Глава 10: Императорский Уполномоченный

Путь ей преградила женщина лет тридцати на вид, но благодаря хорошему уходу выглядевшая лет на двадцать.

Женщина была одета в роскошные парчовые одежды. На темно-красном халате были вышиты два феникса на одном стебле, что указывало на её несомненно высокий статус.

В нынешней Лунхуа людей, осмелившихся бы так резко разговаривать с ней, можно было пересчитать по пальцам. Кроме её матери, высокочтимой Императрицы, Сюань Юаньмэн не могла представить, кто еще посмел бы публично отчитывать её.

Пока она гадала, кто эта женщина, навстречу подошел чиновник. Увидев их обеих, он сначала поклонился ей: — Ваше Высочество Наследная принцесса.

Затем повернулся к женщине перед ней: — Вторая Принцесса.

Ах, вот оно что! Оказывается, перед ней её вторая старшая сестра, Вторая Императорская Принцесса Лунхуа — Сюань Юаньцы.

— Вторая Императорская Сестра, неужели всё так серьезно? — С улыбкой убрав руку женщины со своего плеча, Сюань Юаньмэн беззаботно пожала плечами.

Дождавшись, пока чиновник отойдет подальше, Сюань Юаньцы с беспомощным видом обратилась к Сюань Юаньмэн: — Девятая Сестра, тебе пора взяться за ум. Сяо Илоу родом из мира удовольствий, его положение низко. Ты уже нарушила приличия, настояв на браке с ним, а теперь еще и привела его в императорский дворец, вызвав всеобщее негодование.

— Ты — Наследная принцесса, на тебя устремлены все взгляды. Чиновники, военные и простой народ Поднебесной смотрят на тебя. И вот такой пример ты им подаешь?

Как страшно звучит.

Подумаешь, привела мужчину на утренний прием. Будто она совершила нечто немыслимое.

— Вторая Императорская Сестра, у меня были на то причины.

— Причины? — Сюань Юаньцы искоса взглянула на мужчину, стоявшего позади Сюань Юаньмэн с высокомерным видом, и слегка нахмурилась.

Характер у Сяо Илоу действительно был не из приятных. Другие смотрели на него свысока, а он еще больше презирал других. С самого входа во дворец он демонстрировал ей свое недовольство. Она-то могла это стерпеть, но вот её вторая сестра вряд ли смирится с его дурным нравом. Подумав об этом, Сюань Юаньмэн вдруг пожалела, что привела его во дворец.

Немного поразмыслив, она повернулась к Сяо Илоу: — Подожди меня у дворцовых ворот, не нужно идти со мной.

Не успела она договорить, как Сяо Илоу взмахнул рукавом и, не попрощавшись, развернулся и ушел.

Увидев это, Сюань Юаньцы разгневалась. Её суровые брови взлетели вверх, и она громко крикнула: — Стража! Схватить этого непочтительного…

— Вторая Императорская Сестра, он просто капризничает. Это наши личные дела, лучше не раздувать скандал, — прервала приказ Сюань Юаньцы Сюань Юаньмэн смущенно.

Нелегко притворяться развратницей! Она, чистая и невинная девушка, как зеленый лук с тофу, всего за день превратилась в похотливую особу. Какая же это подстава!

Глядя на удаляющуюся фиолетовую фигуру, Сюань Юаньмэн с головной болью потерла лоб.

Похоже, наслаждаться благословением множества партнеров не так-то просто. По крайней мере, она сейчас сильно от этого страдала.

Утренний прием проходил в Зале Императорского Величия, расположенном в самом центре дворца.

Среди трех государств Лунхуа была самой сильной. Ваньдун и Хаотянь, чтобы уравновесить её мощь, были вынуждены заключить союз, что и привело к нынешнему положению трех держав.

В этой деликатной ситуации стоило одной стороне склониться к другой, и кажущееся стабильным положение было бы немедленно нарушено.

Солдат, не мечтающий стать генералом, — плохой солдат. Правитель, не стремящийся к господству над Поднебесной, — плохой правитель. Императрица Лунхуа, мать Сюань Юаньмэн, эта сильная женщина, создавшая эпоху процветания Лунхуа, естественно, была честолюбива. Стоило ей привлечь на свою сторону Хаотянь или Ваньдун, и объединение Поднебесной перестало бы быть мечтой.

Однако у двух других государств были свои расчеты. Дураков не было, никто не станет делать что-то без выгоды. Поэтому никто не хотел делать первый шаг. Равновесие в Поднебесной, как ни странно, поддерживалось благодаря людскому эгоизму. Неизвестно, можно ли считать это иронией.

В главном зале придворные развернули жаркую дискуссию о том, как привлечь на свою сторону два других государства. Споры кипели, но Сюань Юаньмэн не слышала ни слова. Все её мысли были сосредоточены на той, кто восседала на троне, взирая на своих подданных — на верховной правительнице.

То, что она была женщиной, ничуть не ослабляло её ауры. Напротив, мощная императорская энергия, исходящая от её молчаливой фигуры, словно торнадо, непрерывно обрушивалась на присутствующих, окутывая всех атмосферой величия.

Не зря она была императрицей. Сюань Юаньмэн невольно вспомнила несравненную женщину из китайской истории, не уступавшую мужчинам, — У Цзэтянь.

— Что думает по этому поводу Наследная принцесса? — Низкий, ровный женский голос донесся с самого верха зала. Придворные, только что горячо спорившие, разом устремили взгляды на Сюань Юаньмэн, стоявшую в первом ряду.

«Плохо дело», — подумала Сюань Юаньмэн. Она собрала все силы, чтобы сохранить невозмутимое выражение лица, но внутри паниковала.

Черт побери! Разве они не обсуждали планы по привлечению союзников? Почему стрелки перевели на неё?

Она же ничего не слышала! Это совсем не похоже на то, как её ловили спящей на лекции в университете и вызывали к доске. Там худшим исходом было постоять в углу, а здесь… как бы не лишиться головы.

Времени на раздумья не было, пришлось импровизировать, чтобы выкрутиться: — Мать-Императрица мудра и божественна. Я верю, что у вас уже есть решение по этому вопросу. Дочь-подданная во всем подчинится воле Матери-Императрицы.

Сверху донесся тихий смешок, в котором слышалось одобрение: — Хорошо. Раз уж Наследная принцесса так считает, то решено. По моему указу, Наследная принцесса Сюань Юаньмэн назначается Императорским Уполномоченным и отправляется в область Улин для расследования. Если всё подтвердится, все причастные лица будут немедленно уволены и привлечены к ответственности.

Императорский Уполномоченный?

Не может быть.

Что за ерунда? Она даже не знает, что ей предстоит делать, как расследовать, что расследовать?

В душе она была категорически против, но внешне пришлось изобразить решимость и готовность оправдать ожидания. Сюань Юаньмэн, внутренне рыдая, опустилась на колени и поклонилась: — Дочь-подданная принимает указ! Благодарю Мать-Императрицу за небесную милость! Дочь-подданная непременно оправдает ожидания Матери-Императрицы!

— Хорошо. После утреннего приема готовься, завтра отправляешься.

— Слушаюсь.

— У кого-нибудь еще есть дела? Если докладывать больше не о чем, то утренний прием окончен.

После мертвой тишины женщина на драконьем троне внезапно поднялась, что-то сказала стоявшему рядом придворному слуге и покинула зал.

— Утренний прием окончен! — громкий голос разнесся по пустому залу.

Сюань Юаньмэн с кислым лицом застыла на месте, в голове крутилось только одно — «Императорский Уполномоченный».

Вокруг раздавались поздравления и пожелания удачи, но ей казалось, что эти голоса — преждевременные погребальные плачи по невыполнимому заданию, которое ей поручили.

О небеса, неужели нельзя было так со мной не шутить!

— Девятая Сестра, это твой шанс отличиться! Если ты справишься с этим делом блестяще, то в будущем при дворе никто не посмеет оспаривать твой статус Наследной принцессы. Думаю, Мать-Императрица именно этого и хотела. Ты должна воспользоваться этой возможностью и ни в коем случае не разочаровать Мать-Императрицу, — последней уходила Сюань Юаньцы. Её взволнованный тон окончательно поверг Сюань Юаньмэн в уныние.

Она горько усмехнулась: — Еще неизвестно, как всё обернется.

Сможет ли она отличиться, она не знала. Главное — не угодить в могилу.

— Почему ты так пессимистична, Девятая Сестра? Всего лишь расследовать дела нескольких продажных чиновников, виновных в коррупции и злоупотреблении служебным положением. С твоими способностями ты непременно справишься, — Сюань Юаньцы, похоже, была в ней уверена.

Что?

Расследовать коррупцию?

Ну почему ей так не везет? Самое неблагодарное и опасное дело в истории — как оно могло достаться ей?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Императорский Уполномоченный

Настройки


Сообщение