Глава 14. Уютный и комфортный Аркхэм 03 (Часть 2)

Бэтмен был немного озадачен. Он решил отложить этот вопрос на потом, добавив его в список «задач для дальнейшего изучения». Сейчас важнее было разобраться с аистом.

Китоглав повернул голову и прижался клювом к руке Дэмиена. Похоже, ему нравился мальчик. Может, потому что Дэмиен так хорошо гладил птиц?

— Но он же ничего не ел! — возмущалась Харли.

— Может, вид Бэтмена пробуждает у него аппетит? О, я за! Если бы ты согласился поужинать со мной на электрическом стуле, я бы съел тонну! — размечтался Джокер.

— Возможно, эта рыба просто больше подходит китоглавам, — сказала Айви, у которой, казалось, еще оставались проблески разума.

А Дэмиен, увлеченный поглаживанием аиста, молчал.

Среди всех этих ненормальных людей только Бэтмен, сохраняющий самообладание и привычный образ, чувствовал себя не в своей тарелке, словно он был единственным ненормальным здесь.

А китоглав, прикрыв глаза и втянув шею, стоя дремал.

Ему было так комфортно?

Красный Робин, немного подумав, сказал Бэтмену по внутренней связи: — Сейчас подходящий момент, чтобы надеть на него подавляющий ошейник? Как только мы это сделаем, все эти люди тут же придут в себя.

Джокер, Харли Квинн, Ядовитый Плющ.

Джокер и Харли Квинн не были большой проблемой, если их застать врасплох. Единственная сложность заключалась в том, что ботанический сад был территорией Ядовитого Плюща, а охранники, потерявшие рассудок, наверняка не проверяли прошлой ночью оборудование для распыления гербицидов.

Бэтмен, сохраняя бдительность, решил пока не предпринимать никаких действий. Он посмотрел на Джокера.

— Похоже, тебе здесь нравится.

— О, да, конечно, мой дорогой Бэтс, — Джокер повернулся к нему, с надеждой потирая пальцы. — Знаешь, чего здесь не хватает?

Бэтмен молча смотрел на него, готового хоть сейчас начать кататься по полу.

Это было так странно. Такой Джокер заставлял его теряться, и он мог только молча наблюдать, словно бэт-стена.

— Тебя! — торжественно объявил Джокер.

Бэтмен: …

Спорить с некоторыми людьми было бессмысленно.

Бэтмен прекрасно это понимал.

Он сосредоточился на оценке ситуации. Во-первых, дебафф китоглава работал отлично, создавая некий баланс, который его устраивал. Бэтмен не спешил прогонять птицу.

Наоборот, он решил сделать что-нибудь, чтобы она не улетела.

Например, накрыть весь остров Аркхэм сеткой, как на поле для гольфа, чтобы китоглав не смог сбежать.

Он озвучил это требование по внутренней связи, и Красный Робин чуть не задохнулся.

— Это огромный проект.

— Тогда начинайте как можно скорее.

— … — Красный Робин мгновенно понял главное: переработка.

Следующий шаг.

Раз уж китоглав снизил их интеллект, то пусть так и будет. Бэтмен решил оставить его в Аркхэме. А заодно можно было провести эксперимент и выяснить, как долго длится эффект дебаффа.

Бэтмен выбрал для наблюдения Дэмиена, только что получившего бафф, и Харли Квинн, которая уже некоторое время находилась рядом с китоглавом.

— Харли, — он заговорил с ней так терпеливо, словно уговаривал ребенка. — Пойдем со мной.

— Почему?! — Харли, конечно же, отказалась. — Не хочу! Я хочу остаться с Тупицей!

Бэтмен не стал спорить, а просто сказал: — В Аркхэме мужчины и женщины содержатся отдельно. Вы не можете все время быть вместе. Раз ты не хочешь уходить, тогда Джокер пойдет со мной.

— Хорошо, Бэтс! — Джокер, конечно же, согласился!

С этим было покончено. Бэтмен поманил Дэмиена: — Бери свою птицу и идем. — Перед выходом он предупредил Айви: — Я только что проверил все оборудование для распыления гербицидов в Аркхэме. Запасов достаточно.

Айви замерла, махая вместе с Харли вслед удаляющимся, и задумалась, что это значит.

Разве это оборудование не включается, только если она пытается сбежать?

Тогда ей просто не нужно пытаться сбежать.

Как странно.

— Бэтмен сегодня какой-то странный, — сказала Айви, обращаясь к Харли.

— Мне все равно! — беззаботно ответила Харли.

Обернувшись, она вдруг поняла, чего не хватает.

— А где Тупица?

Айви с помощью растений осмотрела окрестности и застыла:

— Кажется, он исчез…

Куда он делся?

Неужели Бэтмен его украл?!

Харли остолбенела. Ее прекрасная мечта разбилась вдребезги. Она решила устроить бунт!

— Айви, вперед!

— Нет, — ответила Айви. — Там гербициды.

Дебафф все еще действовал, но она твердо запомнила это предупреждение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Уютный и комфортный Аркхэм 03 (Часть 2)

Настройки


Сообщение