Глава 13

— Встретившись, тот, кто любит сильнее, проигрывает первым.

Взгляд Лу Чи Сюй был равнодушным. Внезапно она схватила Цзинь Цзюэ за подбородок. — Кто из нас двоих тот, кто любит сильнее?

Цзинь Цзюэ нахмурился. Беспощадная сила заставила его подбородок немного заболеть. Он взял ее руку, лежащую на его подбородке. — Если есть чувства с обеих сторон, то лучше всего, когда силы равны.

— Чувства? Какие чувства? Фальшивые? — Лу Чи Сюй внезапно рассердилась. Она оттолкнула его руку и повернулась, чтобы уйти, но Цзинь Цзюэ схватил ее за руку.

— Что ты имеешь в виду? Кто фальшивый? — В голосе Цзинь Цзюэ тоже появилась досада.

Лу Чи Сюй попыталась вырваться, но он держал крепко.

Не сумев вырваться, Лу Чи Сюй всем телом приблизилась к Цзинь Цзюэ и изо всех сил толкала его другой рукой, раз за разом.

— Что, мне нужно говорить еще яснее? В иллюзии Хун Жэня, это была случайная встреча или ты все подстроил? Мне нужно это говорить?

Цзинь Цзюэ отступал шаг за шагом, отталкиваемый ею. Услышав ее слова, он еще больше рассердился, схватил обе ее руки, лишив возможности двигаться. — Веришь или нет, но я действительно ничего не подстраивал.

— Но разве твой выбор следовать за мной потом не был скрытым расспросом и слежкой?

— Это не совсем так. Я никогда не хотел причинить тебе вред. Ты говоришь только обо мне, а как насчет тебя? Ты ведь тоже пыталась меня удержать, — Цзинь Цзюэ прижал ее к себе. — Ты собираешь древние артефакты только для того, чтобы облегчить страдания от недостатка духовной энергии?

У тебя ведь тоже есть скрытые мотивы?

— Древние артефакты, собранные вместе, могут образовывать разные магические круги. Печать Кунтун, Башня Хаотянь, Камень Нюйвы, плюс Зеркало Куньлунь — магический круг, который они образуют, может открыть врата пустоты.

Тихий шепот Таоюаньской бессмертной девы, подарившей вино, снова зазвучал в ушах.

Поэтому Лу Чи Сюй могла чувствовать древние артефакты в иллюзии. Ее вход в иллюзию был преднамеренным.

О себе она не дала ни малейшего объяснения, ни на йоту не попыталась отделаться.

Лу Чи Сюй пнула его. — Значит, мы оба хороши.

Убирайся! Я больше не играю.

Цзинь Цзюэ отлетел от ее удара, а затем, спровоцированный ее словами, проявил свою свирепость. — Ты сказала, что не играешь, и можешь просто перестать?

Лу Чи Сюй фыркнула. — Надоело.

Возвращайся к своему Будде и докладывай.

Цзинь Цзюэ бросился на нее. Оба применили истинную ци, сбросили маски доброжелательности и начали драться по-настоящему.

Цзинь Цзюэ, даже когда его кости были целы, не всегда мог одолеть Лу Чи Сюй, а сейчас его божественные кости были неполными.

Лу Чи Сюй схватила его одной рукой и швырнула в стену. В тот момент, когда его отбросило, Цзинь Цзюэ зацепил ногой талию Лу Чи Сюй и изо всех сил потащил ее за собой в стену.

Они несколько раз обменивались ударами, били нелегко, но и не смертельно. Дрались так долго, что Башня Ста Футов наконец не выдержала и рухнула.

Мэнхуан, наблюдавший со стороны, был ошеломлен.

Разве вначале не было счастливого конца, когда влюбленные наконец воссоединились?

Как же все дошло до ссоры, потом до толкания, а затем и до домашнего насилия?

Лу Чи Сюй прижала Цзинь Цзюэ к земле. — Я говорю тебе, хватит устраивать сцены, — затем отпустила его и собралась уходить.

Цзинь Цзюэ зацепил ее за талию ногой. — Я сказал, что мне не надоело. Мы еще не закончили.

Лу Чи Сюй схватила его за шею. — Что, играешь в настоящие чувства?

— Что, ты боишься играть? — Цзинь Цзюэ приподнял бровь, уголки его глаз изогнулись вверх.

Лу Чи Сюй долго смотрела на него. Они тяжело дыша, смотрели друг на друга, а затем одновременно бросились в атаку.

Оба хотели, чтобы другой стал их подданным, их пленником.

Не зная, что только любовь может заставить человека склониться.

Лу Чи Сюй разорвала его воротник, Цзинь Цзюэ потянул за ее юбку.

Видя, что насилие принимает "цветное" направление, шерсть Мэнхуана встала дыбом.

К счастью, существа уровня Лу Чи Сюй и Цзинь Цзюэ обладали собственным миром. В несколько мгновений они исчезли в барьере.

Мэнхуан выдохнул, провел лапой по морде. Он чувствовал себя ребенком, брошенным после развода родителей.

Неизвестно, сколько прошло времени, но среди руин раздался треск. Цзинь Цзюэ вздрогнул и вышел из маленького мира.

Мэнхуан посмотрел ему за спину, убедился, что никого нет, и подумал: «О, я вернулся к папе».

Цзинь Цзюэ взял Мэнхуана и поднялся на Гору Сумеру.

Звучали буддийские песнопения, сиял золотой свет. Цзинь Цзюэ ступил на ступени Будды. — Будда, с сегодняшнего дня я больше не ученик буддизма.

За золотым светом по-прежнему скрывалось неясное лицо, без гнева и ненависти. — Зачем?

Голос Цзинь Цзюэ прозвучал без колебаний. — Я хочу стать даосским супругом с одним человеком. Где она, там и мой дом.

И я, наблюдая за ней каждый день, вижу, что она не из тех, кто злоупотребляет своей силой. Я не хочу больше ее раздражать этим.

— Я, будучи Королем Демонов, действительно не могу постичь сердце Будды.

Из-за золотого света донеслась лишь одна фраза. — Возможно. У всех смертных есть свой путь. Будда спасает только тех, кто связан с ним судьбой.

Иди.

Цзинь Цзюэ покинул Гору Сумеру. Мэнхуан бежал за ним. — Куда мы идем? Мы идем искать Лу Чи Сюй? Ты знаешь, где ее найти?

— Знаю.

***

К югу от Западного моря, на берегу Зыбучих Песков, за Алой рекой, перед Черной рекой, есть большая гора — Пустота Куньлуня.

Из Зыбучих Песков выходит гора Чжуншань, на горе Чжуншань есть страна Ю Мэн.

Лу Чи Сюй, закинув ногу на ногу, сидела у реки, наблюдая за прохожими и о чем-то размышляя.

Бамбуковый плот плыл по реке. Бессмертная дева в белых одеждах шла по воде.

Обычные смертные вокруг словно ничего не замечали, только Лу Чи Сюй посмотрела на нее.

— После расставания в Таоюане, мы давно не виделись. Как поживает божественный владыка? — Это была та самая бессмертная дева, с которой Лу Чи Сюй и Цзинь Цзюэ случайно встретились в персиковом лесу.

Лу Чи Сюй не ответила на ее вопрос, а прямо сказала: — Я пришла за тобой.

Бессмертная дева Ю Мэн.

Бессмертная дева Ю Мэн кивнула. — Я давно вас ждала.

В стране Ю Мэн поклонялись бессмертной деве Ю Мэн. Благодаря покровительству богини они процветали и размножались до сих пор.

Бессмертная дева Ю Мэн вздохнула. — К сожалению, мое испытание судьбы наступило, и я скоро погибну.

Лу Чи Сюй удивилась. — Испытание судьбы наступило?

Бессмертная дева Ю Мэн улыбнулась. — Это мой возлюбленный. Я поняла это с первого взгляда.

— Ты не думала убить его, чтобы завершить эту карму? — Лу Чи Сюй постучала веером по ладони.

Бессмертная дева Ю Мэн сжала губы. — Честно говоря, я думала об этом, и чуть не… Но… в конце концов, я поняла и не смогла.

Почувствовав небесную судьбу, я подчинилась небесной судьбе.

Лу Чи Сюй поняла, но не могла понять. — Тогда зачем ты меня ждала?

Бессмертная дева Ю Мэн повернулась к шумному рынку. — Я однажды отмотала время назад, вернувшись до нашей встречи.

У меня было это испытание, но я не хотела, чтобы мой возлюбленный страдал всю оставшуюся жизнь, тем более…

— Тем более, у нас есть ребенок, — голос бессмертной девы Ю Мэн стал хриплым. — Я тоже хочу, чтобы у него была возможность хорошо увидеть этот мир.

Лу Чи Сюй молчала. Бессмертная дева Ю Мэн протянула руку.

В ее ладони сиял божественный свет — это был древний артефакт, Зеркало Куньлунь.

Теперь, когда божественный мир ослабел, даже небесные сокровища можно было найти повсюду.

— Я дарю это зеркало божественному владыке. Надеюсь, вы поможете мне.

Лу Чи Сюй протянула руку и взяла зеркало. — Хорошо.

Беседки и павильоны, расположенные в живописном беспорядке.

Слуги сновали туда-сюда. Лу Чи Сюй последовала за бессмертной девой Ю Мэн по длинному коридору.

— Куда идем? — лениво спросила Лу Чи Сюй.

Бессмертная дева Ю Мэн улыбнулась, словно юная девушка. — Хочу показать тебе своего юношу.

Юноша лет двадцати вошел во двор. Белый шелк, алые одежды, нефритовая корона, собирающая волосы.

Зубы как раковины, губы как алая киноварь. Несравненный красавец, единственный в мире.

Юноша держал свиток с картиной, поднимаясь по ступеням. Словно что-то почувствовав, он обернулся и посмотрел в их сторону, а затем расплылся в улыбке.

— Мой юноша, Шэнь Ю Шэн.

Шэнь Ю Шэн развернул свиток и повесил его на стену.

Лу Чи Сюй взглянула — белые одежды, золотая корона, неясный, словно бессмертный.

Хе, как некстати! На картине он на семь-восемь десятых похож на бессмертную деву Ю Мэн.

— Вы, наверное, не встречались? — спросила Лу Чи Сюй.

Время отмоталось назад. Бессмертная дева Ю Мэн, будучи божеством, не пострадала, но Шэнь Ю Шэн, будучи смертным, полностью потерял память.

В это время он не мог помнить бессмертную деву Ю Мэн.

Бессмертная дева Ю Мэн поняла, что она имеет в виду. — В стране Ю Мэн все поклоняются бессмертной деве Ю Мэн. В каждом доме есть мои портреты и статуэтки.

В ежегодный День жертвоприношений, по прихоти, я тоже появляюсь и творю какие-нибудь чудеса.

— Мы по-настоящему встретимся только через полгода. Потом он сказал мне: "Еще не встретились, а уже улыбнулись; при первой встрече уже обещали жизнь".

— Он так тебе сказал? — Лу Чи Сюй кивнула подбородком в сторону комнаты, предлагая бессмертной деве Ю Мэн посмотреть.

Шэнь Ю Шэн погладил лицо человека на картине. — Юношеская влюбленность, нельзя стремиться/желать.

Я люблю тебя, с тех пор, как еще не встретил.

Лу Чи Сюй чуть не подавилась от такой порции "собачьего корма", но увидела, как бессмертная дева Ю Мэн замерла, а затем разрыдалась.

Эх, слово "любовь", неизвестно, откуда берется и куда уходит.

Бессмертная дева Ю Мэн собралась с духом, в последний раз взглянув на объект своей нежности.

Затем повернулась и шагнула вперед.

Лу Чи Сюй явила Зеркало Куньлунь, глядя на бессмертную деву Ю Мэн. — Тогда я начинаю?

Бессмертная дева Ю Мэн кивнула и, сквозь слезы, обняла призрак юноши.

Обрывистые скалы и отвесные утесы, крики обезьян с обоих берегов. Одинокая лодка плыла по бурному потоку.

Лодочник был очень искусен. Даже в таком бурном течении он уверенно управлял лодкой.

Лодочник не удержался и похвастался молодому господину впереди. — Молодой господин, не хвастаюсь, но здесь местность опасная, течение бурное. Кроме меня, никто не осмеливается здесь управлять лодкой. В этот раз вы точно нашли нужного человека!

Молодой господин впереди обернулся. Это был младший господин из семьи Шэнь, Шэнь Ю Шэн.

Шэнь Ю Шэн, в белом шелке и алых одеждах, по-прежнему выглядел элегантно и непринужденно. — Мне повезло найти такого старого мастера, чтобы насладиться таким величественным видом.

Бамбуковый плот плыл, и навстречу появился еще один.

Странно было то, что на том бамбуковом плоту была только женщина в белых одеждах, и даже лодочника не было.

Это действительно напоминало "дикий брод, никого нет, лодка сама пересекает".

Когда они приблизились, лица стали видны яснее, и Шэнь Ю Шэн вздрогнул.

Богиня из сна, бессмертная дева со свитка, стояла прямо перед ним.

— Бессмертная дева Ю Мэн! — воскликнул Шэнь Ю Шэн от радости.

Лодочник, глядя на пустое русло реки, удивленно спросил: — Господин?

Шэнь Ю Шэн обернулся. — Ты не видишь? Бессмертная дева Ю Мэн!

Лодочник огляделся, но действительно не увидел никакого божественного знамения.

Он лишь сильнее налегал на весла. — Богиня, не сердитесь, я сейчас же покину это священное место.

Бессмертная дева Ю Мэн ступила одной ногой, и скорость бамбукового плота замедлилась. Он следовал за лодкой Шэнь Ю Шэна, то приближаясь, то отдаляясь.

Шэнь Ю Шэн наклонился в поклоне. — Приветствую прибытие богини.

Лодочник вздрогнул от испуга, не смея больше говорить и даже смотреть в эту сторону, хотя он все равно ничего не видел.

Бессмертная дева Ю Мэн посмотрела на мужчину перед собой и увидела, что его судьба отмечена золотым светом, словно у него есть связь с бессмертными.

Присмотревшись внимательнее, она увидела, что у них очень глубокая связь. Бессмертная дева Ю Мэн попыталась погадать на пальцах, но почувствовала, как на нее обрушился небесный гром, и все покрылось белым светом. Она ничего не смогла предсказать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение