.

Чжоу Цзялинь сел и вытер ее слезы, но их становилось все больше. Он не знал, как ее утешить. Хотел отпустить, но не мог. В конце концов, он наклонился и поцеловал ее в глаза.

У Цинь Цин затуманилось в голове. Его губы были мягкими, как облако, нежно касаясь ее век. Это было так приятно.

Поцелуи Чжоу Цзялиня становились все смелее, он терял контроль. Нежная кожа и тонкий аромат Цинь Цин сводили его с ума. Забыв обо всем, он крепко обнял ее, прижимая к себе, словно хотел, чтобы она стала частью его. Он жадно целовал ее шею, плечи, оставляя повсюду ярко-красные следы.

Цинь Цин то приходила в себя, то снова теряла сознание. Скрытое в глубине ее существа желание, пробужденное ласками Чжоу Цзялиня, захлестнуло ее. Не в силах сдержаться, она тихонько застонала. Ее слабые стоны звучали для Чжоу Цзялиня, как заклинание, заставляя его сердце бешено колотиться. Он посмотрел на женщину под собой. Ее томный взгляд, прерывистое дыхание, влажные, полуоткрытые губы вскружили ему голову. Не в силах сопротивляться, он наклонился и поцеловал ее, проникнув языком в ее рот и сплетаясь с ее языком.

Цинь Цин казалось, что она умирает. Волны наслаждения накатывали одна за другой, заставляя ее сердце трепетать. Она хотела закричать, выплеснуть переполнявшие ее чувства, но не могла, потому что он целовал ее. Она беспомощно царапала его спину, оставляя красные следы.

Оторвавшись от поцелуя, Чжоу Цзялинь правой рукой через одежду коснулся ее груди. В порыве страсти Цинь Цин на мгновение пришла в себя и попыталась остановить его, но он убрал руку и тут же просунул ее под край ее рубашки.

Его ладони были шершавыми от мозолей, но горячими. Прикосновения вызывали у Цинь Цин смесь боли, онемения и сладкой дрожи. Она хотела что-то сказать, но он резко дернул, и пуговицы ее рубашки расстегнулись. Одним движением он обнажил ее нежную, белую кожу.

Цинь Цин тихо вскрикнула и, отвернувшись, закрыла лицо руками, не смея на него смотреть. Ее тело дрожало, она не могла пошевелиться.

Чжоу Цзялинь приподнял ее и обнял, проводя рукой по гладкой спине, спускаясь к округлым ягодицам. Он сжал их, проверяя — упругие, как он и думал, действительно помещаются в ладони!

Он сжал их еще пару раз, и Цинь Цин простонала: — Цзялинь… не надо…

— Что не надо? — тихо спросил Чжоу Цзялинь.

— Не трогай… — плаксиво попросила Цинь Цин.

Чжоу Цзялинь послушался и вместо этого ущипнул ее.

— Не надо… там не надо! — снова простонала Цинь Цин.

Чжоу Цзялинь усмехнулся, переместив руку на ее грудь: — Там нельзя, а здесь можно?

Цинь Цин снова застонала, ударила его кулаком, но вдруг замерла, почувствовав, как что-то твердое упирается в нее, пульсируя у самых бедер.

— Цзялинь… мне страшно, — прошептала она.

Чжоу Цзялинь, готовый потерять голову от желания, услышав ее мольбу, смягчился. Пламя страсти немного утихло. — Не бойся. Я отнесу тебя в душ, — сказал он.

Цинь Цин послушно позволила ему отнести себя в ванную. Рубашка так и осталась расстегнутой, свисая с плеча. Он включил душ, и прохладные струи воды заставили их обоих вздрогнуть. Цинь Цин замерзла и прижалась к нему.

Чжоу Цзялинь отстранил ее. Мокрая белая рубашка облепила ее тело, подчеркивая изящные формы. Увидев, как она закусила губу и посмотрела на него влажными глазами, он снова почувствовал прилив желания. Обняв ее, он наклонился и поцеловал. Легкие поцелуи не могли утолить его жажду, страсть разгоралась все сильнее. Он выключил воду, взял ее лицо в ладони и тихо сказал: — Я хочу тебя.

Цинь Цин не расслышала его слов и только промычала в ответ. Он подхватил ее на руки и отнес в спальню. Не успела она опомниться, как он опустил ее на кровать и навис сверху. Она почувствовала, что он изменился. Теперь он словно хотел ее поглотить. Его движения стали резкими, он жадно целовал ее грудь. Она вскрикнула и попыталась оттолкнуть его ногами, но он, воспользовавшись моментом, раздвинул ее ноги и прижался к ней. Цинь Цин словно молния пронзила. Она перестала дышать. Он вошел в нее.

Сдерживая нетерпение, Чжоу Цзялинь медленно двигался. Ее тепло и упругость обжигали его, на лбу выступила испарина.

Цинь Цин давно мечтала об этом, но реальность оказалась совсем не такой прекрасной, как в ее фантазиях. Она чувствовала странную смесь боли, онемения и жжения, но это было не так остро, как ощущения в груди. Она инстинктивно пыталась оттолкнуть его, упираясь ладонями в его крепкую грудь, но ее движения были больше похожи на ласки. Чжоу Цзялинь, стиснув зубы, вошел глубже.

Цинь Цин выгнулась от боли, слезы хлынули из глаз: — Прекрати! Мне больно!

— Хорошо, хорошо, сейчас, — успокаивающе прошептал Чжоу Цзялинь, обнимая ее. Он начал медленно выходить, но, не до конца выйдя, снова вошел. Так повторялось несколько раз. Цинь Цин продолжала плакать и просить его остановиться. Тогда Чжоу Цзялинь приподнял ее и стал целовать ее грудь, одновременно лаская ее пальцами.

Всхлипывания Цинь Цин стихли, но новые ощущения заставили ее снова заплакать.

Чжоу Цзялинь замер, нежно целуя ее, пока она не успокоилась. Затем, прижавшись губами к ее мочке уха, он снова начал двигаться.

Цинь Цин застонала, но не смела пошевелиться, терпя его ласки, которые становились все быстрее. Волна возбуждения захлестнула ее. Она закрыла рот рукой, пытаясь заглушить стоны, но Чжоу Цзялинь убрал ее руку. — Не сдерживайся. Кричи. Мне нравится, когда ты кричишь.

Лицо Цинь Цин пылало от стыда. Она отвернулась и закусила губу. Чжоу Цзялинь повернул ее лицо к себе и прошептал ей на ухо: — Кричи. Я хочу это слышать.

Его горячее дыхание обожгло ее ухо, вызвав дрожь. Это чувство проникло в самое сердце, смешавшись с волной желания и вспыхнув ярким пламенем, от которого она задрожала и громко вскрикнула.

Стиснув зубы, Чжоу Цзялинь терпел ее сопротивление, целуя ее, пока она немного не пришла в себя, и снова начал двигаться.

Тело Цинь Цин все еще дрожало после пережитого наслаждения. На лбу выступили капельки пота, волосы намокли и прилипли ко лбу. Но он не останавливался. — Цзялинь… я больше не могу… — стонала она. — Пожалуйста…

Чжоу Цзялинь обхватил ее за талию и, прижав к себе, ускорил темп. Цинь Цин не выдержала и заплакала. Чжоу Цзялинь поднял ее, тяжело дыша, и прошептал ей на ухо: — Уже скоро. Не плачь.

Она ненавидела его. В порыве злости она укусила его за плечо. Чжоу Цзялинь вскрикнул от боли и двинулся еще резче. Цинь Цин казалось, что ее душа вот-вот разлетится на части. Она только и могла, что шептать его имя.

Каждый раз, когда она произносила его имя, он отвечал ей, усиливая напор. Новая волна наслаждения накрыла Цинь Цин, и сознание ее помутилось. Чжоу Цзялинь крепко обнял ее. Несколько последних движений — и он излился.

Они лежали в обнимку на кровати. Чжоу Цзялинь гладил ее нежную кожу, целовал ее. Цинь Цин не смела поднять глаза. Ее тело все еще дрожало от пережитого. Она чувствовала, как волны наслаждения разливаются по всему телу, принося одновременно стыд и восторг.

Цинь Цин вышла от Чжоу Цзялиня уже вечером. Ноги подкашивались, и ей приходилось держаться за стену. Чжоу Цзялинь хотел ее проводить, но она отказалась.

Он смотрел ей вслед, желая что-то сказать, но не решаясь. Ему было больно. Случившееся уже нельзя было изменить, и он чувствовал раскаяние и тоску.

Он обещал ее родителям, что будет защищать ее, как младшую сестру, но всего через несколько дней поступил с ней так жестоко. Как теперь ей жить с этим?

Но он не мог ее отпустить.

Он медленно вернулся в спальню и сел на кровать, на которой еще оставались следы их страсти. Не желая больше об этом думать, он схватил полотенце и пошел в душ.

Цинь Цин поздоровалась с родителями, приняла душ и, не поужинав, легла в постель, укрывшись с головой одеялом. Закрыв глаза, она погрузилась в сон. Пережитое истощило ее, и у нее не было сил думать ни о чем, кроме сна.

«А Чжоу Цзялинь… с ним я разберусь завтра».

Осознание произошедшего пришло позже, и это было не к добру. Цинь Цин потеряла невинность, но не могла никому пожаловаться. Все ее друзья знали, что она много лет ждала своего суженого. А если ее «суженый» с ней переспал, разве это не нормально?

Она не ожидала, что сама себе выроет такую яму. Теперь она сидела на дне этой ямы, не в силах ни выбраться, ни спрятаться, и могла только горько сожалеть.

В тот день это случилось дважды, и оба раза без предохранения. Только на следующий день она купила и выпила таблетки экстренной контрацепции, испытывая все большее раздражение по отношению к Чжоу Цзялиню. Мужчины всегда уходят, оставив женщинам разбираться с последствиями и расплачиваться за удовольствие.

Утром пятого дня нового года Цинь Му попросила дочь позвать Чжоу Цзялиня на обед, сказав, что сегодня будут особенные пельмени. Цинь Цин лениво листала книгу на диване, не поднимая головы: — Его нет дома.

— Куда он мог пойти среди праздников? — пробормотала Цинь Му.

— Откуда мне знать! — раздраженно ответила Цинь Цин.

Цинь Му с недоумением посмотрела на дочь: — Что это ты сегодня такая злая? Слепи побольше пельменей, оставь для Цзялиня. Сегодняшние пельмени особенные, он должен их попробовать.

Цинь Цин вдруг вспомнила, как подшутила над Чжоу Цзялинем, подложив ему пельмень с васаби. Тогда она еще была невинной девушкой, а теперь…

Она с досадой захлопнула книгу, подошла к окну и стала делать упражнения. «Форма — это пустота, пустота — это форма. Амитабха, Амитабха».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение