Четыре блюда и суп — выбор был не слишком богатым. Поскольку всё было вегетарианским, Сюань Юаньмэн почувствовала некоторую апатию.
Без мяса нет радости. Как можно есть без мяса?
Закусив палочки, она украдкой подняла голову.
Человек напротив ел с изяществом. Даже то, как он подносил ко рту стебелек зелени, было до смерти очаровательно.
Хотя Ци Мохуай обрил голову и ушел в монахи, на его макушке не было монашеских шрамов. Если бы он отрастил длинные волосы, то наверняка был бы первоклассным красавцем.
Словно почувствовав её обжигающий взгляд, Ци Мохуай, склонивший голову над миской с рисом, поднял глаза. В его взгляде, полном мерцающего света, читался немой вопрос, почему она так на него смотрит.
— Эм… — Палочки в её руках без остановки ковыряли белый рис. Фраза «Почему ты так вежлив со мной?» никак не срывалась с языка.
Она была уверена, что Ци Мохуай её ненавидит, но его ненависть была гораздо более сдержанной, чем у других.
В отличие от лицемерия Юнь Цзиня, он просто ленился выражать свою ненависть. Неизвестно, было ли это следствием его княжеского самообладания и сдержанности, делавших его взрослее других, или же он давно решил отречься от мира и, разочаровавшись, больше не желал бороться в суетном мире.
Если бы верно было второе, он бы не написал таких стихов.
Отрекся от мира?
Боюсь, его идеалы и амбиции не угасли из-за этой трагической участи, а, наоборот, разгорелись еще сильнее.
Поедая простой, но вкусный вегетарианский суп, Сюань Юаньмэн время от времени украдкой поглядывала на человека напротив, а затем быстро отводила взгляд, когда он смотрел на неё.
Её робость вызывала у Ци Мохуая неописуемое недоумение. Он думал, что её вежливость была вызвана желанием расположить его к себе и угодить. Лишь когда она сняла обувь и с благодарностью в сердце села на кан, чтобы поесть вместе с ним, он понял, что всё это она делала от чистого сердца.
Отложив чашку и палочки, он встал: — Когда доешь, помой посуду.
— О, — она продолжала усердно есть. Мужчина, способный так вкусно готовить вегетарианские блюда, определенно был бы отличным мужем-домохозяином.
Удивление отразилось в его темных, как тушь, глазах. Глядя на хрупкую фигурку, сидящую на кане, он неосознанно сжал в руке четки.
Насытившись, Сюань Юаньмэн сама вызвалась помыть посуду.
Она принесла маленькую скамейку, села во дворе и положила посуду в таз.
Мыть посуду для неё было несложно, трудно было набрать воды из колодца.
Потратив неимоверные усилия, она наконец вытащила деревянное ведро, опущенное в колодец. Заглянув внутрь, Сюань Юаньмэн чуть не расплакалась.
Воды не было, черт возьми!
Засучив рукава, она решила, что не сдастся перед каким-то старым колодцем.
Только она собралась снова бросить ведро в колодец, как чьи-то руки внезапно потянулись сбоку и схватили край ведра. На глазах изумленной Сюань Юаньмэн он ловким движением набрал полное ведро воды.
— Я возвращаюсь в дом. Когда вымоешь посуду, отнеси её на кухню и можешь уходить, — спокойно распорядился он, готовый в любой момент принять её гнев.
Но она вдруг улыбнулась и похлопала его по руке: — Ладно, ладно, не ворчи. Иди отдыхай, я тут сама справлюсь.
Как тут не удивиться?
Такой Сюань Юаньмэн он никогда не видел.
Неужели та женщина, что когда-то высокомерно, свысока смотрела на него, прибывшего для династического брака, и заявляла свои права, была лишь иллюзией?
Она сказала: «С этого момента ты больше не Старший принц Хаотянь, а мой, Сюань Юаньмэн, муж. Впредь только я буду тебе приказывать, у тебя нет права мне указывать. Я скажу идти на восток — ты не посмеешь пойти на запад!»
А теперь…
Она его проверяет?
Или играет с ним?
Хех… Он уже стал пленником. Зачем ей так изощренно мучить его?
Сюань Юаньмэн, сосредоточенно боровшаяся с горой посуды, увидела, что Ци Мохуай стоит за её спиной и о чем-то задумался. Она толкнула его жирной рукой в плечо: — Разве ты не собирался отдыхать? Чего стоишь?
Он уставился на её испачканную жиром руку и с горечью спросил: — Чего ты хочешь добиться?
Не дожидаясь ответа Сюань Юаньмэн, он горько усмехнулся и вздохнул: — Нынешний Ци Мохуай — всего лишь ваша личная собственность. Чего вам еще не хватает?
Жирная рука Сюань Юаньмэн застыла в воздухе. Она инстинктивно хотела потереть виски, но в последний момент, когда пальцы коснулись лба, отдернула руку.
Вытерев жирные руки о тряпку, Сюань Юаньмэн обошла Ци Мохуая кругом и, наконец, остановила взгляд на его блестящей лысине: — А ты возьми и вернись к мирской жизни.
— Вернуться к мирской жизни?
— Да, — она прищурилась и серьезно сказала: — Я уже пообещала Бай Су, что отпущу его, как только вылечу его глаза. С тобой то же самое. Когда вернешься к мирской жизни, сможешь идти куда захочешь, я не стану мешать. Если не веришь, можем составить письменное соглашение.
Он тихо рассмеялся, ему было трудно ей поверить: — Ваше Высочество, я не вернусь к мирской жизни, и вы меня не отпустите.
Она подцепила ногой скамейку и придвинула её к себе. — Почему это? Думаешь, я так дорожу тобой? Ты не хочешь здесь оставаться, а я не хочу тратить деньги, чтобы содержать тебя даром.
Сюань Юаньмэн села на скамейку и, моя посуду, продолжила: — Учитывая, что ты монах, если я сейчас тебя прогоню, это вызовет всеобщее негодование, и Будда меня не простит. Поэтому, ради твоего и моего счастья, лучше тебе поскорее вернуться к мирской жизни и исчезнуть с моих глаз, чтобы у меня голова не болела.
После её тирады Ци Мохуай словно окаменел.
Под его недоверчивым взглядом Сюань Юаньмэн вымыла всю посуду и отнесла её обратно на кухню.
— Я пошла. Спасибо за гостеприимство, — махнув рукой, Сюань Юаньмэн большими шагами направилась из двора, причмокнув губами, словно смакуя воспоминания. — В следующий раз не забудь приготовить пару лян свиной головы.
Бровь Ци Мохуая дернулась. Он с трудом вышел из окаменевшего состояния.
Проводив взглядом удаляющуюся фигуру Сюань Юаньмэн, он повернулся и пошел на кухню. Увидев аккуратно сложенную посуду, он снова окаменел.
Она высказала всё, что думала, и почувствовала себя увереннее. Вся злость, накопившаяся от общения с другими мужьями, была вымещена на спокойном Ци Мохуае, и она сразу почувствовала облегчение.
Это называется «обижать тихоню». Как говорится, кто, если не ты, отправится в ад?
Смирись, парень!
Она сладко выспалась, наверстав упущенный сон предыдущей ночи. Утром, открыв глаза, она почувствовала себя бодрой и полной энтузиазма.
Поскольку она ехала как Императорский Уполномоченный с инспекцией, а не тайно, процессия была весьма внушительной. Спереди и сзади её сопровождало не менее сотни человек. Длинная вереница двигалась по городу, привлекая всеобщее внимание, словно боясь, что кто-то не узнает о её прибытии.
Эх, это ничуть не походило на расследование, скорее на увеселительную прогулку и расточительство.
Бай Су был слаб, да и глаза его плохо видели. Сюань Юаньмэн из доброты предложила ему место в своей повозке. Но неожиданно фиолетовая тень метнулась внутрь, без слов подхватила Бай Су на спину и выпрыгнула из её роскошной просторной повозки.
— Если не хочешь умереть, держись подальше от этой злодейки.
Эти слова были адресованы Бай Су, но Сюань Юаньмэн почему-то показалось, что они относились и к ней.
— Сяо Илоу, похоже, ты очень хочешь умереть. Я проявлю милосердие и дам тебе этот шанс. Устрой Бай Су и немедленно возвращайся сюда, — Сюань Юаньмэн изящно вытянула палец и, бросив эту фразу, опустила занавеску повозки.
Не нужно было видеть, чтобы понять, каким мрачным стало лицо Сяо Илоу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|