Глава 14. Уютный и комфортный Аркхэм 03 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Бэтмен был немного озадачен. Он решил отложить этот вопрос на потом, добавив его в список «задач для дальнейшего изучения». Сейчас важнее было разобраться с аистом.

Китоглав повернул голову и прижался клювом к руке Дэмиена. Похоже, ему нравился мальчик. Может, потому что Дэмиен так хорошо гладил птиц?

— Но он же ничего не ел! — возмущалась Харли.

— Может, вид Бэтмена пробуждает у него аппетит? О, я за! Если бы ты согласился поужинать со мной на электрическом стуле, я бы съел тонну! — размечтался Джокер.

— Возможно, эта рыба просто больше подходит китоглавам, — сказала Айви, у которой, казалось, еще оставались проблески разума.

А Дэмиен, увлеченный поглаживанием аиста, молчал.

Среди всех этих ненормальных людей только Бэтмен, сохраняющий самообладание и привычный образ, чувствовал себя не в своей тарелке, словно он был единственным ненормальным здесь.

А китоглав, прикрыв глаза и втянув шею, стоя дремал.

Ему было так комфортно?

Красный Робин, немного подумав, сказал Бэтмену по внутренней связи: — Сейчас подходящий момент, чтобы надеть на него подавляющий ошейник? Как только мы это сделаем, все эти люди тут же придут в себя.

Джокер, Харли Квинн, Ядовитый Плющ.

Джокер и Харли Квинн не были большой проблемой, если их застать врасплох. Единственная сложность заключалась в том, что ботанический сад был территорией Ядовитого Плюща, а охранники, потерявшие рассудок, наверняка не проверяли прошлой ночью оборудование для распыления гербицидов.

Бэтмен, сохраняя бдительность, решил пока не предпринимать никаких действий. Он посмотрел на Джокера.

— Похоже, тебе здесь нравится.

— О, да, конечно, мой дорогой Бэтс, — Джокер повернулся к нему, с надеждой потирая пальцы. — Знаешь, чего здесь не хватает?

Бэтмен молча смотрел на него, готового хоть сейчас начать кататься по полу.

Это было так странно. Такой Джокер заставлял его теряться, и он мог только молча наблюдать, словно бэт-стена.

— Тебя! — торжественно объявил Джокер.

Бэтмен: …

Спорить с некоторыми людьми было бессмысленно.

Бэтмен прекрасно это понимал.

Он сосредоточился на оценке ситуации. Во-первых, дебафф китоглава работал отлично, создавая некий баланс, который его устраивал. Бэтмен не спешил прогонять птицу.

Наоборот, он решил сделать что-нибудь, чтобы она не улетела.

Например, накрыть весь остров Аркхэм сеткой, как на поле для гольфа, чтобы китоглав не смог сбежать.

Он озвучил это требование по внутренней связи, и Красный Робин чуть не задохнулся.

— Это огромный проект.

— Тогда начинайте как можно скорее.

— … — Красный Робин мгновенно понял главное: переработка.

Следующий шаг.

Раз уж китоглав снизил их интеллект, то пусть так и будет. Бэтмен решил оставить его в Аркхэме. А заодно можно было провести эксперимент и выяснить, как долго длится эффект дебаффа.

Бэтмен выбрал для наблюдения Дэмиена, только что получившего бафф, и Харли Квинн, которая уже некоторое время находилась рядом с китоглавом.

— Харли, — он заговорил с ней так терпеливо, словно уговаривал ребенка. — Пойдем со мной.

— Почему?! — Харли, конечно же, отказалась. — Не хочу! Я хочу остаться с Тупицей!

Бэтмен не стал спорить, а просто сказал: — В Аркхэме мужчины и женщины содержатся отдельно. Вы не можете все время быть вместе. Раз ты не хочешь уходить, тогда Джокер пойдет со мной.

— Хорошо, Бэтс! — Джокер, конечно же, согласился!

С этим было покончено. Бэтмен поманил Дэмиена: — Бери свою птицу и идем. — Перед выходом он предупредил Айви: — Я только что проверил все оборудование для распыления гербицидов в Аркхэме. Запасов достаточно.

Айви замерла, махая вместе с Харли вслед удаляющимся, и задумалась, что это значит.

Разве это оборудование не включается, только если она пытается сбежать?

Тогда ей просто не нужно пытаться сбежать.

Как странно.

— Бэтмен сегодня какой-то странный, — сказала Айви, обращаясь к Харли.

— Мне все равно! — беззаботно ответила Харли.

Обернувшись, она вдруг поняла, чего не хватает.

— А где Тупица?

Айви с помощью растений осмотрела окрестности и застыла:

— Кажется, он исчез…

Куда он делся?

Неужели Бэтмен его украл?!

Харли остолбенела. Ее прекрасная мечта разбилась вдребезги. Она решила устроить бунт!

— Айви, вперед!

— Нет, — ответила Айви. — Там гербициды.

Дебафф все еще действовал, но она твердо запомнила это предупреждение.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Уютный и комфортный Аркхэм 03 (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение