В конце двенадцатого лунного месяца, последнего месяца года, новогоднее настроение становилось все сильнее. В компании решили отпустить сотрудников на новогодние каникулы двадцать восьмого числа. Коллеги, чьи семьи жили в других городах, подали заявления на отпуск, использовав все накопленные за год отгулы, и с чемоданами отправились с работы на вокзалы и в аэропорты.
На Цинь Цин взвалили множество обязанностей, ей пришлось выполнять работу за нескольких человек. К счастью, все важные дела были уже завершены, оставались лишь мелкие поручения, с которыми она легко справлялась.
Сейчас, когда лица всех вокруг светились радостью, Цинь Цин испытывала странную грусть. После работы она не спешила домой, проводя время с коллегами или приятелями по еде.
Последние несколько дней ее родители относились к Чжоу Цзялиню как к родному сыну, каждый день приглашая его на ужин. Цинь Му даже специально наставляла дочь: — Родителей у Цзялиня больше нет, он один прожил на чужбине столько лет, дома ни одной женщины, чтобы приготовить еду. Его очень жаль. Ты бы почаще с ним разговаривала.
— Он что, немой или аутист, чтобы с ним специально разговаривать? — недовольно ответила Цинь Цин.
— Когда его родители были живы, они тебя, как родную дочь, любили. Ты что, не можешь относиться к Цзялиню, как к брату? — возмутилась Цинь Му. — Идешь с друзьями ужинать или гулять — бери его с собой.
— Ладно, ладно, — нехотя согласилась Цинь Цин, пробормотав себе под нос: — Такая громадина, с ним таскаться, как с чемоданом без ручки. — Она понимала добрые намерения матери, которая пыталась «закинуть сети» и найти Чжоу Цзялиню подходящую девушку для женитьбы. Та кассирша из супермаркета, которую хотели ему представить, недавно обручилась.
Конечно, ее сопротивление было вызвано еще и тем неловким случаем, когда она сама, в порыве чувств, поцеловала его. Она боялась, что снова потеряет контроль и сделает что-то более серьезное, чем поцелуй. Что тогда делать?
Чем больше она пыталась подавить это влечение, тем сильнее становилось беспокойство. Оставалось только одно — «с глаз долой, из сердца вон».
Чжоу Цзялинь, казалось, ничего не замечал. Встречая ее, он, как обычно, здоровался, а потом стал называть ее «сестричка Цинь», что вызывало у Цинь Цин раздражение. — Кто тебе сестричка?! — сердито отвечала она. Но в присутствии родителей ей приходилось послушно обращаться к нему: «Брат Цзялинь», нарочито растягивая последнее слово.
Чжоу Цзялинь сохранял невозмутимый вид, но сердце его бешено колотилось. Ее нежный голос ласкал слух, вызывая приятное, но неудовлетворенное волнение. Ему хотелось обнять ее, прижать к себе, но он помнил о своей прошлой бестактности, которая, казалось, обидела Цинь Цин. К тому же его положение было незавидным, он ей не ровня, и эти сильные чувства к ней были неуместны.
В тот день, когда все постепенно разошлись после работы, Цинь Цин не спеша собрала вещи и все же пошла домой. Ей надоело каждый день питаться в забегаловках, она начала скучать по домашней еде.
По дороге она взмолилась всем богам, чтобы Чжоу Цзялиня не было дома. Но, видимо, все небожители были в отпуске и не услышали ее молитв. Войдя в квартиру, она увидела Чжоу Цзялиня, который спокойно сидел на диване и смотрел новости вместе с Цинь Па. Заметив ее, он назвал ее «сестричка», но, увидев ее недовольное лицо, промолчал и пошел на кухню помогать.
«Какая я тебе сестричка! Разве так поступают братья с сестрами? Нахал! Еще делает вид, что ничего не случилось. Так умело целуется, наверняка уже много женщин охмурил!» — возмущалась про себя Цинь Цин.
Она бросила сумку на диван, пошла в спальню переодеться, а затем, посмотрев в зеркало, поправила прическу и, растянув губы в улыбке, вышла в гостиную.
«Вода подойдет — землей засыплем, солдаты придут — генералов выставим. Это мой дом, я не уступлю его чужаку. Нужно вернуть себе внимание. Враг наступает — я отступаю, враг отступает — я наступаю».
После ужина все сидели в гостиной и болтали о прошлом, настоящем и будущем. — Наша Цинь Цин с детства избалованная, а сейчас еще больше. Ей скоро тридцать, а по характеру все еще как двадцатипятилетняя, — сказала Цинь Му.
— Я где избалованная? — надула губы Цинь Цин и уткнулась головой в плечо матери.
— Ой-ой-ой, начала капризничать, — смеясь, отстранила ее Цинь Му.
Цинь Цин стало неловко. Она была единственным ребенком в семье, родители с детства ее баловали, она жила в спокойной обстановке, не сталкиваясь с трудностями, поэтому и оставалась немного наивной. Но это ее слабость, которую нельзя показывать посторонним.
Она украдкой взглянула на Чжоу Цзялиня. Он смотрел на нее с улыбкой, но, заметив ее взгляд, тут же отвел глаза. Цинь Цин почувствовала себя некомфортно. «Чего он смущается?»
Хотя ей не очень хотелось посвящать Чжоу Цзялиня в свою личную жизнь, но, уступая уговорам Цинь Му, она все же взяла его с собой на пару вечеринок для гурманов. Большинство гостей были едва знакомы, люди из разных слоев общества, среди которых можно было бы подыскать ему пару. Однако из-за того неловкого случая у нее были смешанные чувства: ей хотелось и оттолкнуть его, и быть ближе к нему.
Их отношения стали неопределенными: то теплыми, то холодными, все зависело от ее настроения. Когда ей было весело, она заигрывала с ним, когда ей становилось скучно, она оставляла его в покое.
Вскоре наступил канун Нового года. Чжоу Цзялиня пригласили к Циням на праздничный ужин. По северной традиции главным блюдом были пельмени. Цинь Цин перебирала готовые пельмени, и Цинь Му ее отругала: — Не копайся! Порвешь тесто — это плохая примета.
— Я хочу найти пельмень с монеткой, чтобы в следующем году разбогатеть, — пробурчала Цинь Цин.
— Тут столько пельменей, откуда ты знаешь, в каком монетка? Давай, неси на стол, — сказала Цинь Му.
— Я сделала отметку, ха-ха-ха, — засмеялась Цинь Цин. Наконец она нашла пельмень с защипом на тесте и торжественно положила его в левую миску. Выйдя из кухни, она поставила миску перед Чжоу Цзялинем: — Брат Цзялинь, эта миска для тебя.
Стол был уже накрыт. Все расселись, открыли вино, чокнулись, поздравили друг друга с Новым годом и принялись за еду. Цинь Цин украдкой наблюдала за Чжоу Цзялинем. Съев несколько пельменей, он вдруг закашлялся, его красивое лицо покраснело. Цинь Му поспешила налить ему воды. Цинь Цин же залилась смехом: — Брат Цзялинь, поздравляю с выигрышем! Желаю тебе в новом году удачи и процветания!
Когда она лепила пельмени, то один из них начинила васаби. Сейчас, видя его замешательство, она не могла сдержать смеха. Цинь Па отругал ее за баловство. Чжоу Цзялинь, отдышавшись, сказал: — Спасибо, сестричка, как ты заботливо.
На лице Цинь Цин все еще играла улыбка. Ее светлая кожа, порозовевшая от выпитого вина, и открытые плечи в красном свитере с вырезом лодочкой, подчеркивающем изящные ключицы, излучали очарование, волнами накатывающее на Чжоу Цзялиня.
Чжоу Цзялинь, опустив голову, принялся за еду. Незаметно для себя он выпил еще бокал вина, предложенный Цинь Па. От выпитого у него немного закружилась голова. В этот момент Цинь Цин подошла к нему: — Брат Цзялинь, пойдем запускать фейерверки.
Она прижалась к его спине, ее аромат опьянял его. Он чувствовал прикосновение ее груди к своей спине, словно она хотела проникнуть сквозь одежду прямо в его сердце.
Он сделал большой глоток воды, чтобы успокоиться, и спокойно встал: — Пойдем.
Цинь Цин накинула куртку и вышла с ним на улицу. Многие уже запускали фейерверки, празднуя Новый год. Она поторопила Чжоу Цзялиня. Как только фейерверк был зажжен, она встала перед ним, задрав голову и любуясь разноцветными огнями в небе.
Через некоторое время Чжоу Цзялинь услышал, как Цинь Цин тихо сказала: — Брат Цзялинь, мне немного холодно.
— Тогда пойдем домой, — ответил он.
— Не хочу. Я еще посмотрю. Распахни пальто, я к тебе спрячусь.
Чжоу Цзялинь немного помедлил, распахнул пальто и обнял ее. Стоя в обнимку на холодном ветру, Цинь Цин чувствовала радостное волнение. Ее отношение к нему было противоречивым: ее влекло к нему, но она хотела сдержаться. Ее раздражало это влечение, но одновременно радовало. Она понимала, что это опасно, но все равно хотела рискнуть.
Поведение Цинь Цин было непостоянным, Чжоу Цзялинь же вел себя сдержанно и больше не позволял себе ничего лишнего.
Третий день нового года — время ходить в гости. Званые обеды и ужины следовали один за другим. Одноклассники и однокурсники тоже не отставали, организуя встречи. Каждый раз, посещая такие мероприятия, Цинь Цин чувствовала себя уязвленной: те, кто были менее привлекательны, чем она, уже почти все повыходили замуж, а она осталась старой девой.
Получив звонок от университетской подруги, которая спросила: — Ну что, нашла кого-нибудь?
Раздраженная ее тоном, Цинь Цин сердито ответила: — Нашла!
— Ого, какая радостная новость! Какой месяц? Приводи его к нам, познакомиться. Хотим посмотреть, кто же покорил сердце нашей красавицы.
Цинь Цин немного пожалела о своей поспешности, но ей надоели эти постоянные подколы, и она решила взять реванш. Она уговорила Чжоу Цзялиня пойти с ней, предварительно подобрав ему одежду. У него была отличная фигура, на нем все сидело идеально. — Какая красивая пара! — воскликнули подруги. — Чжоу, а как вы с Цинь Цин познакомились?
— Мы с детства вместе, — улыбаясь, ответила Цинь Цин, взяв Чжоу Цзялиня под руку. — Я столько лет его ждала.
Все вокруг понимающе закивали. За столом лилось рекой пиво и вино. После ужина компания отправилась в караоке, где продолжила веселиться. Цинь Цин была в хорошем настроении и пила много, пока совсем не опьянела.
Она смутно помнила, как ее тошнило, как она извергала из себя все съеденное, а потом и желчь. Во рту было горько. Дальше все было как в тумане.
Проснувшись утром, она почувствовала, как солнечные лучи бьют в глаза, вызывая головную боль. Пошевелив рукой, она вдруг почувствовала рядом чье-то тело!
Чье-то тело!
В ужасе она повернула голову и увидела Чжоу Цзялиня, который спал, повернувшись к ней лицом.
Сердце ее забилось чаще. Она быстро ощупала себя — на ней была только большая рубашка, остальная одежда исчезла!
На глаза навернулись слезы. «Пьяный дебош… Я… Что же теперь делать?»
Чжоу Цзялинь проснулся от ее плача. Открыв глаза, он увидел, как Цинь Цин закрыла лицо руками. Ее тонкие запястья в лучах солнца казались белоснежными. Он вздохнул: — Я ничего тебе не сделал.
Цинь Цин тихо плакала. Его слова напугали ее. Она замерла, а потом резко села: — Правда?
— Тебя вырвало, вся одежда испачкалась. Я помог тебе переодеться.
— Ты переодел? А… а ты не мог попросить какую-нибудь женщину помочь мне? — возмутилась Цинь Цин.
— Это ты просила меня отвести тебя сюда. Просила снять с тебя одежду, — спокойно ответил Чжоу Цзялинь.
Цинь Цин остолбенела, ее лицо залилось краской. Она перестала плакать и, закусив губу, посмотрела на него.
Чжоу Цзялинь лежал, укрывшись одеялом до пояса. Его обнаженный торс, широкие плечи, узкая талия, рельефные мышцы, переливающиеся в солнечных лучах, смущали ее. — А что еще я просила? — с трудом спросила она.
Чжоу Цзялинь повернул голову и, глядя на нее, ответил: — Ты просила тебя поцеловать. И…
— Неправда! — вскрикнула Цинь Цин и набросилась на него с кулаками.
(Нет комментариев)
|
|
|
|