Вспышки золотого света.
Лу Чи Сюй поцеловала его в подбородок. — Демонической кости больше нет, это серьезно?
Цзинь Цзюэ пришел в себя и положил руку ей на плечо. — Я уже восстановился на семь-восемь десятых. Ты видела?
— Мм?
— Короля Демонов.
Лу Чи Сюй подняла руку. — Ты юный господин Горы Наньюй. — Гора Наньюй изначально была местом обитания древнего Феникса.
Цзинь Цзюэ потрогал свою шею — там появилось золотое ожерелье.
Золотой свет рассеялся, и Лу Чи Сюй с Цзинь Цзюэ показались перед людьми.
Мэнхуан первым бросился к ним. — У-у-у, папа, мама, вы наконец вернулись…
Лу Чи Сюй не успела замахнуться кулаком, как увидела взгляд Чжао Юань Цзюнь.
Она посмотрела на себя, затем на Цзинь Цзюэ, и наконец на Мэнхуана.
На ее лице было написано: «У вас что, такие запутанные отношения?»
Лу Чи Сюй убрала руку и вытянула ногу. Мэнхуан отлетел от удара.
После взаимных представлений все замолчали. На мгновение воцарилась тишина.
Чжао Нань Чжу посмотрела туда, где исчезла Башня Хаотянь, но кашель Лу Чи Сюй вернул ее к реальности.
— Кхм, ну… Я скажу, что пришла в Море Кунтун просто, чтобы подружиться с тобой. Ты поверишь?
— …
Чжао Нань Чжу посмотрела на нее и фальшиво улыбнулась.
***
— Я позвал ее.
— Она не обернулась.
— Ни разу.
Голос мужчины в легких серебряных доспехах был почти шепотом.
Лу Чи Сюй играла веером в руке. — Другого ничего не помнишь? Имя, имя-то должен помнить.
Проходя мимо Девяти Божественных Островов, она обнаружила место, где духовная энергия смешивалась с энергией обиды. Осматривая его, она увидела этого мужчину, точнее, его душу.
Мужчина умер довольно давно, но его душа сохранилась до сих пор благодаря духовному предмету, который он носил.
Если так оставить, это неизбежно превратится в иллюзию воспоминаний.
Лу Чи Сюй задала несколько вопросов и обнаружила, что он почти ничего не помнит. Он повторял одни и те же фразы, даже своего имени не помнил. Но помнил имя той, кого искал?
Действительно помнил.
— Су Цинмань.
Голос мужчины стал более уверенным. — Су Цинмань, ее имя.
Мэнхуан сидел в стороне, не интересуясь их разговором.
Но он то и дело косился, пока наконец не встретился взглядом с парой черных глаз, полных демонической ауры.
Мэнхуан почувствовал, что его шерсть встала дыбом. Сцена словно вернулась в персиковый лес. Этот бесстыдный маленький убийца осмелился совершить непристойный поступок, пока Лу Чи Сюй спала! Как бесстыдно! Он должен его разоблачить! Даже угрозы ему не помогут!
Цзинь Цзюэ видел, как он снова что-то себе нафантазировал, и очень хотел назвать его дураком.
По запаху узнал вино, случайно забрел в персиковый лес.
Хозяин леса был очень гостеприимным и подарил много персикового вина.
Лу Чи Сюй никогда его не пила и не удержалась, выпив несколько чашек.
Лу Чи Сюй, склонившись над каменным столом, почувствовала, что немного опьянела.
Она тихонько рассмеялась. Цзинь Цзюэ проглотил вино и хотел спросить, над чем она смеется, как почувствовал, что нефритовая ступня коснулась его ноги.
Нога скользнула вверх по голени и остановилась у бедра.
Видя, что она вот-вот разожжет в нем огонь, Цзинь Цзюэ протянул руку и обхватил голень Лу Чи Сюй.
Тело Цзинь Цзюэ было горячим, но рука ледяной. Лу Чи Сюй вздрогнула от холода, а для Цзинь Цзюэ это было как удар грома.
Они смотрели друг на друга. В глазах Лу Чи Сюй играли волны.
Этот взгляд заставил Цзинь Цзюэ наклониться к ней. Они были очень близко, их дыхание касалось ушей друг друга.
Рука Цзинь Цзюэ скользнула вверх по голени. Лу Чи Сюй снова хихикнула от щекотки и хотела убрать ногу.
Цзинь Цзюэ крепко сжал ее. — Куда уж тебе теперь.
Не успел он договорить, как рядом послышался шорох. Цзинь Цзюэ обернулся и встретился с испуганным взглядом Мэнхуана.
Цзинь Цзюэ подумал: «Неудивительно, что А-сюй тебя раздражает. Мало того, что у тебя поздно пробудился интеллект, так еще и эмоциональный интеллект невысок, и ты совершенно не умеешь читать обстановку. Кого еще раздражать, если не тебя?»
Лу Чи Сюй подумала и решила, что это дело можно решить по пути.
— В таком случае, приглашаем вас отправиться с нами, чтобы завершить прошлое.
— Благодарю вас, два божественных владыки, — мужчина сложил руки в приветствии.
Лу Чи Сюй кивнула, но ее взгляд был прикован к его груди.
Оттуда исходила обильная духовная энергия, и главное, что эта энергия показалась Лу Чи Сюй очень знакомой.
Мужчина заметил ее взгляд и потрогал свою грудь. Там была воткнута шпилька, прямо в сердце.
Мужчина вытащил шпильку. — Я пришел в себя и вытащил ее из своего… кхм, трупа. Похоже, именно это убило меня одним ударом.
Лу Чи Сюй посмотрела на шпильку. Это были два цветных камня, вставленные вместе, простой и величественный дизайн, только одного камня не хватало.
На поверхности камня циркулировала духовная энергия, и при внимательном рассмотрении он был разноцветным.
— Пятицветный камень.
— Камень Нюйвы.
Лу Чи Сюй и Цзинь Цзюэ узнали этот предмет.
Неудивительно, что душа мужчины сохранилась. Вероятно, в момент смерти его душа прикрепилась к Камню Нюйвы и питалась от него, чтобы сохраниться.
Мужчина задумался на мгновение, затем протянул шпильку Лу Чи Сюй. — Этот божественный предмет, похоже, принадлежал старому другу божественного владыки. Я получил великую милость от божественного владыки и не имею ничего ценного, поэтому дарю его вам.
Цзинь Цзюэ шагнул вперед и взял шпильку. — Сейчас твоя душа привязана к этому месту и не может уйти. Спрячься пока в этой шпильке, и мы сможем забрать тебя с собой.
Мужчина снова сложил руки в приветствии, а затем спрятался внутри шпильки.
Цзинь Цзюэ помахал шпилькой перед Лу Чи Сюй. — Сначала положить ее к себе?
Лу Чи Сюй упрекнула его взглядом. — Ладно, пойдем быстрее.
Цзинь Цзюэ знаком показал ей наклониться, чтобы он мог сказать что-то на ухо.
Лу Чи Сюй посмотрела на душу, которая не помнила своей личности. — Правда?
Цзинь Цзюэ кивнул. — Кое-какое впечатление есть. Вероятно, мы встречались пару раз.
Мэнхуан подкрался, чтобы тоже что-то шепнуть ей на ухо. Лу Чи Сюй, вздохнув, взяла его на руки.
— Государство [неразборчиво]. — Лу Чи Сюй посмотрела на надпись на городской стене.
Цзинь Цзюэ задумался на мгновение. — Должно быть, это территория Племени Вороньих Перьев, ветви Колесницы Призраков.
Лу Чи Сюй показалось это знакомым. Увидев, как Цзинь Цзюэ приподнял бровь, она вспомнила и хихикнула.
— Что, мы прибыли в твое вассальное государство? Хочешь провести для меня инспекцию?
Цзинь Цзюэ тоже поддразнил ее. — Куда уж мне! Я уже отставной Король Демонов, не могу показать тебе свою мощь. Впредь придется больше полагаться на божественного владыку.
Лу Чи Сюй коснулась его пальца и выпустила человека из шпильки.
Хотя память полностью отсутствовала, место, куда он хотел попасть, словно было выгравировано в его костях, указывая путь.
Душа без памяти смотрела на надпись на городской стене. Лу Чи Сюй подтолкнула его. — Странствующая душа, ты вернулась домой.
Она вспомнила слова Цзинь Цзюэ, сказанные ей на ухо: — Выглядит немного знакомо, должно быть, старый знакомый.
Так и оказалось, это был старый знакомый.
Когда Цзинь Цзюэ был Королем Демонов, различные племена являлись к нему с поклоном, и Племя Вороньих Перьев посылало именно этого человека.
В тот момент, когда он шагнул через городские ворота, все запутанные события прошлого наконец прояснились. Ушедшая душа вернулась, чтобы найти свою карму.
— Девятый господин, Девятый господин?
Он поднял голову и посмотрел на человека рядом. Ах, вспомнил. Он Девятый господин Государства [неразборчиво], Чжао Дин.
После того как Нюйва создала людей, человечество начало процветать. К настоящему времени все боги и будды полюбили человеческие обычаи, даже их демонический род поступал так же.
Мелкие демоны на улицах превращались в человеческие облики, а разнообразные лавки и магазины, выстроенные в ряд, тоже имитировали человеческие постройки.
Но эта роскошь, этот шум словно отделялись от него невидимой пленкой, все было расплывчато и неясно.
Это было не то, чего он хотел, и это были не те люди, которых он искал.
— Девятый господин, смотрите, маленькая принцесса Племени Линцюэ!
Чжао Дин обернулся. Сначала до его ушей донесся звон колокольчиков, а затем он увидел девушку в красном шелковом платье.
Волосы у висков были заплетены в косы и собраны сзади в пучок, на лбу висело инло.
На руках и талии были колокольчики, и каждое ее движение было полно жизни.
Чжао Дин подумал, что он просто на мгновение отвлекся, но душа, вернувшаяся издалека, издала вздох. Это было его навязчивое желание, выгравированное в костях. — Су Цинмань.
Су Цинмань подняла на него глаза, затем опустила голову и пошутила со служанкой. — Этот великан — Девятый господин? Слишком высокий, как медведь. Неудивительно, что он так хорош в бою, у его племени, наверное, мало соперников.
Чжао Дин прекрасно слышал, но притворился, что не заметил, и спокойно поклонился ей.
Чжао Дин был высоким и внушительным, но его лицо было утонченным, а манеры — элегантными.
— Принцесса.
— Девятый господин, — голос Су Цинмань был как у маленького соловья.
— Девятый господин такой красивый!
«Ты еще красивее», — подумал Чжао Дин.
Это должна была быть всего лишь одна встреча, после взаимных поклонов их пути должны были разойтись, но кто-то влюбился и не смог удержаться.
— Кого ты хочешь? — спросил правитель, глядя на своего младшего сына.
Чжао Дин повторил: — Ваш сын хочет жениться на принцессе Линцюэ, Су Цинмань.
В Племени Вороньих Перьев ветвь Колесницы Призраков была сильной, и другие мелкие племена часто приходили с поклоном. Преподнесение красавиц в качестве дани не было чем-то необычным, но необычным был этот его младший сын.
Правитель прищурился, вспоминая принцессу Линцюэ. Он мельком взглянул на нее и уже ничего не помнил.
Он помнил только, что она была еще молода и не обладала какой-то сногсшибательной красотой.
— Если тебе нравится, я отдам ее тебе.
Чжао Дин хотел поделиться этой хорошей новостью с любимой и поспешил, но внезапно остановился за углом.
Потому что до его ушей донесся звон колокольчиков, несомый ветром.
Чжао Дин хотел сделать ей сюрприз и просто стоял там.
Звон колокольчиков приближался, и голоса стали отчетливее.
— Пришла весть, что Чжао Дин попросил тебя у правителя, — голос был низким и соблазнительным. — Я думала, как подступиться к Чжао Дину, но не ожидала, что все решится через тебя.
Чжао Дин застыл на месте, не издав ни звука. Он слышал только знакомый голос. — С ним нелегко справиться, у меня нет шансов.
Человек перед ней остановился и протянул шпильку. — Это сделано из осколка древнего божественного артефакта, Колокола Восточного Императора. На нем еще и Проклятие Пожирания Сердца. По одному приказу оно пронзит сердце. Ты должна заставить его носить его при себе.
Су Цинмань взяла шпильку и, посмотрев на Башню Ста Футов, некоторое время ее рассматривала, а затем посмотрела на собеседницу. — Позвольте спросить, почему госпожа так затевает это?
Человек перед ней была женой старшего сына правителя, принцессой Даньин из Племени Пятицветных Птиц.
Даньин указала на нее, затем на себя. — Я могу отдать кого угодно кому угодно, но эту жизнь я хочу держать в своих руках. Это высокое положение, которое может занять мой никчемный муж, могу занять и я.
Су Цинмань спрятала шпильку. — Я поняла.
— Хорошая сестренка, наши племена связаны судьбой. Не разочаруй старшую сестру.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|